Nachos traducir español
517 traducción paralela
Eritilmiş peynirli Nachos, Çin yemeği, Big Mac falan hepsi de hemşire Ratched'ın yaptığı lapadan iyidir.
Nachos con queso fundido, comida china, una hamburguesa, todo menos la papilla que me da aquí la enfermera Ratched.
Bu durumda Stymie Amca'ya "Buenos-Nachos" diyoruz.
Tendremos que decirle buenas nachos al tío Stymie.
- Karnınızda cipslere yer kalsın.
Guarden lugar para unos nachos. ¡ Muy bien!
- Biraz Nacho ver, Homer-saurus.
- Dame unos nachos, Homero-saurio.
Detroit, Michigan hâricinde en iyi cipsler bunlardır.
Son los mejores nachos mas allá de Detroit, Michigan.
Bana kaşar şapka almışsın!
Me trajiste un sombrero de nachos.
Ve bu sefer, kaşar adam sen olabilirsin.
Y esta vez, tú puedes ser el de los nachos.
Bir de nachos alayım.
Unos nachos.
Her iki takımı, antrenörleri, Kareem'in ailesini ve seyyar satıcıyı oyundan attı.
Expulsó a ambos equipos, a los entrenadores, a los padres de Kareem y al chico que vendía los nachos.
Mısırlı sosis ve nacho yiyen insanlardan bahsediyorsun.
Estás hablando de personas que comen hot dog y nachos.
Flanders tarzında Nako'larınız hazır.
Nachos al estilo Flanders!
Biraz "nachos" hazırlıyorum.
Estoy haciendo nachos.
Boş nacho ve peynir kâsesine bakılırsa, sen de ona katılabilirsin.
A juzgar por la sopera vacía de nachos y quesos, Es posible que usted se le una.
- Nako sever misin?
- ¿ Te gustan los nachos?
Neden bize gelmiyorsun maçı izler ardından biraz nako yiyip sonra da bira içeriz, ne dersin?
Pues, ¿ por qué no vienes a ver el juego? Comeremos nachos y luego beberemos cerveza.
Baharat etkisi hepten düşük yer neredeyse orada olacaksın.
Dondequiera que la penetración de nachos sea menos que total, ahí estará usted.
- Senyorita Abromowitz'e Meksika usulü bir akşam yemeği Tuzsuz köy peynirli ve acılı mısır cipsi kimin? - Benim.
¿ Para quién son los nachos sin sal y con requesón al chile?
Burada nachos var mı, küçük ağaç?
¿ Hay nachos por aquí, pequeño árbol?
Arthur ile evlenmek istemiyorum.
Bueno, ¿ qué tal, como, una señora gorda comiendo nachos?
Bu baharatlı cips beni öldürüyor.
Los nachos me están matando.
Baharatlı ciplerden sonra iyi gelirdi.
Pudo haberme calmado los nachos.
Bakalım kavrayışı nasıl.
Veamos cómo responde. QUESO PARA NACHOS
Yemek güzel miydi?
¿ Qué tal estuvieron esos nachos?
Nacho sever misin?
¿ Te gustan los nachos?
Fakat arabanın içinde biraz * Nachos yedim.
Oh, pero si tuve nachos ahí.
Oğlum, eğer cipsler birbirine yapışmışsa, o tek cips sayılır.
Si se pegan varios "nachos" son un solo nacho.
Evet, bana bir bira ve üstü tam soslu bir nachos.
Sí, tráeme una cerveza y nachos con todas las salsas.
Ne yiyordun.bozulmus makarna mi?
que as estado comiendo, nachos podridos?
buz gibi ickini yudumlarsin.
tomado mai tais, nachos.
İcki, buz gibi hava, bikini, sirim?
Mai tais, nachos, bikinis, cuerdas?
- Ve beş para etmez soslu cips yaparız.
- Y haremos unos patéticos nachos.
Ahlakı belirsiz bir kalabalık içine gelen şeyin bedava pizza olduğunu varsayıyorum.
Creía que eran los nachos gratis los que atraían a la gente de moralidad ambigua.
Baba, o Nacho çerezi benimdi.
Papá, esos nachos eran para mí.
Demek nacho seviyorsun.
¿ Te gustan los nachos?
Bira içtik ve Nachos yedik.
y tomamos cerveza y nachos.
Kentish Town'daki Neo Nachos.
Neo Nachos en Kentish Town.
Grace, anla... Hadi bir koşu gidip sosisli ve cips al.
Porque no corres y me traeme un hotdog y unos nachos?
Affedersiniz beyler. Nefesim tazelensin diye dişimi fırçaladım.
Lo siento, chicos, solo quería sacarme el aliento a nachos.
Peynirli çerez.
Queso de nachos.
Çerezlerini bir yerlere saçarak.
Por arrojar sus nachos en algún lado.
Yemeğinizin yanında garnitür ne istersiniz?
"¿ Quiere Shanti con Chipnis, o Popadomas con Phanir?" - "¿ Quiere nachos con la bebida?"
Artık herkes kartla ödüyor. Soslu cips al.
Llévate unos nachos.
Mısır çerezi.
Algunos nachos
Peynirli nacho'yu beğenmediğimden değil.
no es que no me gusten los nachos de queso.
Nachos?
¿ Unos nachos?
Büyük boy mısır cipsi ve diyet kola.
Nachos Grande y una Coca dietética.
Saçını sakın değiştirme.
¿ Muchos nachos anoche?
Madem öyle, bir şu cipsi dene.
A propósito, prueba estos nachos.
Bahse varım hem cips yiyip hem de aynı anda tuvalete gidebilirim!
¡ Dios mío! Apuesto a que puedo comer nachos e ir al baño a la vez.
Buna inanamıyorum!
Doug me sorprendió con mi anillo de compromiso nuevo, y cuando me lo iba a dar, Se le cayó en los nachos de una señora gorda.
Ama yemin ederim ben yapmadım! Peynirli nachos.
Nachos con queso. ¡ A él!