Manuel traducir español
1,451 traducción paralela
Manuel.
Manuel.
Anlayabildiğimden emin değilim.
No sé si te entiendo Manuel.
Manuel Tur söyledi.
Fue uno que llaman Manuel Tur.
Manuel, hayırsız! - Nerelerdesin?
Manuel, bastardo.
Manuel olarak geri almayı dene.
Prueba con las palancas hacia atrás.
İşlemi manuel yapmak için bize bilgi vermeli.
Tiene que guiarnos para hacerlo manualmente.
Eğer bu işi manuel olarak yapmak zorunda kalmazsak..... bu işi yapan işçileri diğer işlere yönlendirebiliriz.
Si no tuviéramos que regularla manualmente los obreros quedarían libres para hacer otras tareas.
Uçağı manuel kumanda etmeliyiz.
Lo pondremos en manual.
Çoğunuz biliyorsunuzdur, General Manuel Noriega'ya karşı... halk hareketinin Gizemli Pimpernel'iydi bu adam.
Conocido por muchos, estoy seguro, como la Pimpinela Esquiva del movimiento popular contra el General Manuel Noriega.
Manuel vitesmiş, ne bileyim?
No sabia que era de velocidades.
- Bay Manuel, nasılsınız?
- Don Manuel, como está?
Amcan Juan Manuel'e de söyleme.
Y ni una palabra a tu tío Don Juan Manuel.
Saklamanıza gerek yok Juan Manuel.
No os escondáis, Don Juan Manuel
Albay Francisco Manuel Ortega
Coronel Francisco Manuel Ortega
- Debbie daktilonun manuel olduğunu söyledi.
Ella dijo que era una máquina manual.
Bu arada ben Pilot kabininden manuel kontrol panosuna ulaşacağım.
Yo pulsaré el panel de anulación en el Cubil de Piloto.
Şey, kalkan manuel kontrolleri çalışırsa bir şeyler yapabiliriz.
Deberíamos ser capaces si el inmovilizador del escudo funcionara
Kalkan manuel kumandaları çalışıyor. Deneyip darbeleri keseceğim.
La anulación del escudo está funcionando, intentaré bloquear los pulsos
Aeryn, manuel kontroller.
- Aeryn, ¿ las anulaciones?
çok üzücü. Manuel'in ölümünü Times'da okudum. Baş sağlığı dileyecektim.
Qué triste, lo lei en la prensa y vine a presentar mis respetos.
Sevgili İsa huzurunu ve rahmetini esirgeme yitik kardeşimizden oğlumuzdan dostumuzdan Manuel Paco Bolin'den.
Misericordioso Jesús : Por favor, lleva alivio y paz a nuestro hermano caido hijo amigo Manuel Paco Bolin.
1989, CIA ajanı Manuel Noriega, ( Washington'un getirdiği Panama Başkanı )
1989 : Manuel Noriega, agente de la CIA ( Y presidente de Panamá ), desobedece ordenes de Washington.
Manuel Massando nam-ı diğer Nakavt Ned...
Manuel Massando tambien conocido como Knockout Ned...
Manuel Assando nam-ı diğer Nakavt Ned, hastaneye kaldırıldı...
Manuel Assando tambien conocido como Knockout Ned, fue hospitalizado...
Manuel sisteme geçiliyor.
Cambio al sistema manual.
Kaylee, manuel sıralamayı hallettin mi?
¿ Cómo vas con la secuencia para invalidar sus órdenes?
Ellie'nin kocası Manuel'i bulmaya yardım etmeni istiyorum.
Quiero que busques a Manuel, el marido de Ellie.
Manuel Ruiz?
¡ Manuel Ruiz!
Manuel'i tanıyorsun, değil mi?
Ahora, conoces a Manuel, ¿ verdad?
Manuel başka biriyle beraber salı günü iş için alınmış.
A Manuel lo eligieron para un trabajo el martes junto con otro.
Bu Manuel'le Eduardo arasında bir bağ var mı?
¿ Hay alguna conexión entre este Manuel y Eduardo?
Ondan beri Eduardo herkese Manuel'i öldüreceğini söylüyormuş.
Desde entonces, Eduardo amenaza con matar a Manuel.
- Manuel.
José.
Manuel'in kaybolmasında cinayet olabileceğine dair ipuçları var. - Öyle mi?
Hay indicios de que la desaparición de Manuel involucre un crimen.
Sen ve Manuel aynı kamyona bindiniz.
Así que Manuel y tú vinieron en el mismo camión.
Manuel'den nefret ediyordun.
Odiabas a Manuel.
Seni ve Manuel'i sınırdan geçiren kamyonda.
- ¿ Cuál camión? El que los introdujo a través de la frontera.
Manuel'i ben öldürmedim.
¿ Te lastimó? - No fui yo quien mató a Manuel.
Demek Manuel öldü.
Así que Manuel está muerto.
- Sana tecavüz eden Manuel miydi?
- ¿ Fue Manuel el único que te violó?
Manuel'i ben öldürdüm.
Asesiné a Manuel.
Manuel'i öldürdün.
Mataste a Manuel.
"Dikkat et, Manuel," ama onu duymamış.
"Cuidado, Manuel." Pero no me escuchó.
Manuel'in karısını sordum. Ailesini sordum. Kimse bilmiyordu.
Pregunté por la esposa de Manuel, por su familia y nadie sabía nada.
Bölge savcısı Manuel'in ölümünün kaza olduğuna ikna oldu.
El fiscal del distrito está de acuerdo con que la muerte de Manuel fue un accidente.
- Manuel'i öldürdüğümü sanmıyorlar?
¿ No creen que haya asesinado a Manuel? No.
Meksikalı yazar, Manuel Guitérrez Nájera'nın.
Manuel Gutiérrez Nájera.
Evet, Manuel.
¿ Manuel?
Manuel...
¿ Quieres que le ponga...?
Temizlik, manuel iş demek.
¿ Limpieza?
- Onun adı Manny.
- Su nombre es Manuel.