Kunta traducir español
264 traducción paralela
Kunta Kinte.
Kunta Kinte.
Kunta Kinte, Kunta Kinte!
¡ Kunta Kinte, Kunta Kinte!
Kunta, aynen öyle.
Que sí, Kunta.
Kunta!
¡ Kunta!
- Öğrenmen gereken çok şey var.
- ¡ Te queda mucho por aprender, Kunta!
Kunta.
Kunta.
Kunta Kinte.... bir panter de cesurdur, bir domuz da.
¡ Kunta Kinte! Kunta Kinte... ... la pantera es valiente.
"En iyi tür" bir cevap değildir, Kunta Kinte.
"El mejor" no es una respuesta, Kunta Kinte.
O domuz sendin Kunta Kinte.
Tú fuiste el jabalí, Kunta Kinte.
Kunta Kinte, işte görevin.
Kunta Kinte, éste es tu cometido.
Ben Kunta Kinte, Juffure köyünden bir Mandingo'yum.
Soy Kunta Kinte, un Mandingo del poblado Juffure.
Barış içinde ol Kunta.
Paz para ti, Kunta.
Kunta Kinte, kızım Fanta.
Kunta Kinte, mi hija, Fanta.
- Barış içinde ol, Kunta Kinte.
- Paz para ti, Kunta Kinte.
Kunta Kinte, sen sonsuza dek çocuk mu kalacaksın?
Kunta Kinte, ¿ Acaso seras un niño para siempre?
Ve en önemlisi, hatırlayın ki Kunta Kinte beyaz adamı bulunduğumuz yerden iki günlük bir mesafede gördü.
Y lo más importante. Kunta Kinte ha visto hombres blancos... ... a menos de dos días de camino de este lugar.
Hüsran vardı Kunta.
Y hubo tristeza, Kunta.
Kunta.
¡ Kunta!
Kunta Kinte!
¡ Kunta Kinte!
Kunta, dinle beni.
Kunta, escúchame.
Ama yemeği ye Kunta.
Pero debes comértela.
Yaşa Kunta.
Vive, Kunta.
Kunta Kinte.
- Kunta. Kunta Kinte.
Sahip Reynolds, Kunta'ya para ödediğinde o adam da Fanta'ya para ödedi.
Cuando el amo Reynolds pagó dinero por Kunta... ... ese hombre pagó dinero por Fanta.
Fiddler Kunta'yla gelsin.
Fiddler, ven con Kunta.
Kunta seni asla unutmayacak.
Kunta jamás te olvidará.
Kunta!
¡ Kunta Kinte!
- Kunta Kinte.
- Kunta Kinte.
Bu Kunta'ya gayret verecek.
Da energía a Kunta.
At saçı Kunta'yı güçlü yapacak.
Pelo de caballo, da fuerza.
Kunta da özgür.
Kunta libre.
Kunta, kanuna karşı gelmenin bir yolu yok.
Kunta, no puedes saltarte la ley.
Umarım sen hoşça kalırsın Kunta.
Espero que sea un buen adiós... ... Kunta.
Ben Kunta Kinte, Omoro ve Binta Kinte'nin oğlu!
¡ Soy Kunta Kinte, hijo de Omoro y Binta Kinte!
Sen Kunta Kinte değilsin.
No eres Kunta Kinte.
Adım Kunta Kinte.
Mi nombre es Kunta Kinte.
Bu şeyleri sakın unutma Kunta Kinte.
Nunca olvides esas cosas, Kunta Kinte.
"Herhalde" bir zencinin alabileceği en iyi cevap Kunta.
"Probablemente" es lo máximo para un negro, Kunta.
Sen Kunta Kinte'nin kızısın Juffure köyünden, Kamby Bolongo nehrinin kıyılarından.
Eres la hija del africano Kunta Kinte... ... del poblado Juffure, a orillas del río Kamby Bolongo.
Savaşçı Omoro, kutsal adam Kairaba Kunta Kinte'nin oğluydu. 17.
El guerrero Omoro era hijo del santo Kairaba Kunta Kinte.
Krallık'ta, Baba Kunta Kinte...
En tiempo del 17º reinado, el padre de Kunta Kinte...
Bu ailedeki ilk köle benim dedem Kunta Kinte'ydi.
El primer esclavo de la familia fue mi abuelo Kunta Kinte.
Ama Kunta Kinte hiç nereden geldiğini unutmamış.
Pero Kunta Kinte nunca olvidó de dónde venía.
1921'de, Haley'lerin bir oğlu oldu Kunta Kinte'nin yedi kuşak sonraki soyu.
En 1921, los Haley tuvieron un hijo descendiente de la 7ª generación de Kunta Kinte.
Büyük büyükbabanızın adı Kunta Kinte'ydi.
Su bisabuelo se llamaba Kunta Kinte.
Kaçmasın diye Kunta'nın ayağını kesmek zorunda kalmışlardı.
Tuvieron que cortarle el pie para impedirle escapar.
Ve adı Kunta Kinte'ydi.
Y se llamaba Kunta Kinte.
Ve Kunta Kinte'nin bir kızı oldu.
Y Kunta Kinte tuvo una hija.
Şimdi de sen "Toby" de. - Kunta.
Ahora di "Toby".
Sen Kunta'ya yardım ettin.
Lo ayudas a ser libre.
Senin adın artık Toby.
¡ Kunta!