Negan traducir español
100 traducción paralela
Sizin malınız artık Negan'a ait.
Su propiedad ahora es de Negan.
Sizin malınız artık Negan'a ait.
Sus propiedades ahora pertenecen a Negan.
Negan kim?
¿ Quién es Negan?
Ben Negan.
Yo soy Negan.
- Negan mı yaptı?
- ¿ Negan?
Negan diye bir isim duyduk.
Oímos el nombre "Negan".
Negan, Kurtarıcılar adını verdiği grubun başı.
Negan es el jefe de un grupo a quien llama los Salvadores.
Negan'ın kaç adamı var peki?
¿ Y cuánta gente tiene Negan?
Adamınızı geri getirip Negan'ı öldürürsek ve adamlarını da ortadan kaldırırsak isteklerimizi yerine getirir misiniz?
Si rescatamos a su hombre, matamos a Negan y eliminamos a sus hombres, ¿ nos ayudarán?
Negan gibi insanların üstesinden gelmişliğimiz var.
Ya tratamos con gente como Negan.
Sen bize istediğimiz malzemeleri ver, biz de Craig'i kurtarıp Negan'ın ve Kurtacılar'ın icabına sonsuza dek bakmış olalım.
Si nos da provisiones, salvaremos a Craig y nos ocuparemos permanentemente de Negan y los Salvadores.
Negan buradan daha fazla malzeme alma peşinde.
Negan espera más suministros de este lugar.
Negan bile önden bu kadar almamıştı.
Ni siquiera Negan consiguió tanto por adelantado.
Jesus'ın demesine göre başından beri Negan'a malları sen götürüyormuşsun.
Jesús dijo que han estado proveyendo a Negan desde el principio.
Negan'ın kampı hakkında bildiklerini söylemen lazım.
Necesitamos saber lo que sepas del recinto de Negan.
Negan için çalıştıklarını söylemişler.
Dijeron que trabajaban para Negan.
Negan hakkında ne biliyorsunuz ki?
¿ Y qué creen saber de Negan?
Hepimiz Negan'ız.
Todos somos Negan.
Negan dün gece o binada mıydı yoksa burada mıydı?
¿ Negan estaba anoche en el edificio o estaba aquí?
Negan benim göt kafalı.
Yo soy Negan, imbécil.
Selam, ben Negan.
Hola. Soy Negan.
Negan sana iyi bakar.
Negan se ocupará de ti.
Negan.
Negan.
Ama Negan seni sevdi.
Pero le agradas a Negan.
Negan, Lucille.
Negan, Lucille.
- Negan.
Negan.
Negan lider.
Negan lo está.
Lütfen Negan'a sizlerle iş birliği yapmanın faydalarının farkında olduğumu söyle.
Por favor, dile a Negan que comprendo los beneficios de cooperar.
Çünkü artık Negan'ınız benim.
Porque, por ahora, yo soy tu Negan.
Çünkü Negan böyle istiyor.
Porque eso es lo que Negan quiere.
- Negan bayılacaktır ama.
A Negan le encantará.
Bunu Negan'ın aracına götür.
Lleva esto al camión de Negan, ¿ de acuerdo?
Negan'ın burada olduğunu sanmıyorum.
No creo que Negan esté aquí.
Madem telafi etmek istiyorsun Negan'ın yaşadığı yeri bulabilir misin?
Si quieres recompensarnos... ¿ puedes averiguar dónde vive Negan?
Neyse ki Negan bu belanın yakınımıza gelmesine izin vermeyecek kadar akıllı.
Al menos Negan es lo suficientemente listo para no dejar ese desastre en ningún lugar cerca de nosotros.
Negan, sürünün başka tarafa yönlendirilmesiyle ilgili konuşacaktım.
Negan, necesito hablar contigo acerca de redirigir.
Sadece Negan'ı istiyorum.
Solo quiero a Negan.
Negan için mal bulmayı diyorum.
Encontrar comida para Negan.
Seni seviyorum Negan.
Te amo, Negan.
Beni Negan'a götür.
Llévame con Negan.
Beni Negan'a götür.
Llévame... con Negan.
Negan bunu sevdi.
A Negan le gusta.
Ee, ne zamandır Negan'la birliktesin?
Y ¿ cuánto tiempo has estado con Negan?
Negan'ı öldürmek istiyorsun.
Quieres matar a Negan.
Negan'ı öldürmek isteyen sadece Maggie ve sen değilsiniz.
Tú y Maggie no son las únicas que quieren deshacerse de Negan.
O senin için mi? Yoksa Negan için mi?
¿ Eso es para ti... o para Negan?
Negan Şurada.
Ese es Negan.
Hepimi Negan'ız.
Todos somos Negan.
Negan?
¿ Negan?
Negan yanına git, Rick.
Ve corriendo con Negan, Rick.
Keşke hangisinin Negan olduğunu bilseydik.
Es que... Quiero saber cuál de ellos era Negan.