English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ K ] / Kimim

Kimim traducir español

1,822 traducción paralela
- Kimim?
- ¿ Quién?
Bunu anlayamıyorum ama bu onları mutlu ediyor gibi görünüyor. Ben kimim ki...?
No lo entiendo, pero parece hacerlos muy felices. ¿ Quien soy yo para...'
ve ben kimim ki onu yargılıyorum ya da ona güvenmiyorum?
¿ Quién soy yo para juzgarlo o para no confiar?
Yeni bir sabah, kimim ben artık,
Ese en que me he convertido.
Yeni bir sabah, kimim ben artık, ve hiçbir zaman söyleyemediğim kelimeler : "Seni Seviyorum".
Ese en que me he convertido. Y pronunciaría las palabras que nunca te dije : "Te amo".
Ben kimim? Tam şurada.
¿ Quién soy yo?
Kimim ben?
¿ Y quién soy?
- Bugün kimim?
- ¿ Quién soy hoy?
Ilk soru, ben kimim?
La primera pregunta que hacemos es... ¿ Quién soy?
Ilk soru, ben kimim?
La primera pregunta que hacemos.
Ama ben aynı ben değilsem eğer kimim ben bu dünyada?
Pero si no soy la misma, la siguiente pregunta es : ¿ Quién rayos soy?
Bu durumda kimim ben?
¿ Quién soy entonces?
"Ben kimim ve hayattan ne istiyorum?"
'¿ Quién soy yo y qué quiero de la vida? "'.
Öyleyse kimim ben?
¿ Quién soy entonces?
Kimim biliyor musun?
¿ Sabes quién soy?
Peki ya ben kimim?
¿ Y quién cojones soy yo?
benim kim olduğumu bilmiyorsun amca söyle ona ben kimim... kimsin oğlum sen!
Tú no sabes quién soy Tú no sabes - ¿ Es así Tío, explícale quien soy ¿ Quién eres, hijo?
Kimim o zaman?
¿ Entonces quién diablos soy?
Kimim ben?
- ¿ Quién soy?
Steve Rowland öldüyse o zaman ben kimim?
Si Steve Rowland está muerto, ¿ quién soy yo?
Her gün o ofise gitmezsem kimim ben?
Si no voy a esa oficina todos los días,
Ben kimim?
¿ Quién soy yo?
Ben kimim!
¡ Quien soy yo!
Ben kimim?
¿ Quien soy?
Ben kimim?
¿ Quien soy yo?
Ben kimim, arkadaşım?
¿ Quien soy yo, amiga?
Yani, senin hayatında kimim ben?
Digo, ¿ qué propósito tengo en tu vida?
Bilmiyorsun değil mi? Kimim ben?
No sabes quién soy, ¿ verdad?
- Evet, kimim ben?
- Si, ¿ Quien soy yo?
Ben kimim ki seni yargılayacağım?
¿ Quién soy yo para juzgarte?
*  Şu anda, bu yerde * * yanlışlıklar, hatalar * * çok fazla, çok geç * * kimim ki, beklemeni isteyeyim?
Este momento, este lugar... Empleado mal, errores... Demasiados, muy tarde...
Ben mi kimim?
¿ Quién soy?
Açıkçası ben kimim ki yargılayacağım? Parasızlık, depresyonu bu.
Quien soy para juzgar, es la depresión y el dinero es escaso.
Ben kimim de bir anlam ifade etmediklerini söylüyorum?
¿ quién soy yo para decir que no son el uno para el otro?
Ben kimim biliyor musun?
¿ Sabéis quien soy?
Ben kimim?
¿ Qué quién soy?
Ben kimim ki bunun uygun olup olmadığını söyleyeyim?
- Por Dios, hija mía. ¿ Quién soy yo para que me parezca o no inoportuno?
Kimim ben?
Quién soy.
Fakat ben kimim ki böyle şeylerin doğruluğuna karar vereyim.
Pero quien soy yo para juzgar la verdad en tal tema.
Ben kimim biliyormusun?
¿ Sabe quién soy?
Peki ben kimim?
¿ Y quién soy?
Ahşap kulübe mi? Kimim ben, Davy Crockett?
¿ Una cabina de registro?
Her şey bir yana, kimim ben?
Después de todo, ¿ quién soy?
Steve Rowland öldüyse o zaman ben kimim?
Así que Steve Rowland está muerto entonces, ¿ quién soy yo?
- Kimim lan ben?
- Cállate. ¿ Quién soy yo?
Kimsem kimim. İndirin şunu.
Yo soy quien soy.
Peki ya ben kimim?
¿ Quien soy yo?
Kimim ben?
¿ Quién soy?
Ben kimim?
¿ Quién soy?
Ben kimim biliyormusun?
¿ Sabes quien soy?
- Sajat kim ben kimim?
Pueden dejarte acá por un tiempo, así que será de utilidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]