English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Nasim

Nasim traducir español

110 traducción paralela
Adı Nasim ya da Esinti ama tayfunu andırıyor.
Su nombre es Nasim, o Brisa, pero más bien parece un tifón.
Bu adamın adı Nasim ya da Esinti ama tayfunu andırıyor.
Su nombre es Nasim, o Brisa, pero más bien parece un tifón.
Nasim bir fırtına yaratıyor!
¡ Nasim está provocando una tormenta!
- Nasim mucizeler yaratıyor!
Nasim hace maravillas.
- Nasim mucizeler yaratıyor!
¡ Nasim hace maravillas!
- Telefonu Nasim'e ver.
- Comuníqueme con Nasim.
Nasim mucizeler yaratıyor!
¡ Nasim hace maravillas! ¡ Nasim hace maravillas! ¡ Nasim hace maravillas!
Uyuma Nasim!
¡ No se duerma, Nasim!
Bu tarihi ve kritik anda Nasim'le konuşmak istiyorum.
Me gustaría hablar con Nasim en este momento histórico.
Nasim bir kahraman ama biz toplumda bizimle yaşayan kahramanlara ihtiyacımız var.
Nasim es un héroe. Pero necesitamos que los héroes vivan con nosotros.
89B267, Busmilla. 85A245, Sanjay Afsana.
89B267, Nasim Bismilla, 85A245, Sanjay Afsana.
Nasim, gel.
Nasim, ven.
Nasim Malik, hali hazırda suçlama olmaksızın tuttuğumuz bir terör şüphelisi.
En el próximo Capítulo Nasim Malik es uno de los terroristas que aún retenemos sin acusación.
Nazim Malek, hali hazırdan suçlama olmaksızın tuttuğumuz anahtar terör şüphelilerinden biri.
Nasim Malek es uno de los sospechosos de terrorismo que retenemos sin acusación.
Bana göre, Nasim Malek için en güvenli yer parmaklıkların arkası.
En lo que a mi respecta, el sitio más seguro para Nasim Malek es entre rejas.
Ferhad Nasim.
Farhad Naseem.
- Adım Nasim. Hizmetinizdeyim.
- Me llamo Nasim y estoy a su servicio.
"Buraya gelmen lazım Nesim."
"Te necesito aquí, Nasim".
Arayanın adı Nesim Boutros.
El nombre del que llama es Nasim Boutros.
Nesim aradığında neredeymiş?
¿ Dónde estaba Nasim cuando hizo esa llamada?
Nesim Butros. Kaldığı otelde Rivkin tarafından bıçaklandı.
Nasim Boutros, apuñalado por Rivkin en su hotel.
Dinle, Nasim.
Escucha, Nassim.
Hepiniz Nasim'i tanırsınız, ihtiyar Filinta'nın oğlu.
Todos conocen a Nassim, el hijo de Viejo Rifle.
Nasim!
¡ Nassim!
Gözlerimin içine bak, Nasim.
Mírame, Nassim.
Nasim nerede?
¿ Dónde está Nasim?
Oğlun, Nasim, bana işimi yapmam için gerekli olan istihbaratı sağladı.
Tu hijo, Nasim, me ayudaba con información. Lo que necesitara para hacer mi trabajo.
Adım Nasim Marwat.
Me llamo Nasim Marwat.
Adamın adı Nasim Marwat.
El nombre del tipo es Nasim Marwat.
- Ben Nasim.
- Soy Nasim.
Sakin olun Bay Nasim. Neredesiniz?
Tranquilícese, Sr. Marwat. ¿ Dónde está?
Adım Nasim Marwat.
Me llamo Nasin Marwat.
Nasim "Dust Devil" görevlerinden birine şahit olmuş olmalı.
Nasim debe haber sido testigo de una de las misiones de Dust Devil.
Nasim yarın ifade vermeye hazır.
Creo que Nasim está listo para la declaración de mañana.
Nasim Marwat, tutuklusunuz.
Nasim Marwat, está arrestado.
Nasim Dust Devil görevlerinin birine tanıklık yapmış olmalı.
Nasim puede haber presenciado una de las misiones de Dust Devil.
Nasim Marwat, tutuklusunuz.
Nasim Marwat, está bajo arresto.
Nasim'e erişmek için mahkemeye dava açacağım.
Voy a presentar una moción que nos dé acceso a Nasim.
Nasim'in tanık olarak işi bitti.
Nasim está terminado como testigo.
CIA Nasim'e tuzak mı kurdu?
¿ Crees que la CIA incriminó a Nasim?
Nasim'in söylediğine göre, Chris'in görevinde High Star'dan olmayan başka bir Amerikalı daha varmış.
Nasim dijo que había otro Americano en la misión de Chris que no era de High Star.
Nasim bu adamı New York'ta görmüş.
Nasim vio a este hombre en Nueva York.
Nasim, bu CIA ajanının onu camiden beri takip ettiğini düşünüyordu.
Nasim pensaba que el tipo de la CIA lo había seguido desde la Mezquita.
Nasim'i camiden itibaren takip eden bir adam arıyoruz.
Así que estamos buscando al hombre que siguió a Nasim desde la Mezquita.
Nasim'i bulamıyorum, onu takip eden, yalnız dolaşan birini göremiyorum.
Yo... no puedo encontrar a Nasim, mucho menos a quien lo está siguiendo.
Nasim'e bugün saat 1'de hakları okunacakmış.
A Nasim le van a leer sus derechos a la 1 : 00.
Nasim'in izini bulmasının tek açıklaması bu çünkü.
Esa es la única forma en que él pudo haber rastreado a Nasim.
Nasim kimi aradığımızı biliyor.
Nasim sabe a quién estamos buscando.
Nasim Marwat.
Nasim Marwat.
Nasim'in mahkemede sorgulanması iptal edildi.
La comparecencia de Nasim ha sido cancelada.
Alo, Nasim?
¿ Nassim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]