English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ M ] / Malta

Malta traducir español

561 traducción paralela
Turba tarlalarına ve bahçeli birahanedeki o tatlı saatlere geri döneceğim.
Yo regresaré al campo... y a esas placenteras horas en los jardines de malta.
Bir duble büyük bir bardak siyah bira ya da sadece bira mı?
¿ Una cerveza rubia una cerveza negra una cerveza de malta o sólo una cerveza?
Yakın dostumuz Dr. Stall, başparmakları kitapların sayfalarında dolaşan şu çocuğun Malta ateşini, beriberi'sini, bütün korkunç ve hayali hastalıklarını tedavi etti.
Se posotivamente que nuestro buen amigo el Dr. Stall... Ha tratado a este chico que hojea las páginas de este libro... de fiebres de Malta, beriberi, y que temía a todas las enfermedades, Mogo on the Ga-Go-Go.
MALTA SAHINI
"EL HALCÓN MALTÉS"
1539 yilinda Malta Sövalyeleri, Ispanya IKrali Sarlken'e övgülerini sunmak için... gagasindan pençelerine kadar degerli taslarla bezenmis... altin bir sahin yolladilar. Ancak bu essiz hediyeyi tasiyan kadirga yolda korsanlarin eline geçti.
1539, los Caballeros Templarios de Malta rinden homenaje a Carlos V de España enviándole un halcón de oro engastado con las más finas joyas del pico a las garras pero los piratas abordaron el galeón y se llevaron ese recuerdo inestimable.
Malta Sahini'nin kaderi ise günümüze dek bir sir olarak kaldi.
Hoy en día, el destino del Halcón Maltés sigue siendo un misterio...
1539'da bu Haçli sövalyeleri... Imparator Sarlken'i Malta'yi kendilerine vermeye ikna ettiler.
En 1539, esos caballeros de las cruzadas... convencieron a Carlos V para que les diera la isla de Malta.
Malta'nin hala Ispanya'ya ait olduguna atfen... ona her yiI bir sahin yollayacaklardi.
que le pagaran cada año el tributo de un halcón, en reconocimiento de que Malta seguía siendo española.
Fakat sadece bir tane Malta Sahini var.
Pero sólo hay un Halcón Maltés.
İtalya'nın geçtiğimiz Pazartesi savaşa dahil olduğundan beridir Malta 25.inci hava saldırısına uğradı.
Esta mañana Malta sufrió su 25 ataque aéreo desde que Italia entro en guerra el lunes pasado.
Şöyle ya da böyle, kök biranın beni heyecanlandıracağını düşünemiyorum.
De algún modo, creo que una malta gaseosa con helado no me emocionaría.
"Malta teyakkuzda."
"Alerta en Malta."
Jewell, Cuma günü Seraph denizaltısıyla Malta'ya gidiyor.
- Jewell zarpará el viernes a Malta.
Londra'da başlıyor, daha sonra Hong Kong'da devam ediyor ve bunu Cairo, Malta, ve Batı Hint Adaları izliyor.
Comienza en Londres, luego pasa a Hong Kong... El Cairo, Malta, las Antillas.
İskoç kahve, Kanada kahvesi, Kentucky kahvesi...
Café escocés, café canadiense, café de malta...
Sommerville, Malta'yı "Force H" le takviye etmeye çalışıyor.
Somerville no tiene respiro auxiliando a Malta con la Fuerza H.
- Ona Malta'dan gelenden ver.
- Dale las maltesas.
Sadece arpanın saf taneleri ve tatlı öpücüğü var.
Sólo puro grano y un toque de malta.
Kızımı buraya getirip içki ısmarlıyorsun.
Ésta no es una malta O una juntura de la hamburguesa.
Ekşi malt lütfen, çok tatlı olmasın.
Malta agria, pero no muy dulce, por favor.
Dün Malta'dan bir arkadaşım ziyarete geldi.
Ayer, me visitó un amigo de Malta.
- Bu malta zehiridir, Hiçbir panzehiri yoktur.
Es un veneno de Malta para el que no hay antídoto.
- Malt viski olsun.
- Mejor un escocés de malta.
Neden beni buraya getirdiler peki? Malta Hitler'le savaşta değil ki.
por lo tanto, ¿ por qué me trajo aquí?
- Malta Şövalyeleri bilemi?
- ¿ Ni siquiera los Caballeros de Malta?
- Malta şövalyeleriyle konuşmama izin ver, Onları daha çok ödemeleri için ikna edeceğim.
Déjeme hablar con los Caballeros de Malta. Los persuadiré de pagar más por mí.
- Bir malta şövalyesimi?
Un Caballero de Malta, ¿ eh?
Ve malta şövalyelerinin köleleri satın alamsına izin verin.
Deje que los Caballeros de Malta vengan a comprar a los esclavos cristianos.
İstersen malta likörü var.
No creo. Tengo limonada.
Nedense malta likörü istemiyorum... bu gece.
No me apetece una limonada esta noche.
- Malt viskisi ve kaynak suyu lütfen.
- Whisky de malta con agua, por favor.
Malta'dan.
De Malta.
Uçağımız olsa Malta'ya benzin götürüp buraya yumurta getirebilirdim.
Si tuviera uno, podría llevar la gasolina a Malta y traer los huevos a la vuelta.
Eisenhower, Malta'ya gitmemi emretti ;
En confianza : Eisenhower me ordenó ir a Malta.
Malta bir üstür. Ve Yunanistan'ın güneyinde. Neden olmasın.
Malta como base luego el sur de Grecia.
1527'de bu kale 400 Malta şovalyesi ve 800 paralı asker tarafından, 40.000 kişilik orduya karşı savunuldu. Ve kazandılar.
En 1528, estos fuertes fueron defendidos por 400 caballeros de Malta y 800 mercenarios ante una fuerza de 40,000 turcos.
Tobruk olayı, Malta'ya insani yardım sağlanmasını zorlaştırıyor.
La caída de Tobruk empeorará todavía más el problema de aprovisionar Malta.
Bir şişe Malta şarabına 60 yeni peni.
¡ 60 peniques por un clarete!
Homo Gazeteşebeği, Doğal habitatı, viski şişeleri.
Homo Noticiosus. En su habitat natural, una piscina de malta.
- Neler oluyor? İçkiler şarkıcı arkadaşımdan.
- Cerveza de malta.
Daha da önemlisi, ikmal kolları Malta'dan idare ediliyor Kraliyet Deniz Kuvvetleri, Rommel'in, İtalya'dan Trablus'a giden konvoylarını taciz edip rahatsız ediyordu.
Más importante aún, funcionamiento de Malta, la marina británica podría atacar buques alemanes pasando de Italia a Trípoli.
Malta'yı darmadağın ederek, bunun üstesinden gelmek istedi.
Su solución más Malta fue para destruir.
Stukalar, Heinkeller, Junkerler, Dornierler, Messerschmittler her gün sabahtan akşama kadar Malta adasının üzerine yollandı.
Stukas, los corredores Heinkel, Junkers, Dornier, Messerchmitts, todos los días por centenares, barrió la isla.
Malta dünya üzerinde, en fazla bombardımana uğrayan kent haline geldi.
Malta se convirtió en el lugar más bombardeado del planeta.
Malta direndi.
Malta soportado.
Malta'ya gidiyorlar.
Se van a Malta.
Hindistan, Seylan, Malta, tüm ülkelerde.
India, Salong, Malta y todo lo demás.
Siz buraya girecek ne yaptınız?
Malta no en guerra con Hitler. ?
Malta mı?
¿ A Malta?
Ne içersin?
- Cerveza de malta.
- Nereye gidiyorsun?
Cerveza de malta para mi amigo, entonces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]