Keystone traducir español
130 traducción paralela
Haydi, çocuklar. Sen Keystone'daki Marshal, Cass Silver'mısın?
¿ Ud. es el Cass Silver que fue sheriff en Keystone?
Evet ben, Keystone Marshal'ıydım.
Sí, fui sheriff en Keystone.
Babamı Keystone'dan tanıdığını biliyorum...
Creí que conoció a mi padre en Keystone.
para. Keystone küçülüyor, ve ben büyüyordum.
Keystone empequeñecía y yo estaba creciendo.
O, Keystone'da olanları unutmadı.
No se ha olvidado de lo que ocurrió en Keystone.
Onu Keystone'dan sen kaçırmadın, Barrett, ben kaçırdım.
Ud. no lo hizo salir de Keystone, Barrett. Fui yo.
Keystone, kesinlikle seni özlüyor, Sally.
En Keystone te echan mucho de menos, Sally.
Keystone'dan bile daha büyük bir yer.
Es más grande que el de Keystone.
Benim hatam, Keystone'ı terk etmekti.
Mi error fue abandonar Keystone.
Keystone Kop'ları da tanıyor musunuz? Herkesi!
- ¿ Conocía a los Keystone Kops?
- Anahtar şifreleri. - Ne?
- Keystone Kops.
RTX'in kapı şifreleri.
Seguridad en RTX. Keystone Kops.
Örneğin, Keystone Polisleri'nin kovalamaca sahneleri.
Comedia de equívocos. Como los disparates del cine mudo. Caídas y eso.
KEYSTONE ZlRHLl SERVİS ARABASl
KEYSTONE SERVICIO DE CAMIONES BLINDADOS
Ve evet, bunu yapan Keystone Pictures'ın müstakbel başkanı.
Y esto de la boca del futuro presidente de Keystone Pictures.
O, Keystone Pictures'da veliaht konumunda.
El es el hijo pródigo de Keystone Pictures.
Ne de olsa Buddy, Keystone'un yapım bölümünün başkan yardımcısı.
Después de todo, Buddy es el Ejecutivo en Jefe... y vicepresidente de producción de Keystone.
Ve onu Keystone Şehrine götürmeliyim.
Y tengo que llevarlo a Piedrangular.
- Neden, Keystone Şehri nedir?
- ¿ Por qué? ¿ Qué hay en Piedrangular?
Keystone Şehri. Sıradaki durak. Keystone Şehri.
Próxima parada Piedrangular, Piedrangular.
Keystone Şehrinde ne oluyor?
¿ Qué ocurre en Piedrangular?
Scranton, Pennsylvania'lıyım Keystone Eyaleti. "
Soy de Scranton, Pennsylvania.
Evet, Dana Keystone.
Dana Keystone.
- Üniversiteden Dana Keystone ile.
- Dana Keystone, de la universidad.
Keystone Adası Bayview Sokağı 1275 numaraya iki birimlik takviye istiyoruz.
Solicitando dos unidades de refuerzo. 1275 Calle Bayview, Isla de Keystone.
Keystone Adası'ndan güneye ilerleyen iki şüpheli var.
Tengo a dos sospechosos dirigiéndose al sur por la Isla de Keystone.
Şu "Keystone Kops" komedi filmlerine bayılırdım.
- A mí me encantaban sus comedias.
İki yıl süren bu cinayet serisinin sonunda 7 kadın ölmüştü.
Después de dos años de asesinatos... CASAS DEL TERROR La caza del Asesino de Keystone... habían muerto siete mujeres.
Gönderdiği mektuplarda kendisini "Keystone Katili" diye adlandırıyordu.
Envió un comunicado por escrito identificándose como el Asesino de Keystone.
Bu ondan mı geliyor, Keystone Katili'nden mi?
- ¿ Es del asesino de Keystone?
Keystone Katili dosyasıyla ilgili yeni bir kitap yazdı.
No, lo decidió él.
Cinayet mahallerine yakın olmak için Philadelphia'ya taşındı.
Escribió otro libro sobre el Asesino de Keystone.
Keystone Katili dosyasında yeni bir gelişme oldu. Yeni mi?
Hay algo nuevo en el caso del Asesino de Keystone.
Metodun değişmesi ve geçen zamanı göz önüne aldığımızda bu yeni cinayetleri Keystone Katili'ne bağlamak çok zor.
Había dejado de matar, ¿ no? Era difícil relacionar estos crímenes con el Asesino de Keystone por el cambio de metodología y el tiempo transcurrido entre los asesinatos.
Mektubun, 1980'lerin sonunda 7 kadının ölümünden sorumlu tutulan Keystone Katili tarafından yazıldığı anlaşılıyor.
Al parecer la escribió el tristemente célebre asesino de Keystone buscado en relación con los asesinatos de siete mujeres a finales de los'80.
Hayır ;.. Hayır bu Keystone Katili.
No, es el Asesino de Keystone.
20 yılda çok şey değişti,.. ... buna Keystone Katili'nin kurbanlarının yaşı da dahil. Kendisi de yaşlanıyor, kurbanları da.
Han cambiado muchas cosas en 20 años hasta la edad de sus víctimas.
Keystone Katili'nin kontrolünü yitirmesi yalnızca bir teori.
Y puede cometer un error. No podemos afirmar nada en este caso.
Garip biri ama Keystone Katili değil.
Es un cerdo, pero no es el sujeto de Keystone.
Ryan, Keystone Katili'ni yakalamak mı istiyor yoksa haklı olduğunu kanıtlamaya mı çalışıyor.
¿ Ryan está para resolver esto o para demostrar que tiene razón?
Keystone Katili hakkında ne biliyoruz?
A ver, repasemos.
Ölmediğini ya da hapiste olmadığını biliyoruz.
¿ Qué sabemos del Asesino de Keystone?
Central-Keystone bölgesinin sevgili süper kahramanı Flash yeni Flash Müzesi'nin açılışı için burada.
La piedra angular de de Ciudad Central el amado súper héroe, Flash, se encuentra a mi lado para la inauguración del nuevo Museo de Flash.
- Keystone Heights ne kadar sürer.
- Qué distancia hay a Keystone Heights? - Demasiada
Çünkü çok şeytani görünüyorlardı ve makyaj onları daha da şeytani yapıyordu. Konserlere gitmeye başladığım zaman ilk gittiğim konser Berkeley Keystone'daki Slayer konseriydi.
Cuando empecé a ver bandas, con Slayer fue mi primer concierto Thrash
Bu radyasyonun hikâyesi Keystone Cops'a * dönmüştü.
La historia de esta radiación es como la piedra angular.
Keystone daha iyiydi.
Fue mejor en Keystone.
Keystone'u neden terkettin?
¿ Por qué se fue de Keystone?
Bunu gerçekten Keystone Katili'nin yaptığını mı düşünüyorsunuz?
¿ Creen en serio que ha sido el de Keystone?
Keystone Katili'nin işi mi?
¿ Es el Asesino de Keystone?
Keystone Heights.
A Keystone Heights.