Laplante traducir español
56 traducción paralela
Bay LaPlante, seni suçlu buldular.
Sr. LaPlante, le encontraron culpable.
Bay LaPlante, hala çalışıyor olmanız, sicilinizin temiz olmasına dayanarak, cezanızı 6 gün erteleyerek, aynı kefalet koşullarında serbest kalmanızı kabul ettim.
Me han convencido de que por tener un empleo continuado y por la carencia de antecedentes mantenga su fianza en las mismas condiciones a la espera de su sentencia en 6 días.
Hapse, demek istiyor, bay LaPlante.
Se refiere a la prisión.
Maddi sıkıntılarınız olduğunu biliyorum, bay LaPlante ama acaba size geçen hafta verdiğim borcu...
Sé que pasa por dificultades económicas ¿ pero podría devolverme el dinero que le presté la semana pasada?
Yoksa Bernie LaPlante'i mi arıyorsunuz?
¿ Busca a Bernie LaPlante?
LaPlante.
LaPlante.
Bernie LaPlante.
Bernie LaPlante.
"Teknik" ten ne kastettiğini anlamadım, bay LaPlante.
No entiendo lo del "tecnicismo".
Bay LaPlante, benim görevim, bu görüşmeye dayanarak mahkumiyet hakkında tavsiyede bulunmak.
Sr. LaPlante mi trabajo es recomendar una sentencia basada en esta entrevista.
Tek kelime. Tek kelime edersen, kovulursun. Anladın mı?
Una palabra, LaPlante, y te despido. ¿ Entendido?
Çünkü, mazeret sayacaksın. "4106. mazeretin"
Será la "excusa LaPlante" número 4.106.
Senin baban, Bernie LaPlante.
Tu padre es Bernie LaPlante.
LaPlante, tutuklusun!
LaPlante, queda detenido.
- Bay LaPlante...
- Mire...
- Halk, LaPlante'ye karşı.
- El pueblo contra el Sr. LaPlante.
Benim! LaPlante, benim!
¡ Yo soy LaPlante!
- Bay LaPlante...
- Sr. LaPlante.
LaPlante, Bernard.
LaPlante, Bernard.
- LaPlante.
- LaPlante.
Bernard LaPlante?
Bernard LaPlante.
Seni kurtarırken, cüzdanı alıp LaPlante'ye satmış olamaz mı?
¿ No pudo coger su bolso al rescatarla, y venderlo a LaPlante?
Yalnız LaPlante'nin suçluluğundan emin olmak istiyorum.
Quiero asegurarme de que LaPlante cumpla condena.
Hey, LaPlante!
¡ LaPlante!
LaPlante gibi biri nasıl ödül alır?
¿ Le dieron un premio a LaPlante?
LaPlante?
¿ LaPlante?
- Siz Bernard LaPlante misiniz?
- ¿ Bernard LaPlante?
Paranı bay LaPlante'ye ver.
Dale todo tu dinero.
John Bubber'a birşey olursa, Bay LaPlante, sana dava açarım.
Si le ocurre algo a Bubber, haré que el peso de la ley caiga sobre Vd.
Ve şimdi John'a şantaj yapan Bay LaPlante'ye sattı.
Se lo vendió a LaPlante, quien intenta chantajearle.
John yaşarsa, LaPlante onu ikna edecek. Artık bir yaramazlığı kalmayacak.
Si John vive, el Sr. LaPlante deberá dejar de chantajearle.
LaPlante!
¡ LaPlante!
Adı Bernard LaPlante imiş...
Ha sido identificado como Bernard LaPlante...
LaPlante, seni aptal piç!
Estará chiflado, el muy cabrón.
LaPlante, görünüşe göre John Bubber'ı oturmaya ikna etmiş ve iki adam konuşmaya dalmış haldeler.
LaPlante parece haber convencido a John Bubber de que se siente y los dos están conversando.
Bu LaPlante de, kim?
¿ Quién es ese chalado de LaPlante?
Birşeyler ters gittiğinde ya da acil durumlarda Bernie LaPlante olduğunu unutup, insan gibi davranıyor.
Cuando las cosas van muy mal o en emergencias, tu padre se olvida de que es Bernie LaPlante y se comporta como un ser humano.
Bubber ve LaPlante iki fincan kahve istemişler...
Bubber y LaPlante han pedido dos cafés.
Yeni aldığımız bir habere göre LaPlante çalıntı mal alım-satımı yapmaktan mahkum edilmiş bir suçlu.
Nos informan de que LaPlante es un delincuente convicto sentenciado por traficar con mercancía robada.
Gitti O, soytarı LaPlante'yi buldu.
Ella es quien encontró a ese LaPlante.
Biraz önce Bernard LaPlante'nin hayatını kurtardığım doğru.
Es cierto que le he salvado la vida a Bernard LaPlante.
Bay LaPlante?
¿ Sr. LaPlante?
Şu anda yanımızda esrarengiz Bernie LaPlante'nin karısı olduğunu söyleyen Evelyn LaPlante var...
Estamos en el hotel con Evelyn LaPlante la esposa del misterioso Bernard LaPlante.
Bayan LaPlante, bu sabah erken saatlerde Bernard LaPlante'nin kendisine uzun bir yolculuğa çıkacağını ve on yaşındaki oğlu Joey'le vedalaşmak istediğini, söyledi.
... por John Bubber. La Sra. LaPlante me ha dicho que Bernard LaPlante le había dicho antes que iba a hacer un largo viaje y que quería despedirse de Joey, su hijo de 10 años.
B. LaPlante yüreğinin derinliklerinde, nazik ve mükemmel biridir.
Bernard LaPlante es un hombre decente y maravilloso.
"Lacy Laplante."
¿ Lacy Laplante?
Lacy LaPlante.
¿ Lacy Laplante?
Peki Bayan LaPlante.
Sí, Srta. Laplante.
Salak, adım Lacy LaPlante.
Soy Lacey Laplante, idiota.
Lacy LaPlante'ın olabilir.
Quizás lo tenga Lacey Laplante.
Ehliyetinizi buyurun Bayan LaPlante.
Oh, su licencia, Sra. Laplante.
LaPlante annemin adı.
Mi mamá es Sra. Laplante.