Mamo traducir español
156 traducción paralela
- Ben vampir değilim dostum.
- Yo no mamo nada.
Öpmem, sakso çekmem ve kendimi düzdürmem.
Déjame advertirte : No beso, no mamo y no dejo que me cojan.
Evet! Sağ elle.
Con la mamo derecha, con la derecha.
Taşaklarını kaybedeceğin kadar mı sikini emdim?
¿ Te mamo tanto que estás perdiendo las pelotas?
Gerçekten mi?
Sí mamo, cabrón.
- Doktor Mamo dedi ki.. .. Ananad kardeşim 12 yıldır bir yatağı işgal ediyor.
- Doctor Lelo aquí presente dijo que la cama del hermano Anand podría ser mejor utilizada por otro paciente.
- Bu yatağa ihtiyacımız yok! Zaten sizin için getirmedik ki Mamo!
No es para que duerma usted, lelo.
Ve kafandaki bütün kan sikine hücum ediyor, sonra ben seni boşaltıyorum.
Y toda la sangre de tu cabeza baja corriendo a tu verga y yo te mamo.
Saksafonunu da çalarsam bir rol kapacağım.
Y si se la mamo, me pone en una película.
O zaman bu neden benim elimi zehirlediğini açıklıyor.
Bien, eso explica por que toman el veneno justo de mi mamo.
Mamo-abla, Kamiya'nın en iyi 40-yard'ı kaç saniye? Bakalım... 40 yardı 4.6 saniye! Wow, çok hızlı değil mi?
Estoy un poco preocupado... estoy bien... qué es...
Ev işlerinin çoğunu ben yapıyorum. Bir de hepsinin üstüne arada sırada sevişip onu tatmin ediyorum.
Y yo acabo haciendo casi todo el trabajo de la casa... y encima de todo también me lo cojo y se la mamo de vez en cuando.
Mamo mu?
¿ Mamo?
Bu Mamo.
Es Mamo.
Mamo.
Mamo.
Mamo!
¡ Mamo!
Mamo'dan müjde var.
¡ Mamo tiene una buena noticia!
# Adımı Kako olarak değiştirdim, sırf Mamo'ya olan sevgimden. #
# Yo he cambiado mi nombre a Kako por amor a Mamo. #
Ben Kako. Mamo adına hizmetinizdeyim.
Soy Kako, estoy a su servicio, al servicio de Mamo.
Mamo sekiz demişti, ama siz yedi kişisiniz!
¡ Mamo dijo ocho, pero aquí hay sólo siete!
Mamo, benden buraya gelmemi, seni almamı... ... ve kendisine katılmamızı istedi.
Mamo me ordenó venir y luego reunirse con él.
Mamo'nun emri bile olsa, Gelemem.
Incluso si se trata de la orden de Mamo, Yo no puedo ir.
Mamo'nun sevgili evlatları Irak Kürdistan'ına kadar uzun bir yolumuz var.
Mis queridos Hijos de Mamo, tenemos un largo camino por Irak y Kurdistán.
Mamo'yu da filme çekeceğim.
Voy al cine con Mamo.
Selam Mamo,
Hola, Mamo.
Selamun Aleykum Mamo!
¡ Hola, Mamo!
Selam Mamo.
Hola Mamo.
Hayır kavga falan yok Mamo.
No.No pelea, Mamo.
Sevgili Mamo, kızın hasta. O bu seyahate çıkamaz.
Estimado Mamo, su hija está enferma.Ella no puede hacer este viaje.
Mamo,
Mamo,
Pardon Mamo, beni ilgilendirmez ama,... kötü şans getiren 13'tür, 14 değil.
Lo sientio Mamo, no es mi negocio, Sin embargo, los 13 son los que trae mala suerte no 14.
Mamo, bi baksana ne yaptın kulağıma
Mamo, mire lo que ha hecho a mi oído.
Mamo seni istiyor.
Shaho quiere que usted.
Bu harika gecede, burada sizinle olmak, ben Mamo için bir şereftir.
Es un honor para mí, Mamo, que este aquí entre ustedes en esta espléndida noche.
Burada bir problem var Mamo, "Ne adını verdik?"
Aquí tengo un problema, Mamo. ¿ Qué es todo esto?
Çok iyi olmuş, Mamo ve oğullarının adını nereye yazdın?
Es muy bueno, pero cuando usted pone el nombre de Mamo y sus hijos,
Ne demek istiyorsun Mamo?
¿ Qué quiere decir, Mamo?
Mamo, lütfen gitme.
Mamo. Por favor, no vaya.
Mamo, sana yalvarıyorum.
Mamo, yo se lo estoy pidiendo.
Dur, Mamo. Kim bu insanlar?
Para, Mamo. ¿ Quién son estas personas?
Bu zor, Mamo.
Es difícil, Mamo.
Yapamıyorum, Mamo.
No puedo, Mamo.
Mamo, bir kontrol noktası.
¡ Mamo, un puesto de control!
Harika, demek Mamo sensin!
¡ Que grande, eres Mamo!
Mamo...
Mamo...
Mamo, başardık.
Mamo, lo hicimos.
Sevgili Mamo, sekiz saattir sınırda bekliyoruz.
Querido Mamo, llevamos aquí en la frontera ocho horas
Mamo, çok fazla ilerleme.
Mamo, no vayas demasiado lejos.
Polis, Mamo, polis!
¡ Policía! ¡ Mamo, la policía!
Mamo, canını sıkma.
Mamo, no se moleste.
Mamo, dur.
Mamo, dejelo.