Mot traducir español
59 traducción paralela
El Mot, bahçıvan.
El Mot, el jardinero.
Bahçıvan El Mot, sana bir sürprizi var.
El Mot, el jardinero, quiere darte una sorpresa.
Je regrette, monsieur, mais je ne comprends pas un seul mot que vous dites.
Je regrette, monsieur, mais je ne comprends pas un seul mot que vous dites.
Pervane yada kanat.
Mot..... o alas.
- Paniğe gerek yok, Bay... - Ne fark eder?
- No hay mot ¡ vo de alarma, Sr...
- Burada ot mot yok.
- ¡ Aquí no hay ningún heno!
Nasıl deniyordu...
Qu'est-ce que c'est le mot pour...
Dalga mı geçiyorsun? Böyle bir espriyi iş için hayatta harcamam.
Yo no perder un bon mot, como que en materia de negocios.
Led oss mot seger i Jesus Kristus... kahretsin.
como si fuéramos al campo de batalla en el nombre de Jesús ¡ cristo!
Hej, Rickie, jag byter Hiawatas son mot den.
¿ oye Ricky quieres cambiar de revista?
"Wild Thing" Vaughn tuffat till sitt yttre sen senast mot Yankees. I lite trubbel här, han fläktade Burton i första omgången. Släppte Saslo och dubblade Billy Left.
Cosa Salvaje Vaughn esta duro lanzándole a los yankees primero le dio la base a burton, luego un doble a billy leff que le da paso a Haywood que es líder en la mayoría de las categorías a la ofensiva incluyendo la de pelos en la nariz
Harris'in başı belada. Han fick dom två första slagmännen, men sen släppte han en enkel och en dubbel. Och har nu släppt 3-0 mot Cheevers.
Harris esta en un gran problema ahora le dieron un sencillo y un doble y ahora se esta enfrentando contra Cheevers
Taylor vuracak! Han har 0 / 12 mot "The Duke" i sin karriär.
Taylor en el juego tiene de 0-12 con el Duque
Gerçekten güzel görünüyor, Bay Mot.
Así está bien, Sr. Mot.
Demek Bay Mot ile alternatif müdahale stratejileri üzerine tartışıyordunuz.
Así que ha discutido una estrategia de ataque alternativa con el Sr. Mot.
- Adım Mot.
- Mi nombre es Mot.
- Peki ya Mot?
- ¿ Dónde está Mot?
Bay Mot!
¡ Mot!
Haklı olabilirsin Bay Mot ; fakat bunu uzun zamandır planlıyorduk ve bizi gerçekten durdurabileceğinden, hatta yavaşlatabileceğinden bile şüpheliyim.
Puede que tenga razón. Llevamos mucho tiempo planeando esto. Dudo que sea capaz de detenernos... ¡ Encuéntrale!
Bu çok akıllıca değildi Bay Mot.
Eso no ha sido muy inteligente, Sr. Mot.
Aslında, senin yerinde olsaydım Bay Mot, Gemiden çıkmanın başka bir yolunu bulmaya çalışıyor olurdum.
De hecho, yo que usted, Sr. Mot, intentaría buscar otra salida.
O küçük bir gemi Mot.
Es una nave pequeña.
Mot'u yakaladım.
Tengo a Mot.
Anlaşmaya ihtiyacı olan tek kişi sensin Mot.
No necesitamos un trato, Mot.
Adım Mot değil.
No me llamo Mot.
Daha sonra, Kahless'in kutsal kasesinden mot'loch içeceksin.
Ahora beberás Mot'Loch. Del Grial de Kahless.
" Sekiz--bütün ilköğretim okullarında ve liselerde müfredat dahilindeki tarih dersleri mot a mot bir biçimde işlenecek ve devamlılığı, değişikenliğine oranla daha ön plana çıkarılacaktır.
"Ocho : los programas escolares enseñarán una visión'no cambiable'de la historia, destacando la continuidad por encima del cambio."
Biz Mot'daydık.
Estamos acostumbrados a la burla.
Film Yıldızı Bulmacası. "MOT HANKS"
REVOLTIJO DE LETRAS PARA ESTRELLAS
Lord Baal'ı nesillerdir görmedik, ama ona temsilcisi Lord Mot aracılığıyla hediyeler göndermeye devam ediyoruz.
Cierto, no vimos a Lord Ba'al en muchas generaciones pero continuamos pagando su tributo por medio de su emisario, Lord Mot.
Aptallar gibi konuşmayı kes. Lord Mot'a başkaldırmak deliliktir.
¡ Deja de hablar como un viejo tonto!
Her geçen yıl, maden işi daha da zorlaşıyor.
¡ Sería una locura desafiar a Lord Mot! Con cada año que pasa, la extracción es más difícil.
Yakında Lord Mot'un taleplerini yerine getirmek imkansızlaşacaktır.
Pronto será imposible atender las demandas de Lord Mot.
- Muhtemelen Lord Mot kendisine saklıyor.
Bueno, quizás ese Lord Mot lo está guardando para sí mismo.
Baal, Mot'u yendi ve onu kölesi yaptı.
Ba'al derrotó a Mot y lo obligó a servirlo.
Ellori, Mot'un 12 gün daha dönmeyeceğini söylüyor. - Bu bize bolca zaman veriyor.
De acuerdo con Elori, Mot no debería volver hasta dentro de doce días... —... eso nos da mucho tiempo.
Bu aralar Mot'un ona karşı harekete geçmesi için uygun zamanlar.
Este podría ser un momento ideal para que Mot se moviera contra él.
Dediğim gibi, Lord Mot günler sonra gelecek. Pekala, hazır bekleyin.
Como dije, Lord Mot no llegará hasta dentro de muchos días.
Lord Mot geldiğinde ve yeterince naqahdah olmadığını gördüğünde, durumu açıklamaya çalıştık.
Cuando Lord Mot llegó y no había suficiente Naquadah, intentamos explicarselo.
- Mot geçitten mi gelir?
¿ Lord Mot llega a través del Stargate?
Sen de Lord Mot'sun, bizi küstahlığımız yüzünden cezalandırmaya geldin, vesaire, ve benzeri, şekil A.
¿ Y tú? ¿ Lord Mot? Y vienes a castigarnos por nuestra insolencia, etc, etc, sí, sí, etc.
Bay Mot, peşinizdeyiz. Planladığın şeyi öğrendik ve Tok'ra'ya haber verdik.
Bien, señor Mot ya que estamos sabemos lo que tienes planeado y hemos avisado a los Tok'ra.
Lord Mot onun diğerlerine örnek olmasını istiyor.
— Lo retienen en el pueblo. Lord Mot intenta hacer un ejemplo de él.
Albay, korkarım Mot babamı idam edecek. Fazla zaman yok.
Coronel, tengo miedo de que Mot, ejecute a mi padre, ya no queda tiempo.
Mot'tan kurtardığımız için bize teşekkür etmek istiyorlar.
Quieren agradecernos por haberlos ayudado a librarse de Mot.
Mor hat, mot hat.
Línea lilás, Línea lilás!
Burada ot mot yok.
- ¿ Dónde está la maldita droga?
Karın Mot yüzünden öleceksin.
Morirás por culpa de Mot, tu esposa.
Hayat anlayışım : Zarar verme.
Mi mot... no hace daño.
Lord Mot'a başkaldırmak deliliktir.
¡ Sería una locura desafiar a Lord Mot!
Lord Mot geliyor.
— ¡ Lord Mot está llegando!