English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ L ] / Loud

Loud traducir español

70 traducción paralela
"... so badly, I must cry out loud. "
"... so badly, I must cry out loud. "
- "Gürültücü Aile"'mi?
¿ De la familia Loud?
Evet, Yüksek Sesli Howard.
Si, Loud Howard.
Yüksek sesli Howard birşey yakaladı.
Loud Howard está en algo.
" Sanki mektuplarımı bulmuştu hepsini teker teker okuyordu
" I felt he found my letters and read each one out loud
Don't Cry Out Loud?
¿ Don't Cry Out Loud?
Say it loud
Say it loud
- Say it loud - l...
- Say it loud - I...
Kısa kesmemiz gereken şey bu.
- Loud, ¿ de acuerdo?
Çok sesli konuşuyorsunuz. Hiçbirşey anlamıyorum. You're so loud I can't understand anything.
Sois unas escandalosas, no entiendo nada.
# Say their prayers out loud ( Sesli dua ediyorken ) #
# # Dicen sus oraciones en voz alta # #
Gürültülü kız Chicago'da!
Chica Loud está en Chicago!
Gürültülü kız Chicago'daymış.
Chica Loud está en Chicago.
# Shout out loud Shout out loud #
Gritadlo fuerte ( Sí ) Gritadlo fuerte ( Sí )
# Good boy, pretty boy, everybody Shout out loud #
Buen chico, guapo chico, todo el mundo gritadlo fuerte ( Sí )
Bunu Asya'nın en büyük metal festivali olan Loud Park'ta öğrenmeyi umuyorum.
Espero descubrirlo en Loud Park, el mayor festival de metal de Asia.
Loud Park'taki gibi uluslararası grupları sevenler onlar Japon müziğini çok iyi bulmuyorlar. Peki.
A los fans del heavy internacional, los de Loud Park, no les gustan los grupos japoneses.
Loud, thick, strong it cried.
# Ruidoso, marcado, fuerte gritó.
İnternette gezerim, DÇG diye mesajlar atarım.
Navego por Internet, envío mensajes de texto. LOL... "Laugh Out Loud".
"Yüksek Sesle Ağlama" yı söylersek ya?
¿ Y si cantáramos "Don't Cry Out Loud"?
Yerinde olmak isterler, seni görünce Bağırırlar çığlık çığlığa
Wanna be you, When they see you, They scream out loud!
A stranger thinking out loud in a foreign tongue. I was out of place.
Un extraño pensamiento en voz alta en una lengua extranjera.
Loud ailesinin bu gösterisine ben de çıktım. Bunu kestirip atamazdım.
Tuve una visión de la familia Loud que no pude olvidar.
- Craig Gilbert, bu Pat Loud. - Merhaba.
Craig Gilbert, esta es Pat Loud.
Ama hiçbiri de Loud ailesi kadar ilginç olmazdı.
Pero ninguna es tan interesante como la familia Loud.
Baylar Loud ailesiyle tanıştırayım.
Caballeros, conozcan a los Loud.
Adım Patricia Loud.
Me llamo Patricia Loud.
- Bayan Loud yolculuğunuz nasıl geçti?
- ¿ Cómo estuvo su vuelo, señora Loud?
Alan, senin görevin yargılamadan, karışmadan, duygularını da işin içine katmadan Loud ailesini filme çekmek.
Alan, tu trabajo es filmar a los Loud sin juicios, sin involucrarte, sin sentimientos personales.
Pat Loud mu, Pat Loud ailesi mi?
¿ Pat Loud? ¿ La Pat Loud?
Loud ailesi karmaşa içinde değildir. Biz beceriksiz de değiliz.
Los Loud no están confundidos, y no andamos a tientas.
Bill hakkında bir şey söyleyemem ama gördüğüm kadarıyla Pat Loud'da özgür ve modern kadının cazibesi var.
Bueno, no puedo hablar por Bill pero la Pat Loud que veo es una visión de una mujer moderna, liberada.
Geçmişe bakınca şu Bill Loud denilen adama fazla yüklenildiğini görürsün sen eşeğim dersen, semer vuracak çok olur. Herkes kendini ispatlama yarışında.
Cosas para mirar y ver que Bill Loud no era un tipo simple que era más que una mula de carga trabajando para la felicidad de los demás.
- Bunu Lance Loud için dinleyelim.
- Un aplauso para Lance Loud.
Bayan Loud, annem Delilah da gelirse otobüsle dönün demişti.
Señora Loud, mi mamá dijo que puedo tomar el autobús si Delilah viene.
Yardıma ihtiyacınız var mı, bayan Loud?
¿ Necesita ayuda, señora Loud?
Loud ailesine de teşekkürlerimi bir borç bilirim.
Sería negligente no agradecer a los Loud. - ¿ Ves?
Bu Loud ailesi için başka bir yılbaşı akşamı.
Es otra víspera de Año Nuevo para la familia Loud.
"Patty Loud yanlış giden evliliğe içki dışında bir çözüm görmüyor."
"Patty Loud no ve otro camino fuera del falso matrimonio que el alcohol".
Ve o seyirci kitlesi, çoğu insanın sevdiklerine yada muhasebecilerine söyleyemeyecekleri şeyleri Loud ailesinin ağzından duyuyordu.
Y esas 10 millones de personas han oído decir cosas a los Loud que muchos no le dirían a sus amantes ni a sus contadores impositivos.
Lance Loud'u izlediniz mi? Ya dizinin tutulmasına ne dersiniz?
¿ Han visto a Lance Loud y ese atuendo?
LOUD AİLESİ'NİN TV'DE YENİ PLANLARI VAR.
La familia Loud planea ataque en televisión
LOUD AİLESİ ELEŞTİRİLERE CEVAP VERİYOR.
Los Loud responden a sus críticos
Loud ailesine ve 14 dakikalık şöhretimize!
Por los Loud y nuestro 14o. Minuto de fama. Muy bien.
Loud ailesi olarak hâlâ gururla dimdik ayaktayız.
El divorcio no puede destruirla. La televisión no puede devorarla.
1997, Lance Loud
Aún estamos de pie. Gritando de orgullo ".
Sesleri duyalım!
Will por favor get loud!
Tamam, tamam. d Let's get it poppin'd d coppin'I'm blazed and rockin'd d loud and crazed got the crowd amazed d d I'm shockin'knock'em for a loop d d drop my loot on some booze and get retarded man d
Vale, vale.
[Loud Rock Music Plays] Bonnie!
Bonnie!
Loud Park'ta yeni kuşak Japon metalcilerini buldum.
En Loud Park vi a la nueva generación de fans del metal.
Ne var?
Loud...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]