Nando traducir español
180 traducción paralela
Profesör, Nando tekneyi alıyor.
Doctor, Nando se lleva la barca.
Nando, tekneyle nereye gidiyorsun?
Nando... ¿ Dónde vas con la barca?
Görüşürüz Nando.
Adiós, Nando.
Nando ve amcasına ve herkese selamımı söyle.
Despídeme de Nando, su tío y todos.
Herkes ona Nando der.
Lo llaman Nando.
Doğa, en büyük hayat öğretmenidir... Nando'nun da bu eğitimden yararlanmasını istedim.
Y ella es la mejor maestra de la vida, y quería que Nando aprovechara esas enseñanzas.
Nando.
Nando.
Nando, onun kim olduğunu biliyor musun?
Y, Nando, ¿ sabes quién es?
Gelin, Nando'yu doyurmalıyım.
Venga, debo dar de cenar a Nando.
Bu Michael Hamilton, Nando'nun babasının ağabeyi.
Éste es Michael Hamilton, el hermano del padre de Nando.
Nando'nun da benden başka kimsesi kalmadı.
Y a Nando sólo le quedé yo.
Nando'yu almak için gelmediniz mi?
¿ No ha venido a llevarse a Nando?
Nando'yla siz neyle yaşıyorsunuz?
¿ De qué viven usted y Nando?
Nando'yla benim iyi bir hayatımız var.
Tenemos una buena vida, Nando y yo.
Nando nerede?
¿ Dónde está Nando?
Bu Amerikalı Nando'yu Capri'den alıp götürmek istiyor.
El americano quiere raptar a Nando y llevárselo de Capri.
Hayır, o Nando'yu istiyor.
No, quiere a Nando.
- Nando.
- Nando.
Mike, Nando giderse Lucia'nın başı derde girer.
Mike, si Nando se va, Lucia se mete en problemas.
Onun için annemin ne düğünü oldu... ne de alyansı. Benden başka hiçbir şeyi olmadı.
Y mi madre no tuvo boda, ni anillo de boda ni nada, sólo Nando.
Nando yakalanmaz.
No cogerás a Nando.
Beni dinle Nando.
Escúchame, Nando.
Hey, Nando.
Eh, Nando.
Hey, Nando. Haydi!
Eh, Nando. ¡ Venga!
O korkunç Nando tam bir baş belası.
Ese terrible Nando es tan molesto.
Nando'nun hatırına elbette.
Por el bien de Nando, claro.
Nando, erkek erkeğe konuşabilir miyiz?
Nando, ¿ puedo hablar contigo de hombre a hombre?
Yapma Nando.
Venga, Nando.
Nando, bekle.
Nando, espera.
Nando, dinle beni.
Nando, escucha.
Nando'yu arıyorum. Onu gördün mü?
Buscando a Nando. ¿ Lo has visto?
Nando'yla biraz tartıştık.
He tenido una pequeña discusión con Nando.
Nando'dan ayrılmamak için her şeyi yaparım.
Haría lo que fuera por quedarme con él.
Belki de yakında Nando'yu unutacak.
Y pronto, a lo mejor, olvidará a este Nando.
Nando'nun, ömrü boyunca o yokuşu inip çıkan... bir faytoncudan başka bir şey olmasına yardım etmek istiyorum.
Me gustaría ayudar a que Nando se convirtiese en algo mejor... que un tipo que conduce un carruaje arriba y abajo por un monte.
Ama Nando kaybetti.
Pero Nando ha perdido.
Sen harika bir çocuksun Nando'cuğum.
Eres tan maravilloso, mi Nando.
Herkes Nando'yu sever.
Todo el mundo quiere a Nando.
- Nando, gel.
- Nando, ven.
Dolaşıp duruyorduk, öyle soyulduk zaten.
Íbamos cam ¡ nando y nos robaron.
Liana, Rinaldo ve Nandino Orfei sirkine hoş geldiniz!
¡ Bienvenidos al circo de Liana, Nando y Rinaldo Orfei!
- Merhaba, Nando, erken diil mi?
- Hola, Nando, ¿ tan temprano?
- Ben Nando.
- Soy Nando.
- Nando, beni mi sikiyon?
- Nando, ¿ qué haces?
Nando, döndünmü lan?
Nando, ¿ te cambiaste de sexo?
"Vurduruyordun" benim totoş oğlum Nando'ya.
Hiciste el "servicio" con el maricón de mi hijo Nando.
- Nando, ebeee!
- ¡ Nando, la abuela!
- işte Nando!
- ¡ Ahí llega Nando!
Nando, eve el koymak istiyolar!
¡ Nando, nos quieren robar la casa!
Bunlar Felipe ve Nando.
Esos son Felipe y Nando.
Nando mu?
¿ Nando? ...