Mack traducir español
1,577 traducción paralela
- Mack'ten iz yok mu? - Ayrıldığımızdan beri yok.
C.I.A., N.S.A., contratista, no lo sé.
Mack'le çok uğraşacaklar.
Esto cubre tan ancho como profundo. No se van a ir tranquilos con Mack.
- Peki ya Mack?
- Quisiera saberlo.
Ama onu alıkoyanlarla Jonas'ın peşinde olanlar, aynı kişiler.
- ¿ Qué hay de Mack? - No sé dónde está Mack...
Şey, bir parça balkabağı turtasına ihtiyacın vardır belki. - Mack.
Oh, bueno, quizás necesitas una tarta de calabaza para ti.
- Balkabağı savaşı.
¡ Oh, Mack!
- Farklı bir şey değil.
No mucho. ¿ Mack?
- Mack? Sadece yatağa uzanmış işlerimi düşünüyorum.
Bueno, estoy solo acostado aquí sin meterme con nadie.
- Seni asla bırakmayacağım.
- Nunca te dejaré. - ¿ Mack?
Mack, beni duyabiliyor musun?
Mack, ¿ puedes escucharme?
Dinle, Mack.
Mira...
İmzayı atmanın zamanı geldi artık.
Ahora es el momento de firmar, Mack.
- Mack'i istiyoruz.
Queremos a Mack.
Mack'i bize ver.
Danos a Mack.
Mack, Komuta Merkezine git.
De acuerdo.
Görevinin başına.
Mack, deja de hablar.
- Gitmem gerek, Mack.
Eso tomará un par de horas.
Bu uçak hangi cehenneme gidiyor?
La pregunta del siglo, Mack.
- Mack, Aklıma bir şey geldi.
Mack, se me ocurre algo.
Yaklaşık olarak yirmi dakika.
20 minutos para los suburbios. Bueno, Mack.
Güzel Mack, bunun olmayacağını biliyorsun değil mi?
Tú sabes que eso no va a pasar. Sí, lo sé.
Mack evine git.
Mack. Vete a casa.
Mack, sen burada olacaksın, bu binanın ikinci katında.
Mac, tú estarás aquí, en la segunda planta de este edificio.
Yaşlı Mack bile bu işi batıramaz.
¿ Qué te dije? Incluso el viejo Mack no podría haberlo arruinado, y lo intentó.
İlk atışı Mack yapabilir.
Bueno, hora de verlo. Mack, harás el primer disparo.
Ben sizin birkaç sene önceki kirli çamaşırlarınız eşeledim mi? Mack sana vurdu. Peki buna hakkım var mıydı?
¿ Me metí en tu vida privada, hace unos años cuando Mack te golpeaba?
Nerede olduğumuzu dahi bilmiyorlar.
Donde esta Mack?
Mack Williams'ın naaş'ının yanında kalacak.
Mack se quedará con el cuerpo de Williams.
Mack, sana karşı samimiyim zaten.
Mack, no estoy fingiendo.
Seninle aynı şeyleri hissediyorum Mack ancak bunu düşünmen lazım.
- Y lo siento por ti Mack. Pero tienes que pensarlo detenidamente.
- Bir yere varamayacağız Mack gidelim.
Esto no va a ninguna parte. Mack, vamos.
Mack, gidelim.
- Mack, terminamos aquí.
Sakin ol, Mack!
¡ Tranquilízate, Mack!
Eleştirmenler gösterilerine,'para ödenip izlenen intihar gösterileri'adını veriyor.
Sus críticos lo llaman... -... "suicidio televisado". - Mack, pon a los monos.
- Mack, oynayacak mısın?
- Mack, ¿ le entras?
Aslında seninle daha ciddi bir şey konuşmak istiyorum.
Quería hablar contigo de algo serio. Quiero descansar, Mack.
Rahatlamaya çalışıyorum, Mack. Evet, anlıyorum.
Sí, entiendo.
Mack, The Carpenters'a veya şempanze videosuna tekrar dokunursan bozuşuruz.
Si vuelves a tocar mi música o ese video... -... te golpeo. - Ese salto es una locura. ¿ Entiendes?
Ne diyecektin, Mack?
¿ Qué ibas a decir, Mack?
Şapkamı getirir misin, Mack?
¿ Me traes mi sombrero, Mack?
İşte buydu, Mack.
Esa era, Mack.
Uydurdukları ifadeyi görmeliydiniz.
Ahora que tenemos a Héctor de regreso, van a intentar voltear a Mack.
Her neredeyse, konuşmaya başlamadan önce onu bulmalıyız.
- ¿ Y ninguna señal de Mack? - No desde que nos separamos.
Yoğun bir gün.
- Me tengo que ir, Mack.
- Nasıl gidiyor, Mack?
¿ Qué tal se ve, Mack?
Jonas, polisler Mack in bulunduğu yere yöneldi.
Jonas. Los policías se dirigen a la posición de Mack.
Ben Mack'e yardım etmeye çalışacağım.
Voy a ver si puedo ayudar a Mack.
Onu derhal diğer odaya götür.
mack : hey!
Mack nerede?
Revisando el area de extraccion
- Mack, aklını başına al, o daha çocuk.
Mantén la calma.
Mack, maymun?
Mack, pon a los monos.