English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Naylon

Naylon traducir español

555 traducción paralela
Böyle anlarda naylon çorapların modasının geçtiğine seviniyorum.
En momentos así me alegra que las medias no se usen.
Bu günlerde burnunu naylon çoraba mı siliyorsun?
¿ Se suena usted la nariz con medias de nylon?
Naylon çoraplar, sutyenlere ne dersiniz?
Miren que corpiño
Naylon bir limon kabuğu gibi.
Como una cáscara de limón de nylon.
Son zamanlarda uzun zincirler ile yapay lifler yapmayı öğrendik. Suni ipek ve naylon mesela.
Creamos fibras artificiales con cadenas más largas, como el rayón y el nailon.
Sen ipekle ile naylon arasındaki farkı bile söyleyemezsin.
Tú nunca podrías distinguir la seda del rayón.
İpek ve naylon deyince gecelik olduğunu düşündüm.
Seda, rayón, pensé que hablabas de camisones.
Naylon şirketleri, her şeyi. Gayrimenkulleri, imalatları, yatırımları...
Corporaciones de tapadera, inmuebles, manufacturas, inversiones...
O naylon çoraplar ve altı parça iç çamaşırınla da.
Y las medias y esa lencería ligera.
Evet, naylon, su geçirmez bir tane aldım.
Sí, uno de nylon, impermeable.
Naylon çorap!
¡ Mis medias!
- Birleşik Operasyon Kimliği Donanma Kimliği, naylon torbada.
Correcto. Pase de Operaciones Conjuntas y cédula de identidad de la Armada en celofán.
Naylon, benim naylona alerjim vardır.
Son de nylon y yo soy alérgica.
Her balıkçı belirlenen tipte olta kullanabilir. Üzerinde sadece bir kanca ve naylon misinası olacaktır.!
Cada pescador tiene derecho a una caña, entregada en mano y provista de un solo anzuelo.
Sana naylon çorap alacağım sanki ayağında yokmuş gibi görünenlerden.
Te conseguiré medias de seda... de las que parecen que no tienes puesto nada.
Külot naylon ya da pamuk, ölçü : 32.
Calzoncillos de nylon o algodón talla 32...
Naylon mu?
¿ Nylon?
Dinle, "250 m. naylon ip," "80 m. bire, on sekiz uçak kablosu,"
Escucha : 280 m. de cuerda de nylon... 86 m. de cable de avión...
"25 m. bir buçukluk alüminyum tüp," 1000 metre kare naylon balık avlama ağı... "
30 m. de tubos de aluminio... 200 m. cuadrados de malla de nylon para pescar...
İki kere de Naylon Çorap Güzeli seçildi.
La eligieron 2 veces Srta. Medias de Nylon.
Akrilik-naylon. Lifli, dayanıklı.
Acro - nylon, fibras resistentes.
Bir paket prezervatif, üç adet ruj, üç adet naylon çorap...
Condones, tres barras de labios, tres pares de medias de nylon.
Halkımız daha fazla naylon çorap ve çamaşır makinası istiyorlardı
Nuestra gente pide más nylons y lavadoras.
Bu arada, Joe size dün gelen yeni naylon oltaları göstersin.
Joe le enseñará los nuevos sedales de nailon.
- Bilmiyorum, plastik değil... naylon olduğunu da düşünmüyorum.
- No lo sé, no es plástico. Tampoco creo que sea nailon.
İki düzine naylon çorap, 80 dolar.
Dos docenas de medias, 80 dólares.
Yeni bir tel, pamuk, naylon.
Un cordel nuevo. Algodón, nailon.
Naylon çorap.
Medias.
İç çamaşırınız naylon değil, değil mi?
- ¿ Lleva ropa interior de nylon?
Dördü de aynı naylon iple bağlanmış. Bu ip bütün hırdavatçılarda bulunur.
Los cuatro estaban atados con la misma soga de nylon que se consigue en cualquier ferretería.
İlk başta ipek çorapla denedim ama hiç iyi olmadı. Onlar naylon çorap.
Ese es el sonido del nylon.
Şimdiyse yüzde 80 naylon, yüzde 20 plastikler.
Hoy en día, son 80 % de nylon, y 20 % de espuma de goma.
Annene, naylon çorap giymenden hoşnut mu?
¿ A tu madre le gusta que lleves medias de nylon?
Naylon çorap? - Geç kalmam.
No voy a retrasar.
Amerika'dan naylon şeyler.
Cosas de nailon de los Estados Unidos.
Peki ya naylon hırka ve plastik katır?
¿ Y el soporte de plástico para babuchas?
Organik madde, statik elektrik dediğimiz ya da Reich'ın orgon enerji diye adlandırdığı şeyi toplayan naylon bir madde gibi işlem görüyor.
Lo orgánica opera como un material de nylon... que recolecta lo que se llama electricidad estática... o lo que Reich llama energía del orgone.
Naylon. Naylondan önce ne vardı?
Antes del nylon, ¿ de qué eran?
Naylon külot, 1,000 liret.
Medias de nylon, 1,000 liras.
Naylon paketteki herhangi bir hata işleme mani olacaktır.
Cualquier fallo en el envoltorio plástico puede causar una parada.
Naylon bu.
Nylon.
.. Göreceksiniz, çok rahat olacak. Naylon döşeme üzerinde.
Verá, sera muy confortable sintéticas con agujeros de aire.
Elimden geleni yaparım. Yakında naylon lastik de yaparlar.
¡ Bueno, veré lo que puedo hacer!
hayır bu satır.Bir naylon ip.
Ahora, ¡ eso es astuto! . Una cuerda de nylon.
Bana birkaç naylon çorap getirir misin?
¿ Me puedes traer algunas medias?
Bu, naylon çorabı bırakıp Alman kadınlarına dokuma çorap vermek anlamına geliyor.
Eso supone renunciar al nylon. Y la mujer alemana, que siga con tejidos...
Ama Alman kadınlarının ne istediğini bilirim. Üstelik naylon ve dokuma mallar hakkında her şeyi bilirim ve geleceği çok iyi yorumlayabilirim.
Pero sé lo que quiere la mujer alemana, entiendo de nylon y de tejidos.
- Tamam. - Naylon ip? - Tamam.
¿ Cuerda de nylon?
Bana 3.0 naylon...
- Tráeme nylon y... - ¿ Una aguja cortante?
Dikiş iğneleri, iplikler, seri sonu köseleler, müthiş naylon bağcıklar bütün standart radyolara uyan gerçek parazit önleyicisi güneş yağı, egzama pudrası tıraş bıçakları, atletler için ayak kokusu giderici...
¡ Agujas de coser! ¡ Hilo! ¡ Lotes sobrantes de piel!
- Naylon mu?
- ¿ De nailon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]