English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ M ] / Muriel

Muriel traducir español

455 traducción paralela
Edna Druce onunla ilgili kötü şeyler söylemeye kalktı.
Pero sí quiero decirle... ¿ Muriel Havily actúa con usted?
Lütfen, General Carew ve Muriel'e özürlerimi iletir misin?
¿ Puedes disculparme con el general Carew y Muriel, por favor?
Lanyon, Generale özürlerimi sen ilet... ben Muriel'in gönlünü alırım.
Lanyon, discúlpame con el General... y yo mismo lo haré con Muriel.
Evet, Bayan Muriel.
Sí, Srta. Muriel.
- Sen nasılsın, Muriel?
- ¿ Cómo está?
- İyi geceler, Muriel.
- Buenas noches, Muriel.
Lütfen, Muriel'den bu kadar uzun süre ayrı tutmayın beni.
Por favor, no me haga esperar tanto a Muriel.
Muriel ile nişanlı olduğunu unutuyorsun galiba.
Quizá olvidaste que estás comprometido con Muriel.
Bayan Muriel dün akşamki yemeği kaçırdığım için beni paylıyor.
La Srta. Muriel me regaña por haber faltado a la cena anoche.
Aşkım Muriel :
Mi querida Muriel :
- Fakat, Muriel- -
- Pero, Muriel...
Bayan Muriel bir ay daha gelmeyecekmiş.
La Srta. Muriel estará fuera un mes más.
Dr. Jekyll'ın, Bayan Muriel'in hiçbir mektubuna cevap yazmadığını söylüyor.
Dice que el Dr. Jekyll no contestó ninguna de las cartas de la Srta. Muriel.
General Danvers Carew ve kızları Muriel, Bath'da bir ay kaldıktan sonra Londra'ya döndüler.
El general Sir Danvers Carew y su hija Muriel regresaron a Londres después de un mes en Bath.
- Bayan Muriel bugün Londra'ya dönüyor.
- La Srta. Muriel regresa hoy a Londres.
Az önce Muriel'e en içten özürlerimi ilettim.
Acabo de disculparme con Muriel.
Muriel, o adamla artık hiçbir işin yok.
Muriel, no volverás a ver a ese hombre.
Peki ya Muriel?
¿ Y Muriel?
Olmaz. Artık bana yardım edilemez, Muriel!
No. ¡ No merezco ayuda, Muriel!
Muriel mi?
- ¿ Muriel?
Kendisi, Muriel Chess hakkında bir şey biliyor olabilir mi?
¿ Sabrá algo de Muriel Ches?
Mümkündür Muriel Chess'ten nefret ederdi.
Es posible. Odiaba a Muriel Ches.
Göle gittiğimde, dağdaki küçük morglarını da ziyaret ettim ve Muriel Chess'i gördüm.
En el lago visité el depósito de cadáveres... y vi a Muriel Ches.
Faturanda, Muriel Chess'in başka bir adı olduğunu öğrenmek için verdiğim rüşvetler ayrı bir kalemde yer alacak.
Habrá un cargo en la factura por pagarle a uno... que sabía que Muriel Ches tenía otro nombre.
Muriel Chess, patronunun bekçisiyle San Bernardino'da bir barda tanışıp evlenmiş.
Muriel Ches se casó con el vigilante... después de conocerlo en un bar en San Bernadino.
O ve Muriel -... yoksa Mildred mı demeliyim-bir adam yüzünden kavgalıymışlar.
Ella y Muriel, o Mildred, se pelearon por un hombre.
Bu onu 2 kayıp kadına bağlıyor - Crystal ve Muriel'e.
Eso lo vincula con dos mujeres desaparecidas, Chrystal y Muriel.
Sence Muriel Chess'i o mu boğdu?
¿ Usted cree que él ahogó a Muriel Ches?
Bir ay önce Muriel'le tartışmış.
Peleó con Muriel hace un mes.
Muriel ölü bulundu ve Crystal da kayıp.
Muriel está muerta y Chrystal desaparecida.
Kadının adının Muriel Chess olduğu anlaşıldı.
Resultó ser una tal Muriel Ches.
Muriel Chess'in, Chris adlı biri tarafından verilmiş bir halhalı vardı.
Muriel tenía una tobillera que había sido un regalo de un tal Chris.
O ve Muriel Chess aynı kadındı.
Ella y Muriel Ches son la misma persona.
Çünkü Muriel Chess, Bay City'denmiş.
Porque Muriel era de Bay City.
Onu aldatıp kaçtığından beri..... adını Muriel diye değiştirip Ches adlı zavallı bir adamla evlendiğinden beri.
Desde que te fuiste... y cambiaste de nombre a Muriel y te casaste con Ches.
Hafta sonunu Connecticut, Norwich'de Muriel teyzenin evinde geçiriyordum.
Yo pasaba el fin de semana en casa de mi tía Muriel... en Norwich, Connecticut.
Sevgili Muriel teyze, bu neredeyse aşağılayıcı bir söz.
Tía MurieI, ese comentario es demasiado vulgar.
O dükkan hakkında aşağılayıcı sözler etmezsen müteşekkir olurum, Muriel teyze.
No quiero oír más comentarios como esos sobre mi tienda.
Sevgili Muriel teyze, eğer yaşamını tehdit eden bir mektup aldı isen, bunu polise bildirmen gerektiğini düşünmüyor musun?
Si has recibido una carta con amenazas,... habrás llamado a Ia policía, ¿ no?
Sevgili Muriel teyze, hep başkalarının refahını düşünen.
Tía MurieI, siempre preocupada por eI bien de Ios demás.
Niçin biri Muriel teyzeye şantaj yapmış olsun?
¿ Por qué no Ie habló de Ia carta?
Sen şimdi Muriel'sın.
Eres Muriel.
Muriel, ne oynamak istersin?
¿ Quieres jugar a un juego, Muriel?
Kafiyeli konuşunca Muriel olmak zorunda kalmıyorsun.
No tienes que ser Muriel cuando las dices.
Lisa, Muriel ikinizi de uyarıyorum!
¡ Lisa, Muriel, te lo advierto!
Muriel mısın?
¿ Muriel?
Muriel.
Muriel.
Muriel da Lisa da sensin.
Muriel y Lisa eres tú.
Sen, Lisa ve Muriel'sın.
Tú eres Lisa y Muriel.
Lisa. Hiç kafiye kurmadın artık Muriel değilsin.
Lisa, no has hecho una rima, y no eres Muriel.
Muriel Chess.
Muriel Ches.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]