Monsters traducir español
49 traducción paralela
- Yan komşular tuhaf çift diyorlar bize.
- Los pareja Monsters, nos llaman en el barrio.
Biliyorum meşgulsün... ama "Monsters of Metal" derlemesini neredeyse bitirdim.
Se que tienes muchas cosas que hacer...... pero estoy que termino esa compilacion de los mounstros de Metal.
Monsters of Metal'in turnesinde.
En el tour de los monstruos del heavy, en el Garden.
"Monsters Ball" filmi hariç.
Excepto "Monster's Ball"
Neden bilmem "Monsters Ball" u sevmedi.
Por alguna razon no le gustaba Monster's Ball.
Walking with Monsters'un önceki bölümünün sonunda ;
En el episodio anterior de Caminando con monstruos,
Walking with Monsters'ın gelecek bölümünde ;
En el Próximo capítulo de Caminando con monstruos,
Walking with Monsters'ın gelecek bölümünde ;
El Próximo capítulo en caminando con monstruos,
"Monsters of rap" mi aldın?
¿ Conseguiste "Monstruos del rap"?
"Monsters of Rock" da aldım, hem de "Cherry Pie" ın uzun versiyonu da var. Ha!
También conseguí "Monstruos del rock" con la versión extendida de "Pastel de cereza" que tanto te gusta.
Boynuna iki vida saplasak oluruz... tam da Munsters ailesi gibi!
Pon un par de tornillos en tu cuello y somos los Monsters.
The Munsters?
¿ Los Monsters?
Pardeux, Tom Hanks'in "Mazes and Monsters" filmindeki karakterin adı.
Pardeux es el nombre del personaje de Tom Hanks en esa película, "Monstruos y laberintos".
# Bütün yaratıklarım güzeldir #
* Todos mis monsters son preciosos *
Canavarlar Üniversitesi.
Monsters University.
Canavarlar, vay be.
Monsters, hombre.
- Oh lütfen, General, sizin lideriniz Canavarlar Takımı tarafından kurtarılmak üzere.
Su líder... está a punto de ser rescatados por el equipo Monster. Monsters, ahora!
Herkes dans etsin!
Todos samba! ¡ Monsters, retiro!
Canavarlar, beni ve dünyayı kurtarmanızdaki performansınız için, fakat özellikle de beni,
Monsters por sus esfuerzos en salvarme a mi y al mundo, pero sobre todo a mi,
Tüm Kötülüğün Meyvesi
Monsters vs. Aliens 1x05 "El fruto de todo el mal"
Küçük canavarları toplayacağım.
reclutando Little Monsters.
Glee kulübünde büyük bir gösteri hazırlıyoruz ve tüm McKinley canavarlarına bunu duyurmanı istiyorum, olur mu?
Escucha. Confía en mí. Vamos a hacer un gran espectáculo en el Glee Club, y necesitamos que lo contéis a todos los Monsters del McKinley, ¿ de acuerdo?
Etrafımız canavarlarla sarılı ama beni korkutmuyorlar.
Monsters rodean, pero no me está asustando
NCIS - 11x14 Monsters and Men
NCIS 11x14 Monsters and Men
Tatlı canavarsın ama, "Monsters, Inc." deki tek göz gibi.
Pero de los lindos, como ese bichito con un solo ojo de "Monsters, Inc".
Kızımın partisinde Sevimli Canavarlar'daki Sulley oldum.
Fui a la fiesta de mi hija como Sulley de Monsters Inc.
Canavarlar kaybediyor, iyiler kazanıyor, son.
Monsters pierden, buenos ganan, al final.
- Canavar mı?
Monsters?
Çok yakında canavarlar insanların dünyasını ele geçirecek.
Monsters... pronto conquistar el mundo de los humanos.
"Sihirli Cep Kölesi Canavarları" yla dans etmesen belki benimle konuşurlardı.
Ellos hablar con tu Yo no estaba bailando musica "Pocket Monsters esclavos".
"Sihirli Cep Kölesi Canavarları" şarkısını söyleyecek.
"Pocket Monsters esclavos".
"Sihirli Cep Kölesi Canavarları" duyduğunuz en iyi şarkı mı?
"Esclavos Pocket Monsters" es la mejor canción?
"Sihirli Cep Kölesi Canavarları" ile havalara uçma vakti!
Vamos a estar listos para sacudir con "Pocket Monsters esclavos!"
Bir Cep Kölesi Canavarı'nı Ailesinden koparacağım
Me arranco un esclavo Pocket Monsters Su familia
Sihirli Cep Kölesi Canavarı
Esclavos Pocket Monsters
Canavarlar!
{ \ fs12 \ pos ( 190,257 ) } Monsters!
Canavar! Canavar!
{ \ fs12 \ pos ( 190,257 ) } Monsters!
Canavar!
{ \ fs12 \ pos ( 190,257 ) } Monsters!
- Canavarlar Denizi.
- Los de The Sea of Monsters.
Böyle heyecanlı seyirciyi en son 1991'de Monsters of Rock konserinde görmüştüm.
Tío, no he visto a una audiencia tan enloquecida desde que fuimos cabeza de cartel en Monstruos del Rock en el 91.
Canavarlar.
Monsters.
Canavarlar Şirketi'nde İlk Gün
1er DIA EN MONSTERS INC.
♪ We danced with monsters through the night ♪ ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
* Bailamos con monstruos toda la noche * * Nunca voy a mirar hacia atrás * * Nunca voy a desistir * * No me despiertes ahora * * Este va a ser el mejor día de toda mi vida *
- Monsters # Öyle mi?
¿ Sí?