English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ K ] / Kumbaya

Kumbaya traducir español

115 traducción paralela
Bir kere daha Kumbaya şarkısını söyleyebilsem...
Si tengo que cantar Kumbayá una vez más
Kumbaya'yı mı söyleyeceksiniz?
¿ Cantar una canción de campamento?
Kumbaya, Lordum, kumbaya,
Kumbaya, mi señor, kumbaya
Ah, Lordum, kumbaya.
Oh, Señor, kumbaya.
"Kumbaya" yı söylemiştik ve çocuklar bunu gerçekten çok sevdi.
Cantábamos'Kumbaya'. A los chicos les gustaba.
Sanırım şimdi "Kumbaya" şarkısını söylemenin pek sırası değil.
¿ Supongo que no es buen momento para sugerir que unamos las manos y cantemos "Kumbaya"?
Ooh, Kumbaya.
Oh, Kumbayá.
Hepsi birlikte "Kumbaya" yı söylerken son bulduğunu düşünsenize.
Terrible. Imagínense el final cantando "Kumbaya."
Albay Jack O'Neill. "Kumbaya".
Coronel Jack O'Neill. "Cumbayá".
Tekrar düşün! Kumbaya, Tanrım, Kumbaya. Ey Tanrım, Kumbaya.
# Kumbaya, mi Señor, kumbaya Oh Señor, kumbaya #
"Paylaşıp" Kumbaya "'mı söylememiz gerekiyor? "
¿ Deberíamos compartirlos y cantar villancicos?
El ele tutuşup Kumbaya falan mı söyleyeceğiz?
¿ Nos tomamos de la mano y cantamos "Kumbaya" o algo?
Fakat eğer beceremezsen, hayatının geri kalanında "Kumbaya" yı söylemeye takılır kalırsın.
Pero, si no lo haces, tal vez tengas que cantar "Cumbayá" el resto de tu vida.
Doğru. Sonra da el ele tutuşur "Cumbaya" şarkısını söyleriz.
Sí, y todos nos tomaremos de las manos y cantaremos "Kumbaya".
Kumbaya, Tanrım, Kumbaya.
Cumbaya mi Señor, Cumbayá.
Kumbaya, Tanrım, Kumbaya.
Cumbaya mi Señor, Cumbayá. Cumbaya mi Señor...
... Oh Tanrım, Kumbaya.
... ¡ Oh Señor, Cumbayá.
Oraya giderim, o boktan beyaz ekmeklerini yerim ama kimsenin elini tutmam ve Kumbaya şarkısını söylemem.
Me meteré, comeré su horrible comida, pero no voy a agarrar manos, y no voy a cantar "Kumbaya".
Kumbaya.
Kumbaya.
Sonra Kumbaya şarkısını söyleriz ve düşüşe güveniriz. ... o ikisini buraya koy.
Después de eso, podemos cantar "Kumbaya" y hacer ejercicios de confianza.
Kadını mumlar ve Kumbaya * ile başbaşa bırak.
Deja a esa mujer sola con sus velas y su "kumbaya".
Bütün kızlar süslü çocuklarla çıkıp "Kumbaya" şarkısı söyleyecek.
Todas las chavas tienen novio o están cantando con los maricas de arte.
Sonra oturur, orada siktiğimin Kumbaya'sını söyleriz.
Y luego nos sentamos en ronda a cantar el puto Kumba-ya.
Bir çok yabancıyla oturup Kumbaya söylemek bana göre değil.
Estar sentado con un montón de extraños cantando "Cumbayá" no es mi idea de autoayuda.
Belki sonra s'mores pişirip birlikte kumbayayı söyleriz.
¿ Quizás más tarde haremos chocolate, cantar un poco el "Kumbaya"?
Herkes ellerini tutsun ve Kumbaya söylesin
Vamos todos a tomarnos de las manos y a cantar Kumbaya.
Kumbaya ha?
Kumbaya, ¿ eh?
"Belki oyleydi ama bunu" kumbaya " soyleyerek yapmiyorlardi.
Bueno, eso hacían, pero no lo estaban haciéndolo cantando el "Kumbaya".
Ben, kamp ateşinin etrafında oturup da şarkı söyelecek biri değilim, bilirsin?
No creo que podamos sentarnos alrededor de una fogata y cantar Kumbaya. Eso es ridículo.
Herkes el ele, Kumbaya şarkısını söyleyerek gemiye mi binecekti?
¿ Que todos íbamos a abordar elevar las manos y cantar "Kumbaya"?
* Kumbaya, Tanrım Kumbaya *
Justin... Ese es el sueño que quiero. Quiero ser un doctor y quiero ser tu marido quiero ser padre y es todo gracias a ti, Rebecca.
Karısını ve çocuğunu terketti.Ormanın ortasında'kumbaya'söylemek için mi?
¿ Dejó a su mujer y a su hija para poder sentarse en mitad de la selva cantando "Kumbaya"?
Hepsi "Kumbaya" saçmalığı.
¿ Toda la mierda esa del "Kumbaya"?
Yolda "Kumbaya" yı mı söyleyeceğiz?
¿ Vamos a cantar "Kumbaya" en el camino?
Yaşasın!
Kumbaya.
South King sahasında boşluklar var, ve Howard hepsini teker teker buluyor, millet. İşte South King tarafından saha çizgilerinde söylenen başka bir Kumbaya şarkısı.
Vamos a volver sobre ellos. Y hay otra canción Kumbaya para los laterales de South King.
Yolda "Kumbaya" yı mı söyleyeceğiz?
¿ Vas a tocar "kumbaya" en el camino?
"Kumbayah" ın anlamının "buraya da uğra" olduğunu biliyor musunuz?
¿ Saben que "kumbayá" significa "ven aquí"?
O mamalar, geri dönüşümlü bezler bedavaya alınmıyor.
Todos esos alimentos y los pañales biodegradables Kumbaya no son gratis.
Yapma ama! Otis Williams için "Kumbaya" yı mı söyleyeceksin şimdi?
¿ Sentirás lástima por Otis Williams?
Oturup kumbaya mı söyleyeceğiz?
No podemos sentarnos y cantar kumbaya.
Hawaii'de biraz "Kumbaya" söyledin ve her şeyin cevabını buldun mu?
Tuviste tu Kumbayá en Hawái, ¿ y ahora tienes todas las respuestas?
Kumbaya şarkısını söyledin mi?
¿ Cantas Kumbaya?
Kontrol gişelerinde ise, Melody ve Keeley harıl harıl çalışıyor.
# Oh Lord Kumbaya. # En el mostrador de facturación Melody y Keeley trabajan de firme.
"Kumbayayı" da söyleyelim ister misin?
empezamos a cantar el kumbaya?
Bana öyle bakma, şeker bir şey.
Nos alegramos que salgas con un kumbaya. No me mires así, es una monada.
- Amin.
Alguien está cantando, mi Señor Kumbaya
Yoksa bütün akşam şarkı söyleyeceğiz.
Así no me toca Kumbaya hoy.
Karısını ve çocuğunu terketti.Ormanın ortasında'kumbaya'söylemek için mi?
Está bien.
Kumbaya.
- Sí, sí. Tonterías.
Bu duygusal konuşmasını bitirir bitirmez, Vali Bey'le görüşeceğiz. Ve ona bildiğimiz her şeyi anlatacağız.
Cogemos al gobernador cuando termine de cantar Kumbayá y le decimos lo que sabemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]