Nobilé traducir español
41 traducción paralela
General Umberto Nobile İtalya'ya bir kahraman olarak döndü.
El General Umberto Nobile regresó como un héroe a Italia.
Nobile'nin Roald Amundsen ile Kuzey Kutbu'na 1926 yılındaki gezisi dünyayı heyecanlandırmıştı.
El viaje de Nobile sobre el polo Norte con Roald Amundsen... estremeció al mundo en el año de 1926.
Bu, uluslararası üne sahip tasarımcı ve
Ese fue el momento de Nobile.
Zeplin pilotu olan Nobile için önemli bir andı. Hava seferlerinin en tehlikelisini planladı. ... Kuzey Kutbu'na uçmak ve oraya inmek.
Ya un diseñador y aviador de renombre internacional... planeó la más peligrosa de todas las expediciones aéreas... volar hasta la furia del Polo Norte y aterrizar allí.
General Nobile, mürettebatınızdan karaya kimin ilk ayak basacağına karar verildi mi? Kuzey Kutbu'na ayak basmak yani?
General Nobile, ¿ se ha decidido ya... qué miembro de su tripulación será el primero en aterrizar... quiero decir, poner un pie en el Polo Norte?
İtalyan donanması, Nobile'ye güvenilir bir kariyere sahip...
La Marina de Guerra Italiana proveyó a Nobile con un barco de apoyo, el Ciudad de Milán...
Umberto Nobile uygun bir lider miydi?
¿ Fue Umberto Nobile un líder apto?
Dr. Amundsen ; eğer başarılı olursa, General Nobile'nin seferinin bilimsel değeri ne olacak?
Dr. Amundsen, ¿ de qué valor científico... será la expedición del General Nobile, de tener éxito?
Ben ve General Nobile Norge seferiyle bir başlangıç yaptık.
El General Nobile y yo empezamos en la expedición noruega.
General Nobile uzman bir kutup kaşifi değil, değil mi?
El General Nobile no es un explorador experto en el Ártico, ¿ verdad?
Ayrıca, General Nobile'yi de tanırım.
Y conozco al General Nobile.
General Nobile'yi tanırım.
Conozco al General Nobile.
Tahkikat komisyonu General Nobile'nin eylemlerinin askeri teamüllere ve askeri ceza hukukuna aykırı olduğuna karar vermiştir. ... Ve eylem zamanındaki fiziksel rahatsızlık ve bunalımıyla açıklanabilen ancak mazur gösterilemeyecek eylemler için hiçbir makul gerekçe bulamamıştır.
La comisión investigadora acuerda... que las acciones del General Nobile son contrarias... a las tradiciones del honor militar y al código del derecho militar... y no encuentra una justificación plausible... por la que pueda ser sólo explicado pero no justificado... por su depresión física y moral en aquel momento.
Yine şu uykusuz gecelerinden biri mi, Nobile?
¿ Otra de esas noches en vela, Nobile?
"Nobile hakkında yeni bir kitap,'Eski Bir Skandalın Yeni Yüzü'."
"Un nuevo libro sobre Nobile, Nueva Luz sobre un Viejo Escándalo."
General Nobile'nin keşif takımındanım.
Soy miembro de la expedición del General Nobile.
Ya General Nobile, o da mı bir lider?
Y el General Nobile, ¿ es un líder?
Bak, Nobile, eğer yargılarsam... Bir hükme varırım.
Mire, Nobile, si yo soy el fiscal... llegaré a una conclusión.
" İtalia zeplini, Komutan General Nobile...
" La aeronave Italia...
İtalya Kraliyet Hava Kuvvetleri şu anda 85 kilometre hızla ilerliyor.
"Comandante General Nobile, Fuerza Aérea Italiana... " avanza ahora a una velocidad de vuelo de 85 kilómetros.
General Nobile.
General Nobile.
General Nobile, 37 yıldır hizmet eden bir subaydım.
General Nobile, serví 37 años como oficial.
General Nobile ve cesur İtalyanlarını kurtaracaklar.
Rescatarán al General Nobile y a sus osados italianos...
General Nobile telsizle bağlanmaya çalışıyorsa,... gidip gelen sinyaller doğru yerde bulunan herkes tarafından alınabilir, değil mi?
Si el General Nobile está transmitiendo, no es un hecho... que sus señales podrían estar subiendo y bajando, rebotando... de modo que cualquiera podría recibirlas... - si estuviera en el lugar apropiado? - Eso creo, sí.
O zaman General Nobile'nin iletişim kurabileceği frekansları halka açıklasanız daha iyi olmaz mı?
Entonces, ¿ no debería hacer públicas las frecuencias... en las que transmite el General Nobile?
İtalyan resmi haber ajansı Nobile'nin keşfi ve zeplinin kayboluşu hakkında yorum yapmaktan kaçınıyor.
La agencia de noticias oficial italiana se niega a comentar nada sobre la expedición de Nobile... y la desaparición de la aeronave.
NOBİLE'DEN TELSİZ SİNYALİ ALDIM.
HEMOS CAPTADO SEÑAL DE RADIO DE NOBILE.
YAKLAŞIK KONUMU... 4 hafta önce kaybolan General Nobile..... ve onun küçük kaşif takımı hala hayatta olabilir.
SU POSICIÓN APROXIMADA... El General Nobile y su pequeña banda de exploradores... desaparecidos cuatro semanas pueden seguir vivos.
General Nobile'nin ölümden dönüşü dünyayı heyecanlandırdı.
El regreso del General Nobile de entre los muertos ha causado un gran revuelo.
Fakat bu yeni umutla beraber bir kaç gün daha buzda kalmanın General Nobile ve adamlarının ölümüyle sonuçlanabileceği akıldan çıkarılmamalı.
Pero esta nueva esperanza no debe hacernos olvidar el hecho... de que incluso unos pocos días más de exposición al frío en el hielo... pueden resultar en la muerte del General Nobile y sus hombres.
NOBİLE'DEN ACİL YARDIM SİNYALİNİ BEN ALDIM.
FUI YO QUIEN OYÓ EL S.O.S. DE NOBILE.
Ayrıca General Nobile'ye kutbu ben tanıttım.
Y el General Nobile, en realidad yo le introduje al Ártico.
Nobile.
Nobile.
RADIOGRAM-NOBİLE KİNGSBAY'DA.
RADIOGRAMA - NOBILE ESTÁ EN KINGSBAY
Nobile'den Samoilovich'e.
Nobile. Samoilovich.
Umberto Nobile.
Umberto Nobile.
O buz gibi eridiniz, General Nobile.
Se rompió como el hielo, General Nobile.
Kanaatimce, General Nobile'yi yargılamaya hakkımız yok.
En nuestra opinión, no tenemos derecho a juzgar al General Nobile.
Pilotluğunu General Nobile'nin yaptığı İtalya Zeplini kaza yapmış ve Spitsbergen'in kuzeydoğusundaki yerini telsizden bildirmekteydi,... yerine ulaşmak ise meşakkatliydi.
El zepelín Italia, con el general Nobile a bordo, se ha estrellado... y señala su posición al noroeste de Spitzbergen... donde es difícil de rescatar.
Ayrıca kurşunun, çantanın içindeki Aqua Nobile parfüm şişesini kırdığını biliyoruz.
También sabemos que la bala rompió la botella de su perfume Aqua Nobile