English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ M ] / Muhafızlar

Muhafızlar traducir español

3,217 traducción paralela
Ama muhafızların bunu yapmak için kendi yolları- -
- Y yo quiero que lo hagas, pero los guardianes tienen una forma de hacer las cosas...
Neden muhafızların arasına girdiğini biliyorum Nathan. Evet.
Sé por qué te uniste a los guardianes en primer lugar, Nathan.
Babasının nerede olduğunu bilmediğin konusunda da yalan söyledin. Muhafızların elinde, değil mi?
Y mentiste acerca de no saber dónde estaba su padre.
Ginger, ona muhafızların seni neden istediğini sor.
Ginger, pregúntale por qué te querían los guardianes.
Neden muhafızlar beni istiyor?
¿ Por qué me quieren los guardianes?
Muhafızlar uzun süredir varlar.
Los Guardianes han estado aquí durante mucho tiempo.
Muhafızlar hâlâ onun peşinde olabilir. Merak etme.
Los guardianes pueden seguir tras ella.
Muhafızların onu asla bulamayacağı bir yer biliyorum.
No te preocupes. Conozco lugares donde los guardianes nunca los encontrarán.
Audrey'nin ahıra girmesi konusunda muhafızlar ne yapacak?
¿ Con que Audrey vaya al granero? ¿ Qué es lo que hará La Guardia?
Eğer muhafızlar Nathan ve Duke konusunda endişeleniyorsa belki Arla da endişeleniyordur.
Si La Guardia está preocupada por Nathan y Duke, tal vez Arla lo esté.
Sorunum ortaya çıktığı zaman muhafızlar beni buraya getirdi.
Cuando mi tribulación se manifestó, La Guardia me trajo aquí.
Muhafızların bazı insanları isteseler de istemeseler de başka yerlere yerleştirdiğini öğrenene kadar.
Hasta que descubrí que La Guardia reubica a algunas personas, les guste o no.
- Bugün Kirk ile buluştuğumda bana muhafızların Audrey'nin yarın ahıra girmesini istediklerini söyledi.
- Cuando me reuní con Kirk temprano, me dijo que La Guardia quiere a Audrey en el granero mañana.
- Muhafızların ne istediğini biliyorum.
Sé lo que La Guardia quiere.
Muhafızlar Audrey'nin yarın ahıra girmesini istiyor.
La Guardia quiere a Audrey en el granero para mañana.
Tüm muhafızlar onu arıyordu.
Todos los de la Guardia lo estaban buscando.
Bu, muhafızların arasına giriş biletim olabilir.
Podría ser mi pase de ingreso al grupo.
Muhafızlar da tıpkı bizim gibi sorunlu insanlara yardım ediyor.
Ayudan a los problemáticos, igual que nosotros.
Muhafızların arasında bir seri katilin olduğunu gösteren kanıtı görmek istiyorum.
La evidencia de que el psicópata serial es de la Guardia quiero verla.
Bu sembolün muhafızlar için çalıştığını gösterdiğini biliyoruz.
Sabemos que ese símbolo significa que trabajas para la Guardia.
Muhafızları korumak için de Grady'i sessiz bir şekilde götürmeniz gerekiyor.
Y para proteger a La Guardia debes traer a Grady discretamente.
Muhafızların yurt genelinde bir ağları var.
La Guardia opera a nivel nacional.
Maryland, Virginia Eyalet Polisi ve Ulusal Muhafızlar arama operasyonuna katıldı.
Las policías estatales de Maryland y Virginia y la Guardia Nacional se han unido a la búsqueda.
Muhafızlar, bu programları tutuklayın!
Guardias, arresten a estos programas!
Buz Deposu muhafızları geldi.
El guardia de la casa de hielo está aquí.
Buz Deposu muhafızları mı?
¿ Guardia de la casa de hielo?
Seni, "Muhafızlar, onu zapt edin" derken duymuştum.
Te he oído decir, "escolta, detenlo".
Ya muhafızlar?
¿ Y los guardias?
Arthur muhafızların sayısını iki katına çıkardı, sabah akşam devriyeler geziyor.
Arturo ha doblado la guardia. Hay patrullas noche y día.
Her koridorda ve merdivende muhafızlar var.
Hay guardias en cada piso y escalera.
Muhafızlar tarafından korunuyor ve en büyük baskın ekibi bile onları geçemez!
¡ Está protegida por guardianes que incluso los mayores grupos de asalto no pudieron pasar!
"Dünya Ağacı'nın muhafızları"?
- Guardianes de Yggdrasil?
Kral her daim silahlı muhafızlar tarafından korunuyor.
El Rey está rodeado de guardias armados en todo momento.
Benim emrimdeki muhafızlar tarafından.
Guardias que me responden a mí.
Muhafızlar nehre kadar aradılar.
Los guardias buscaron hasta el río.
Muhafızlar.
- ¡ Guardias! - ¡ Sí, Señor!
Muhafızlar olmadan geceleyin... ... nereye gittin?
¿ A dónde fuiste anoche sin guardias?
Muhafızlar.
¡ Guardias!
Muhafızlar!
¡ Centinelas!
Altı belediye üçe düşürüldü,... bütçe kıtlığı nedeniyle muhafızlar da azaltıldı.
Nosotros tres nos ocupamos de todo en el gobierno local.
Burada bir sürü güzel mi güzel bayan muhafızlar vardı. Yin yang uyumu mükemmeldi!
Eso es cuando teníamos muchas hermosas detectives femeninas... llenando este campo, yendo a sus trabajos.
Ondan önce, depoya neler attığımızı muhafızlar anlar mı?
Las cosas que hicimos para llenarlo podrían salir a la luz.
Gereksiz muhafızları düşünmeden alırsak...
Así que los guardias no son necesarios.
Tabii ki bir ofisin muhafızları güçlü kuvvetli olmalı.
La presencia de guardias hace toda la diferencia en este lugar.
Miryang muhafızları, hepiniz dinleyin.
Escúchenme, ustedes que tratan de ser guardias del Magistrado de Miryang.
Birincisi, tüm muhafızlar yargıcın emirlerine uymalı. Anlaşıldı mı?
Primero, los guardias obedecen cada palabra de su líder sin excepción. ¿ Entienden?
Sabah akşam büyük bir gayretle çalışın. Böylece Miryang'ın onur duyulan muhafızları olun.
Practiquen por la mañana y la noche... y conviértanse en guardias de Miryang y serán respetados en todas partes.
Ulusal muhafızların toplanması bir saat sürecek.
Les tomará una hora traer a la Guardia Nacional.
Ulusal muhafızlar mı?
¿ La Guardia Nacional?
Orası muhafızların güvenli evi.
En Waterman, la última casa en Waterman Lane. Es una casa segura de los guardianes.
- Muhafızlar kızını mı öldürdü?
¿ La Guardia mató a tu hija?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]