Lulu traducir español
833 traducción paralela
Lulu ne yapıyor?
¿ Qué hace Lulu?
Neden Lulu ile evlenmiyorsun baba?
¿ Por qué no te casas con Lulú, Padre?
Lulu nerede?
¿ Dónde está Lulu?
Şimdi seninle evleneceğim Lulu.
¡ Ahora me casaré con Lulu!
Küçük Lulu'mun gelin yatağına gül sermeseydim haklı bir hain olurdum.
Sería un autentico sinvergüenza si no pusiese una rosa en el lecho conyugal de Lulu.
Lulu!
¡ Lulu!
Hey, Lulu.
Hey, Lulu.
Biliyorum... Lulu'yu kastediyorsun.
Lo dices por Lulu.
Lulu ile olan konuşmama burnunu soktu.
Sí, quiso meterse en la conversación con Lulu.
Benim Lulu'ma bakıyor.
Está dejando a Lulu muy bien acomodada.
Legrand'ın Lulu'ya verdiği tablolar.
Voy a vender los cuadros que Legrand le dio a Lulu.
Lagrand onları Lulu'ya vermiş, yani benim oluyorlar.
Legrand se los dio a Lulu, así que son míos.
Lulu... O da uygun bir isim değil.
- Lulu no es un nombre.
Neden onları Lulu'nun yaptığını ama adının Clara Wood olduğunu söylemiyorsun?
Tengo una idea. Dirás que son de Lulu, pero la llamarás Clara Wood.
Lulu nasıl?
¿ Qué tal Lulu?
Şu Lulu meselesini kapat, duydun mu?
No me hables de Lulu, no me hables de Lulu...
Sadece sizi memnun etmem için itiraf etmemi istemiyorsunuz, değil mi bayım?
¿ Qué quiere que le diga? No puedo decirles que maté a Lulu sólo para complacerles.
O gece Lulu'nun senden para istediğini itiraf ettin ve bana aktarıldığına göre oldukça şiddetli bir şekilde tartışmışsınız.
Usted mismo confiesa, que aquella noche Lulu pidió que le rindiera cuentas. Según mis datos, desembocó en una violenta discusión.
Lulu bana bundan hiç söz etmedi.
Lulu nunca me habló de él.
Lulu güzel bir bayandı.
Era una chica muy guapa, Sr. Juez. - Una chica muy guapa.
Şimdi, Lulu'yu öldürdüğüm konusunda ısrar edecekseniz sizle zıtlaşmak istemem.
Ahora Sr. Juez, si insiste tanto en que yo haya matado a Lulu... -... no puedo contrariarle.
Evet, işe fırıldak çevirmeyle başladın ve en sonunda birini öldürerek noktayı koydun. Lulu'dan mı bahsediyorsunuz?
Ya, se empieza gastando bromas, como dice, y se acaba por matar.
Kapıcının ifadesine göre...
- Lo dice por Lulu...
Hoşça kal, Lulu. Sana bir kart atarım.
Hasta luego, Lula, te mandaré una postal.
Listesinde adım yazan şu Lulu Ballard nerede?
¿ Quién es esa Lulu Ballard a la que me apuntaste?
Teşekkür ederim Lulu.
Gracias, Lulu.
Hatırlarsan, gazeteyi yasaklamıştım Lulu.
No traigas más periódicos, Lulu.
Ama birlikte sosyete yazarı Lulu McGee'nin marifetiyle Riviera'yi idare ediyorlardı.
Pero juntos gobernaban la Riviera con el permiso de la titular del copyright, Lulu McGee
Sosyeteyi Lulu McGee yönetiyordu.
Lulu McGee dirige la jet set internacional
Lulu bir kelime oyunu öğretmeye çalışıyordu.
Lulú intentaba atraer nuestra atención en un juego de palabras
Sevgili Lulu, kraldan krala olduğu gibi konttan kontada fark vardır.
Mi querida Lulú, hay condes y condes así como hay reyes y reyes
Bir bakalım. Lulu vardı.
A ver, ha tenido a Lulú...
Ve Lulu ve Fifi ve Rosita Chiquita ne...
Y Lulú, y Fifí, y Rosita Chiquita...
Madam Lulu, müşteriniz, şu noter olan 7 numarada bekliyor.
Señora Lulú, está aquí su cliente, el notario. Espera en la 7. Vale, ya voy
Lulu'nun resmini yapıyor.
Pero... Ya arreglaremos el precio.
Şimdiki Havva'mın adı Lulu.
Mi Eva actual es una belleza.
Lulu Bains adında bir kız.
Se llamaba Lulu Bains.
Lulu Bains, nişanlım, eşim olacak kişi, yarı çıplak, Chicago'lu hilekâr aşığı ile sarmaş dolaş.
A Lulu Bains, mi prometida, mi futura novia, medio desnuda en brazos de su amante, un tahúr de Chicago.
- Ama, Lulu, gelmek üzereler.
- Pero Lulu, están al llegar.
Lulu, seni kurtardı mı, tatlım?
¿ Te redimió a ti, cariño?
Ben, küçük hanım Lulu, çocuk oyuncağı.
La pequeña Lulu, la pobre incauta.
Adı Lulu Bains.
Se llama Lulu Bains.
- Lulu beni hiç reddetmez, efendim.
- Lulu no me rechaza nada...
Şimdi gidip, Lulu'yla ne yaptığına bakacağım.
Voy a ver a dónde estamos parados con Lulu.
Lulu 3 aydır burada yaşıyor.
Y aquí vive Lulu desde hace 3 meses...
Ya Lulu?
- Pues Lulu.
Tam adı ne?
- ¿ Cómo se llama Lulu?
Yemin ederim ki Lulu'yu ben öldürmedim.
Pero les juro, les juro que no soy culpable.
Ben yapmadım.
Les juro que yo no maté a Lulu, no la maté.
Neler oluyor!
¿ Qué haces, Lulu?
Mükemmel!
Ahora está pintando a Lulu, una maravilla.