English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ M ] / Mûsa

Mûsa traducir español

1,658 traducción paralela
Küçük Jack içki içiyor, Musa sapık ilişki kuruyor ve sen ortada dalavere yok mu diyorsun?
El Pequeño Jack bebiendo, Moisés sodomizando a Jinxy, ¿ y me dices que no ha habido monerías?
Esin perinizi ve tiyatronun dışındaki kuyruğu düşünün.
Piense en su musa y en las colas alrededor del teatro.
Sanat tanrıçanla geçirmen için mi?
Pásalo con tu musa.
Musa söylemiş.
- Así es. Moisés dijo eso.
- Musa!
- ¡ Moisés!
Musa'nın dağdan inişini hepiniz hatırlıyorsunuz.
Sé que todos recordáis que cuando Moisés bajó de la montaña
Musa o günahkarları görünce ne yaptı?
¿ Qué hizo Moisés cuando vio a esos degenerados y enviciados pecadores?
Musa o günahkarların yüzlerine vurdu.
En su ira, Moisés escarmentó a esos pecadores.
Merhaba, ben Helen, Quincy'nin ilham kaynağı.
Hola. Yo soy Helen, la musa de Quincy.
Hey, şimdi ilham kaynağın ve küçük fahişenle tanıştım.
Conocí a tu musa y a tu putita.
"Musa'nın ölümünden sonra, Tanrı, Yeşu'yla konuştu ve dedi ki :.."
" " Después de la muerte de Moisés, Jehová habló a Josué diciendo...
"... Musa kulum öldü. "
" " " Mi siervo Moisés ha muerto.
Güzel ilham kaynağıma teşekkür etmeliyim.
Debo agradecerle a mi encantadora musa.
Bu, Musa'nın DVD koleksiyonunu bulmak gibi.
Esto es como encontrar la coleccion de DVD de Moisés.
İlhamınızdan biraz da bize bahşedin.
Recita.. deleitanos con tu musa..
İlham perin.
Tu musa.
- Tanrı Musa'ya söylemiş, Rose...
- Los que Dios le dio a Moisés.
Musa'nın Firavun'a yaptığı gibi.
Como Moisés al faraón.
Musa kadar eski.
Vieja.
Kıpırdama, ilham perisi!
¡ Estate callada, musa!
Kutsal Musa, bu çok güzel.
Santo Moisés, es precioso.
İsa ve Musa, bundan bir kaç yıl önce buldular, sanırım.
Jesús y Moisés se juntaron para comer hace un par de años y creo que fue así. Jesús y Moisés se juntaron para comer hace un par de años y creo que fue así.
Musa'nın Hanukkah ile ne ilgisi var ki?
¿ Qué es lo que tiene que ver Moisés con la Navinnukah?
İsa ve Musa...
Moisés y Jesús...
- Şarkıcıyla, esin perisi?
- ¿ Y el cantante y su musa?
Musa, bir çalıyla konuşmuştu, değil mi?
¿ Acaso no habló Moisés con un arbusto?
Sanırım Musa'ydı, evet oydu, Kızıl Deniz'e bakıp dedi ki "Açıl, NRA toplantısına yetişmeliyim!"
Me senté al lado de Chase Witherspoon creo que fue Moisés... Moisés, quien dijo, mientras miraba hacia el Mar Rojo : Ábrete, tengo que llegar a una reunión urgente.
Merhaba Musa.
Hola, Moses.
Musa, Düğün yemeği hazır!
- ¡ Esto es una boda!
Musa!
¡ Moses!
Musa, gel de tamir et uzaktan kumandayı!
¡ Moussa, ven a arreglar este control remoto!
Mark Twain'in ilham perisi, Jeff Buckley'in ise... ölüm döşeği olan nehrin üstündeki... köprüden geçerken, akşam rüzgarı... saçını okşayıp diğer pencereden çıksın.
Cruzando el puente de la musa de Mark Twain... y la tumba de Jeff Buckley... con el aire dándote... en la cara y saliendo por la otra ventana.
Peri ve yardım meleği aynı bedende buluşmuş.
La musa y el ángel guardián en una persona.
- Musa.
- Moisés.
Musa, tekrar yürüyorum.
Moisés, he vuelto a caminar.
Ama felek sillesini haksız yere çocuklarıma savurduğu anda ilham perim zıvanadan çıkabilirdi.
Y cuando el destino era injusto con alguno de mis hijos, sentía que le prendía fuego a mi musa.
Sonra Damiano şans meleğiyle tanıştı, Linda Lovelace, ve herşey değişti.
Entonces Damiano conoció a su musa, Linda Lovelace, y todo cambió.
Ben Şehmuz abiyi arıyorsa.
Yo buscando Seyhmuz Abi. Yo Musa.
Musa ben, hemşeri.
Compatriota.
[KÜRTÇE KONUŞUR] ( Sonunda Şehmuz abi, seni buldum.
Seyhmuz Abi, al fin te encuentro. Soy tu compatriota, Musa. ( ( en dialecto kurdo ) )
Ben hemşerin, Musa. ) Ne diyorsun sen?
No te entiendo lo que decís
Ben Musa.
Yo Musa. Qué pasha?
Paşa rahmetli olmuş. )
El pasha morir y enterrar Soy Musa.
( Ben Musa'yım, Musa.
Musa. De Hakkari. Hijo de Kadir.
Musa'nın Zebur'u muydu?
¿ Es un Salmo de David?
Musa'ya ve bana geldiler tabii ki.
Todos fueron a ver al dueño, por supuesto.
Musa o zaman çok zor yürüyordu.
"¡ Venid a ver!"
İlham Tanrıçanı.
Tu Musa.
Sanırım... benim ilhamım olabilirsin!
Creo... ¡ que podrías ser mi musa! Te pintaré.
Musa Peygamber mi?
¿ Moisés?
Annesi öldü.
pero fué luego del primer retrato de mi hija Julia que me hice conocido pero la perdí - Así que ella es su musa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]