English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Nair

Nair traducir español

68 traducción paralela
Ve bay Nair.
El Sr. Nair.
- Hiç Nair'i duydunuz mu?
- ¿ No saben depilarse?
~ Lace underwear A tube of Nair ~ ~ Make up my eyes and I tease out my hair, yeah... ~ ~ Polish my pumps... ~
# Lencería de lujo # y bien depilada # pinte mi ojos # y enrule mi cabello, si... # lustre mis botas
Vitzi-vonu l'hadlik nair shel shabat.
... vitzi-vonu l " hadlik nair shel shabat.
Bay Nair. Ordudan babanın bir dostu. Kızını buraya getiriyor.
El Sr. Nair, el amigo de tu padre del ejército... va a traer a su hija.
- Bir kızın en iyi dostu olan minderini.
Los mejores amigos de una mujer- - rodilleras. - "Nair".
- Tüy dökücü kremini. - Tüy dökücü mü? - Kevin!
- ¡ "Nair"!
Mira Nair / Hindistan
MIRA NAIR INDIA
- Nair, balonuna bir bakayım.
- Nair, deja que vea el globo.
Nair, bekle. Baban bağlasın.
Espera Nair, deja que papa te lo ate.
Bayan Nair.
Ah, Sra. Nair.
Bu ampül ölüyor Bayan Nair.
Esta lamparita esta muriendo, Sra. Nair.
Ve bu üçünden birini yaparken Bayan Nair lütfen bana göz damlamı getirir misiniz?
Y, de camino a alguna de estas posibilidades, Sra. Nair..... podrias por favor traerme mis..
Bu gözde ne görüyorsunuz Bayan Nair?
Que ves en este ojo, Sra. Nair?
Ona sözcüklerden bir kanat takacağım Bayan Nair.
Yo le dare alas hechas de palabras, Sra. Nair.
Yanlış yöne doğru bana el sallıyorlardı Bayan Nair.
Me saludaban en la direccion incorrecta, Sra. Nair.
Sevgili Bayan Nair, iyi haberlerim var.
Querida Sra. Nair, tengo buenas noticias.
Sihir başladı Bayan Nair!
La magia ha comenzado, Sra. Nair!
Sevgili Bayan Nair, küçük Michelle'le 20 gün geçirdikten sonra başarısız olduğumu duyduğunuza sevineceksiniz.
Querida Sra. Nair, estara encantada de saber.. que luego de pasar 20 dias con la pequeña Michelle, falle.
Sevgili Bayan Nair.
Querida Sra. Nair...
Bayan Nair?
Sra. Nair...?
Hoşgeldiniz Bayan Nair bu Bay Sahai.
Bienvenida Sra. Nair, conozca al Sr. Sahai.
- Merhaba Bayan Nair.
- Hola, Sra. Nair.
Sevgili Bayan Nair, aydınlığa çıktığımızı duyduğunuza sevineceksiniz.
Querida Sra. Nair.. .. estara feliz de saber que llegamos a la luz...
Bugün öğretmenimin okuldaki ilk günü Bayan Nair.
Hoy, es el primer dia de clases de mi maestro, Sra. Nair.
Bekçi hanım, Nair o problemde sana yardımcı olabilir.
El portero "Nair" ayudará a resolver ese problema.
Diban Niz bağırdığı zaman, Kirala'nın sebzeleri sallanırdı. Ağaçlardaki hindistan cevizleri düştü, nehirlerdeki kayıklar ters döndü.Ve... Kuşlar karnataka'ya göç etmek zorunda kaldı, Melbourne göçtü.
Cuando los gritos de Deepan Nair resonaban en los bosques de Kerala los cocos caían de los árboles, las barcas volcaban en los ríos, y los pájaros se veían forzados a emigrar a Karnataka.
Diban Niz başka birine dönüştü. Duygu yüklüydü. Kendisi şarkı söylemese bile, sana şarkı söylettirebilir.
Deepan Nair se transformo en Debonair, un "mallu" con una pasión, que, ( mallu = persona de Kerala ) aunque no pudiera cantar, te hacia ir a su son.
Geleceğini önceden anlardık. Annem hemen markete götürürdü bizi. Biftek ve kakao yağlı ağda alırdı.
Sabías, cuando Sonny estaba por venir, ella nos llevaba a la tienda y compraba dos filetes y una botella de Nair con mantequilla de cocoa.
Nair-Tini'nin nasıl servis edildiğini unutmadın, değil mi?
¿ Todavía te acuerdas de como serví un Nair-Tini, verdad?
Erkek kremi mi?
¿ Nair para hombres?
Erkek kremi.
"Nair para hombres."
Artık saç-tini * yok.
Ya no se arrojarán bebidas con Nair.
Acaba Roger'ın tüm vücudunu bişeylerle kaplatması bize kaça patlar. Bir milyon mu?
¿ Cuanto costaría tener el cuerpo de Roger Nair?
Bu eşyaları onun odasında ele geçirdik Krishna Nair olarak giriş yapmış.
Recuperamos estas cosas de su habitación. Él se registró con el nombre Krishna Nair.
Bay Nair, Annie iki hafta içinde vizyona girecek ama hala bir reklam yok.
Sr. Nair, "Annie" se liberará en dos semanas y no hay publicidad.
70'lerde Nair şampuan yok muydu?
¿ No tenían depilación en los 70?
- Nair ile mi gittiniz?
¿ Viste a Naír entonces?
eğer öyleyse isimlerini istiyorum ki şampuan şişelerine Nair koyabileyim.
Si es así, quiero sus nombres y así puedo poner Nair en sus botellas de champu.
Nair kullanırken uyuyakalmış.
Se quedó dormida usando Nair.
Halima Nair, bu filmi kültürel zenginliklerimizi büyük milletinize tanıtmak için hazırladı.
Halima Nair ha hecho esta película para presentar nuestros tesoros culturales a vuestra gran nación.
Halima Nair bu filmi kültürel hazinelerimizi büyük ulusunuza tanıtmak için hazırladı.
Halima Nair hizo esta película para presentarles nuestras reliquias culturales a su gran nación.
- Eşek, Nair, eşek!
Burro, Nair, burro!
Hala Kuveytli olmamışsın, Nair.
Nair, aún no eres un kuwaití.
- Nair, ailen heyecanlanmış olmalı.
Nair, su familia debe estar encantada
- Önüne bak, Nair, burası Hindistan değil.
Mira adelante, Nair. Esto no es India. Ranjit.
- Dışarıda neler oluyor, Nair?
Nair, qué está pasando afuera?
Nair, sakın korkma!
Nair, no tengas miedo.
Lütfen arabaya bin, Nair. Nair!
Nair por favor entra al auto
Nair!
Nair!
Ayrıca Mira Nair'ide çok sever.
También me dejó su obra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]