English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ L ] / Louisa

Louisa traducir español

660 traducción paralela
Louisa, izin verirsen.. .. Bay Hammond ile yemekten önce biraz konuşmak istiyoruz.
Louisa, si nos disculpas... el Sr. Hammond y yo queremos conversar antes del almuerzo.
[Woman] Hoşçakal, Louisa.!
- ¡ Adiós, Louisa!
Ben Louisa Cody.
- Soy Louisa Cody.
Onu Louisa May Alcott'a bırakıyorum.
Se los dejo a Louisa May Alcott.
Gölü geçmeleri gerek ve Luisa oradayken o gölü asla geçemezler.
Ni aunque quieran. Está ese lago, que no se puede cruzar mientras esté ahí el Louisa.
- Luisa mı, o da ne?
- ¿ Qué es el Louisa?
- Luisa.
- El Louisa.
Şu Luisa hakkındaki saçma sapan konuşmalar nehirden aşağı inmeler...
- Toda esa tontería del Louisa - y de bajar por el río.
Luisa'yı ne kadar çabuk imha edersek o kadar iyi.
Cuanto antes volemos el Louisa, mejor.
Bu o mu?
¿ Es ése? Sí, es el Louisa.
Kraliçe'yi gece, Luisa geri döndüğünde çıkarmayı düşünüyorsun, değil mi?
Piensas arrancar el Reina por la noche cuando regrese el Louisa, ¿ no, muchachita?
Onu çarptırdığımızda bu çivilerin ucu, kurşunların dibine çarpıp, jelatinlerin ateşlenmesini sağlayacak.
Cuando choquemos el Louisa, estos clavos golpearán la cápsula fulminante y dispararán las balas hacia los explosivos.
Luisa ile geri döneceklerine eminsin değil mi Charlie?
Estás muy seguro de que van a volver con el Louisa, ¿ verdad, Charlie?
Luisa yaklaşık, 12 mil hız yapıyor...
El Louisa viaja a unos 1 2 nudos.
Madem öyle sevgilim, zamanı geldiğinde seni doğu kıyısında indireceğim, ben Luisa'yla ilgilenirken sen bekleyeceksin.
Menos mal que coincides, Rosie. Cuando llegue el momento, te dejo en la orilla este. Tú me esperarás ahí mientras me ocupo del Louisa.
Ve işte Luisa, tam zamanında geldi.
Y ahí llega el Louisa, justo a tiempo.
# Louisa'yı severim, o da beni.
Quiero a Luisa Luisa me quiere
# Atlı karıncaya bindiğimiz zaman, Louisa'yı öptüm.
Montados en el tiovivo besé a Luisa
# Sonra da Louisa, Louisa beni öptü.
Y luego Luisa Luisa me besó a mí
Ama o çok güzel bir Louisa.
Qué guapa es Luisa
# Bir gün Louisa, Louisa... #... benim için yalnızca bir "Fräulein" olmayacak.
Un día Luisa Luisa será Más als una Fräulein para mí
# Ich liebe Louisa, "Louisa'yı seviyorum" Louisa liebt mich, "Louisa beni seviyor".
Quiero a Luisa Luisa me quiere
Ama o çok güzel bir Louisa.
Qué guapa es Luisa.
# Bir gün Louisa, Louisa... #... benim için yalnızca bir "Fräulein" olmayacak.
Un día Luisa Luisa será Más que una Fräulein para mí
Kardeşim, Kaptan Cook turuna hayvanat bahçesinde de giderdim ama bu zihinsel soyunma işine girecekseniz ve Louisa May Alcott gibi saklanacaksanız bana bir uyku ilacı verin.
Una cosa es aguantar esta visita al zoo, pero si vais a seguir con el striptease mental y andaros con remilgos yo me largo.
- Hayır, tabi ki değil. Teşekkürler, Louisa. - Ne oldu?
- No, claro que no. ¿ Qué pasa?
Neden, Louisa, ne kadar naziksin.
Louisa, qué detalle por su parte.
Neden, Louisa! Bunu her ne için yaptıysan?
Louisa, ¿ por qué lo ha hecho?
Sağol, Louisa.
Gracias, Louisa.
- Louisa verdi.
- Me lo ha dado Louisa.
- Günaydın, Louisa.
- Buenos días, Louisa.
- Tünaydın Louisa.
- Buenas tardes, Louisa.
- Louisa, geciktiğim için kusura bakma.
Louisa, siento llegar tarde.
Louisa, 5 kişilik servis açmışsın.
Louisa, sólo hay cinco cubiertos.
Bırak da çalsınlar Louisa.
Déjalos tocar, Louisa.
Eminim onlar da birazdan bize katılacaklar. Louisa, bu hiç adil değil.
Enseguida entrarán ellos.
Adım Olympia Louisa Elizabeth, kızlık soyadı Ballastrem.
Me llamo Olympia Louisa Elizabeth, nacida Ballastrem.
Louise, daha fazla zamanlarını almayalım.
Louisa, no debemos entretenerlos más.
Louise'in doğduğu günden itibaren tek bir şey için yaşadım. Onun geleceği.
Desde que Louisa vino al mundo... solo vivo para una cosa... su futuro.
Kont Romero, Amerika'ya Louise'in ailesini tanımak için geldiğinizi biliyorum. - Hayır, hayır hanımefendi.
Conde Romero, sé que ha venido a América... para saber todo de nosotros... de la familia de Louisa.
Hiç unutmayacağım. Ne muhteşem bir gündü. Ve bu da, tabii, Louise.
Esta, desde luego, es Louisa, la viva imagen de su padre.
- Louisa Escalante'yle konuşmak istiyorum.
- Busco a Louisa Escalante.
Louisa, sana sormak istiyorum, Roberto'nun öldürüldüğü gece ne oldu?
Louisa, quería preguntarte qué pasó la noche que asesinaron a Roberto.
Louisa, bana bir şey söyleyebilir misin?
Louisa, ¿ puedes decirme algo?
Roberto Louisa'nın sadece kardeşi değildi.
Roberto no era sólo el hermano de Louisa.
Louisa, bir orospu mu?
¿ Louisa es prostituta?
Louisa bir fahişe.
Louisa es una ramera.
Jack, Louisa Escalante hakkındaki basın açıklamasını ortadan kaldır.
Jack, frena el informe de prensa sobre Louisa Escalante.
Louisa Maria Philippa Garcia Escalante,... Batı 110. Cadde, 49 numara, 16 yaşındayım.
Louisa María Philippa García Escalante, calle oeste 110, número 49 y medio, 16 años.
Louisa, canım.
Tengo otro invitado para ti.
- Anladım.
- Si no fuera por el Louisa, sería pan comido. - Entiendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]