Metric traducir español
21 traducción paralela
50 metric tonun ve değeri 9 trilyon USD'nin üzerinde.
Más de 50 toneladas métricas por un valor de más de 9 trillones de dólares.
- O zaman benim- - - Metric?
¿ Métrica?
Meteliksiziz.
Somos Metric.
Bu yüzden Cal-o-Metric kullanmaya başladım.
Por eso empecé a usar Cal-o-Metric.
Cal-o-Metric'i o mu yarattı?
¿ Fue él quien inventó Cal-o-Metric?
Cal-o-Metric'in yeni mahalle temsilciyim.
Soy la nueva representante en el barrio para Cal-o-Metric.
Hayır, seni temin ederim Cal-o-Metric sadece bir heves değil.
No, puedo asegurarte que Cal-o-Metric no es en absoluto perjudicial.
Cal-o-Metric'te.
¿ Conoce Cal-o-Metric?
Diyorum ki, Veiled Prophet balosuna yapacağın ufak bir bağış karşılığı Cal-o-Metric de programda öne çıkacak, diğer işletmelerin yanında...
Bueno, como iba diciendo, a cambio de una pequeña donación para el Baile del Profeta Enmascarado, se presentará Cal-o - Metric en el programa junto con otros negocios como...
1965'e kadar Cal-o-Metric'in Amerika'daki bir numaralı diyet ürünü olmasını istiyorum.
Para 1965, quiero que Cal-o-Metric sea el producto dietético número uno en América.
O yüzden sizlere Cal-o-metric'in yeni temsilcisini takdim etmekten mutluyum.
Por eso me alegra presentaros a nuestro nuevo locutor de Cal-o-Metric.
Daha fazla konuşmadan, kadın beslenmesinin yeni yüzüne kocaman bir Cal-o-metric hoş geldin diyelim.
Sin más dilación, demos una bienvenida Cal-o-Métrica a la nueva cara de la nutrición femenina,
Daha fazla konuşmadan, kadın beslenmesinin yeni yüzüne kocaman bir Cal-o-metric hoş geldin diyelim. Dr. Austin Langham!
¡ Demos una gran bienvenida a Cal-o-Metric al nuevo rostro de la nutrición femenina... el Dr. Austin Langham!
Sonra 15'inde Cal-o-Metric'in kirası gelene kadar elektrik faturasını geciktirmek zorunda kaldım.
Entonces tuve que posponer a la compañía eléctrica hasta que paguen la renta los de Cal-o-metric el 15.
Teşhis umutsuzdu, ama reçete çok basitti... Her gün sadece üç küçük tablet Cal-o-Metric.
El pronóstico era desalentador, pero el tratamiento era simple... sólo tres pequeñas pastillas de Cal-o-Metric al día.
Ve fazla kilolarımdan kurtulup harika hissetmeye başladım, teşekkürler Cal-Metric!
Y pasé de pesar de más a sentirme genial todo gracias a Cal-Metric.
Cal-o-Metric.
Cal-o-Metric.
Onlara, bir tane Cal-o-metric kullanarak mutsuzluğu nasıl uzaklaştırabileceklerini hissettirmeyi biliyorum.
Sé cómo hacerlas sentir como si... como si la felicidad estuviera a una dosis de Cal-o-metric de distancia.
Cal-o-Metric, yeni sizden 3 küçük tablet kadar uzakta olduğunuz yer.
La Sra. Kennedy con su madre... Cal-o-metric, donde la nueva usted está a solo tres pastillas.
Cal-o-metric'teki birkaç yıldan sonra yeni bir meydan okumaya ihtiyacım olduğunu hissettim.
Bueno, después de unos años en Cal-o-metric, sentí que necesitaba un... nuevo reto.
4. Sezon, 1.
NUMB3RS 4x01 "Trust Metric"