Michèle traducir español
64 traducción paralela
Michele buraya gelince çok mutlu olacağım. Arkasını kolaçan etmeyen biriyle konuşabileceğim sonunda.
Me alegraré cuando llegue Michèle... y pueda hablar con alguien que no se pasa el día mirando hacia atrás.
Michele ve kocası gidecek.
Michèle y su marido irán.
- Michele, Bay Nordstrom'u hatırladın mı? - Evet.
Michèle, ¿ recuerdas al Sr. Nordstrom?
New York'ta Michele'le umduğu kadar vakit geçiremedi.
En Nueva York no vio a Michèle tanto como esperaba.
Alo, Michele?
Hola, ¿ Michèle?
Michele?
¿ Michèle?
Bak, Michele ölü bir muhbirin portresi.
Mira, Michèle. Retrato de un traidor muerto.
~ # Limanında gölgelerin,... # ~ ~ #... şarkı söyler Michèle Morgan. # ~ ~ # Çok hoştu gözlerin... # ~
En el puerto de las sombras canta Michele Morgan con esos grandes ojos que amablemente puso sobre Jean...
Michele onun, Belediye Meclisi üyesi olmayı sevdiğini yazmıştı.
Michèle me escribió diciendo que le encantaría ser concejala.
Michele.
No has preguntado por Michèle.
Peki Michele nasıl?
¿ Y cómo está Michèle?
Merhaba Michele.
Hola, Michèle.
Michele!
Michèle!
Michele.
Michèle...
Michele beni görmek istiyor.
Michèle quiere verme.
- Michèle, Vichy belediyesinden Philippe'i tanıştırayım seninle...
Michele, él es Philippe, de la municipalidad de Vichy. - Buenas noches.
- Evet, yani Michèle'le evliyken beraber almıştık.
La compré cuando estaba casado con Michele.
Şimdi Daniel'le Michèle ilgileniyorlar.
Daniel y Michele se hicieron cargo.
- Michèle biraz kilo almadı mı sence?
Michele engordó, ¿ no crees? - No sé.
Ben Michèle.
Michele.
Ben orkestramı Michèle sayesinde kurdum.
Hice mi orquesta gracias a Michele.
Bir çocuk bile düşünüyorlardı ama Michèle yapamadı, çok geçti.
Hasta quisieron tener un hijo, pero ella no podía, era muy tarde.
- Michèle'le Cuma günü için anlaştık, ayın 22'si. - 22'si.
- Arreglé con Michele para el viernes 22. - Muy bien.
Bara gittim, Michèle böyle olduğunuzda sizi rahat bırakmak gerektiğini söyledi.
Pasé por el bar y Michele me dijo que cuando usted está así...
Michèle! Merhaba Marion.
- Hola, Marion.
- Michèle oturacak bir yer bulur size.
- Un poco. - Michele le buscará un asiento.
Michèle Sanders'ın evindeydi.
Estaba en lo de Michèle Sanders.
Başka seçeneğimiz yoktu Michelle.
No teníamos otra opción, Michèle.
- Michèle otur.
- Michelle, quédate en la mesa.
Ufaktan kaltak olan sensin, Michèle.
Eres una furcia, Michèle.
Görüşürüz, Michelle. Tanışsak iyi olacaktı ama gitmek zorundayım.
Michèle, disculpa, me tengo que ir volando.
- Müthiş bencilsin, Michèle. Korkunç bir şey bu.
Eres muy egoísta, asusta.
- Michèle?
¡ Michèle!
Tam da Michèle benim fikrim hakkında susacaksan geldiniz.
A tiempo para escuchar a Michèle evitar decirme qué piensa de mi idea para un juego.
Hemen söylemelisin.
Michèle, tienes que hacer la denuncia ya.
Merhaba, Michèle.
Hola, Michèle.
Kızı Michele'in bunda rolü tam olarak neydi?
¿ Y qué rol jugó su hija, Michèle?
Ben Richard'in eski sevgilisi, Michèle.
Soy la ex de Richard. Michèle.
- Beni sen terk ettin, Michèle.
- Tú me dejaste, Michèle. Tú me pegaste.
- Merhaba, Michèle.
- Buenas noches, Michèle.
Günaydın, Michèle.
Buen día, Michèle.
Sana yardım ederdim ama bu şirket anlaşmasına aykırı.
Michèle, quiero ayudarte pero es una infracción grave.
- Şarap, Michèle?
¿ Quieres vino, Michèle?
- Michele söyler.
- Haré que se lo diga Michèle.
- Michèle?
- ¿ Michele? - Un té.
- Michèle, bu akşam sigorta kağıtlarını unutma.
- Sí, esta noche.
Evet, tam Michèle'lik bir davranış.
- Claro. Así es Michele.
- Michèle sonra kafeye gideceğimizi söyledi mi?
- ¿ Michele le dijo lo del café después?
Bir arkadaşım.
Es una amiga, Michèle.
En tehlikelisi, Michèle, yine de onlar değil, sensin.
Y te escupirá. La más peligrosa, Michèle, eres tú.
- Michèle.
- ¡ Michèle!