English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ K ] / Kalk üzerimden

Kalk üzerimden traducir español

94 traducción paralela
- Kalk üzerimden!
¡ Suéltame!
Delirdim! - Kalk üzerimden. Ben yarı deli yarı insanım.
¡ Soy medio-loco medio-hombre!
- Hayır! Kalk üzerimden. Öpmek istemiyorum.
No quiero besarte.
- Kalk üzerimden. Tam yol ilerliyorum.
¡ A toda prisa!
- Kalk üzerimden!
¡ Destrúyelo! ¿ Qué estás haciendo?
Kalk üzerimden, Pixote!
¡ Aléjate de mi, Pixote!
- Kalk üzerimden!
- ¡ Sueltame! - ¡ Dios, eres tan -
Kalk üzerimden.
Suéltame.
Hey! Kalk üzerimden!
¡ No me toques!
Şimdi... - Kalk üzerimden!
¡ Dejame!
Kalk üzerimden!
¡ Déjalo!
Kalk üzerimden.
Quítate de encima mío.
- Kalk üzerimden!
- ¡ Déjeme!
- Kalk üzerimden.
- ¡ Sal de encima mío!
Kalk üzerimden!
¡ Quítate!
Kalk üzerimden!
¡ Alejate de mí!
- Kalk üzerimden!
- ¡ Alejense de mí!
Kalk üzerimden.
Déjame.
Kalk üzerimden!
No me toques.
- Kalk üzerimden.
- Quítateme. ¡ Ay!
Kalk üzerimden!
¡ Déjame!
- Kalk üzerimden! - Sen ne yapıyorsun öyle?
- ¿ Qué diablos haces?
- Kalk üzerimden.
¿ Qué le dijiste al señor?
Kalk üzerimden dedim.
¡ Suéltame!
Kalk üzerimden.
Sueltame
Kalk üzerimden!
¡ Aléjate!
- Kalk. Kalk üzerimden hemen!
- ¡ Déjame, déjame ahora!
Kaltak, kalk üzerimden.
Apártate, puta.
Kalk üzerimden!
¡ Suéltame!
Kalk üzerimden, seni hayvan.
Sal de encima, bestia.
- Kalk üzerimden. - O benim abim.
Es mi hermano.
Pekala, kalk üzerimden!
Bien, quítate. Es suficiente.
Kalk üzerimden.
Èse es mi turbante. Suéltelo.
Kalk üzerimden.
Quita de encima.
- Kalk üzerimden.
- Quita.
Kalk üzerimden.
¡ Maldición!
Christine! Ne yapıyorsun? Kalk üzerimden!
Christine, ¿ qué haces?
Kalk üzerimden.
Sal de encima, viejo.
"Kalk üzerimden" diye bağırdığımı da mı duymadın?
¿ No me oíste gritar que te quitaras?
Kalk üzerimden!
¡ Suéltame! Tú...
Puslu, kalk üzerimden!
¡ Misty, déjalo!
Kalk üzerimden, seni sapık.
Quítate de encima, pervertido.
Kalk üzerimden!
¡ Vas a estrangularme!
- Kalk üzerimden!
¿ Veinte?
Kalkın üzerimden!
¡ Soltadme!
- Kalk üzerimden.
- Míralo.
Bu arada üzerimden kalk o zaman!
Mientras tanto, quítate de encima.
Kalk hemen üzerimden.
¡ Quítate!
Pekala, kalkın üzerimden sizi küçük solucanlar!
¡ Salgan de encima de mi! pequeñas langostas
Kalk kardeşimin üzerimden, ufaklık!
¡ Dejad a mi hermano!
Kalk üzerimden.
¡ Suéltame!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]