English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ K ] / Khrushchev

Khrushchev traducir español

161 traducción paralela
Khrushchev'e mi âşık oldun?
¿ Te enamoraste de Khrushchev?
Hayır aptal, Khrushchev'i taşıyan çocuğa.
No, tonto del que está cargando a Khrushchev.
Tıpkı Başkan Khrushchev'in devrimin 40. yıldönümünde dediği gibi- -
Como dice Khrushchev... en el 40 aniversario de la revolución...
Devrimin de, Khrushchev'in de canı cehenneme!
¡ AI diablo con la revolución y al diablo con Khrushchev!
Hayallerini yıkmak istemem ama Khrushchev, Malenkov'a ne yaptı acaba?
No quiero nombrar nombres... ¿ pero qué piensas que le hizo Khrushchev a Malenkov?
Khrushchev'in resmini taşıyordu.
El llevaba una foto de Khrushchev.
Khrushchev mi?
¿ Khrushchev?
Bay Khrushchev, Kennedy'yi köpek kulübesine tıktığını hiç düşündü mü acaba?
Khrushchev ha puesto un perro sabio... en la perrera.
Khrushchev de orada konuştu!
¡ Khrushchev habló allí también!
Khrushchev'i mi arıyorsun?
¿ Hablarás con Khrushchev sobre mí?
Khrushchev'den daha önemli birini.
Alguien más importante que Khrushchev.
KÜBA FÜZE KRİZİ SONA ERDİ
"Se Termina la Crisis Cubana Khrushchev Acepta Cerrar Bases"
Nikita Kruşçev, Joseph Stalin'in suçlarını açığa vurdu.
Nikita Khrushchev reveló los crímenes de José Stalin.
Khrushchev.
Khrushchev.
Khrushchev'in elleriyle yediğini söylüyor Gerçek mi?
Dice que Khrushchev come con los dedos. ¿ Es cierto?
Khrushchev'la ilgilenmiyorum.
No trato con Khrushchev.
Sekreter Herter'in Khrushchev'le ilgileneceği gibi ilgileniyorum - Amerikan işçisi ve vatandaşı için doğru olan neyse.
Trato con él igual que el secretario Herter trataría con Khrushchev, sobre la base de qué es bueno para los trabajadores americanos.
Başbakan Nikita Khrushchev, bugün ilk ziyaretini, Berlin duvarına yaptı.
Nikita Kruschefvisitó hoy la muralla de Berlín...
castroya karşı olan bu Küba sürgünlerine edilen yardım.... sadece uluslar arası yasaların çiğnenmesi değil... Bay Khrushchev için açık bir davetiye olabilir.
... que se opone a Castro, sería no sólo una violación de la ley internacional, sino también una invitación...
Khrushchev'e karşı Moskovadaki Kitvhen müzakereleri... ve Venezuelladaki olaylar...
Se enfrentó a Khruschev en Moscú, fue apedreado por los venezolanos.
Başbakan Khrushchev, seni istiyoruz!
¡ Premier Khrushchev, te queremos! ¡ Premier Khrushchev, te queremos!
Kastro, Khrushchev, Tito...
Castro, Kruschev, Tito...
Kruşev'i elime bir verseler öyle bir kötek atarım ki.
Yo le saqué a golpes siete tipos de mierda al bastardo Khrushchev.
Cehenneme kadar yolun var Kruşev!
Adelante Khrushchev, bastardo.
McCarthy, "Hadlerinden fazlasını aldılar." dedikten sonra Khrushchev "Sizi gömeceğiz." dedi ve halk da inandı.
"Los enterraremos", dijo Kruschev, y el público lo creyó. Y después de lo que McCarthy tuvo que hacer, ellos lo comieron con una gran cuchara.
Laventry Beria, Vyacheslav Molotov ve Nikita Khrushchev.
Lavrenty Beria, Vyacheslav Molotov y Nikita Khrushchov.
Malenkov, Voroshilov, Khrushchev, Bulganin, Mikoyan ve Kaganovitch, Ulbricht ile devam kararı aldı. Stalin'in eski dostları ;
Los antiguos compinches de Stalin
Kremlin'deki iktidar mücadelesinde Khrushchev, Malenkov ve Molotov'dan daha sağlam adımlar atmıştı.
En la lucha de poder en el Kremlin, Khrushchov había aventajado a Malenkov and Molotov.
Khrushchev, Stalin'in Başkan Tito'nun yönettiği Yugoslavya'yı Komünist Bloktan sürgün etmesiyle oluşan hasarı gidermek niyetindeydi.
Khrushchov quería reparar el daño causado por Stalin al expular la Yugosalvia del Presidente Tito del bloque comunista.
Sovyetler Birliğinde Khrushchev, Stalin'den miras kalan dehşet ve zorlukların üstesinden gelmek istiyordu.
Dentro de la Unión Soviética, Khrushchov quería superar el legado del terror y la dureza estalinista.
Khrushchev, gizli bir toplantıda orada bulunanları hayretler içinde bırakan bir konuşma yaptı.
Durante una sesión secreta, Khrushchov hizo un discurso que asombró a todos los presentes.
Khrushchev dinleyenlerine Stalin'in binlerce sadık Komünistin, işçi, müdür ve askerlerin hapsedilmesi ve idam edilmesi emrini verdiğini aktardı.
Stalin, dijo Khrushchov a su audiencia, había ordenado la encarcelación y ejecución de miles de comunistas leales, trabajadores, administradores y soldados.
" Khrushchev de masum değildi.
" Khrushchov mismo no estaba libre de culpa.
Khrushchev'in gizli konuşması, Amerika destekli Özgür Avrupa Radyosu için harika propaganda malzemesi olmuştu.
El discurso secreto de Khrushchov era la propaganda perfecta para la Radio Free Europe que era financiada por los estadounidenses.
Khrushchev'in konuşma metni, CIA İsrail istihbarat servisinden bir kopyasını elde edince yayınlandı.
El texto del discruso de Khrushchov fue emitido después de que la CIA recibió una copia de parte del servicio de inteligencia israelita.
Khrushchev de Gomulka'ya patronun kim olduğunu göstermek üzere Polonya'ya geldi.
Y Khrushchov voló a Polonia para enseñarle a Gomulka quién era el jefe.
Khrushchev bu durumla baş edebileceğini sanıyordu. "
Khrushchov pensó que él podría lidiar con la situación. "
Khrushchev Demir Perde'yi yeniden örmüştü.
Khrushchov había reforzado la Cortina de Hierro.
Doğu Polonya'da komünist işgalcileri Nikita Khrushchev komuta etti.
En Polonia oriental, los invasores comunistas fueron supervisados por Nikita Khrushchev.
Başkan tam o anda sizden, mesajı Khrushchev'e aktarmanızı istiyor.
Al mismo tiempo él quiere que le pase el mensaje a Khrushchov.'"
Başkan Khrushchev'e bu gizli kapaklı, sorumsuz ve dünya barışına provokatif tehdidi durdurması ve ortadan kaldırması için ve ülkelerimiz arasındaki ilişkilere istikrar getirmesi için sesleniyorum.
Hago un llamado al Secretario Khrushchov de detener y eliminar esta clandestina, irresponsable y provocadora amenaza a la paz mundial de estabilizar las relaciones entre nuestras dos naciones.
Khrushchev geri adım atmayacaktı.
Khrushchov no iba a retroceder.
Akşam 21 : 24'te Dışişleri bakanlığına başkana iletilmek üzere Khrushchev'en bir mektup geldi.
A las 9 : 24 p.m. es Departamento de Estado recibió una carta de Khrushchov para el Presidente.
Khrushchev, Kennedy'nin tüm taleplerini reddetmişti.
Khrushchov rechazó todas las demandas de Kennedy.
Petrol tankerinde füze taşınması ihtimalinin olmadığını biliyordu fakat bu Khrushchev için, ne kadar ciddi olduğunu gösteren bir işaretti.
Él sabía que no era posible que un tanquero petrolero llevase misiles, pero era un mensaje a Khrushchov de que él hablaba en serio.
26 Ekim günü gerilim tırmanırken Kennedy'e, Khrushchev'den bir telgraf geldi.
El 26 de octubre, con la tensión en aumento, Kennedy recibió un telegrama de Khrushchov.
Khrushchev, Birleşik Devletler eğer Küba'ya saldırmayacağını ilan ederse : Küba'da askeri uzmanlarımızın bulunması gerekliliği ortadan kalkar önerisiyle gitti.
Khrushchov propuso que si Estados Unidos declaraba que no invadirían Cuba : "La necesidade de la presencia de nuestros especialistas en Cuba desaparecería".
Khrushchev daha iyi bir anlaşma için bastırdı.
Khrushchov trató de presionar un acuerdo más beneficioso.
Khrushchev'in düşüncesine göre ; füzelerin Türkiye'den çekilmesi konusu her iki taraf arasındaki genel anlaşmaya bağlanabilirse Sovyetler açısından iyi gözükecekti.
" Khrushchov pensó que si... una retirada de Turquía se podía incorporar a un acuerdo general entre ambos lados, eso se vería muy bien para la Unión Soviética.
Fakat füzeler Amerika'nın NATO'ya sağladığı katkıydı ve Khrushchev'e bu konuda söz veremiyordu.
Pero eran parte de la contribución de Estados Unidos a la OTAN y no podía prometerle nada a Khrushchov.
- Kruşev!
Khrushchev.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]