Noktasi traducir español
77 traducción paralela
ZUCCO'NUN YANIP BİTME NOKTASI
PUNTO DE COMBUSTIÓN DE ZUCCO
MÜTTEFİK KONTROL NOKTASI
CONTROL ALIADO
KONTROL NOKTASI CHARLIE
CONTROL CHARLIE
ATLAYIŞIN VARIŞ NOKTASI
¡ David Bloggs, el incomparable!
ATLAYIŞIN VARIŞ NOKTASI
FIN DE LA TRAVESÍA. SALTO DEL CANAL.
Görüntüleri tüketmeyle harcanan zaman diger tüm metalari tanitma hizmeti veren görüntüler ) hem gösterinin mekanizmalarinin en fazla uygulandigi özel arazi hem de bu mekanizmalarin ortaya koydugu genel amaç, odak noktasi ve tüm özel tüketimlerin örnegidir.
El tiempo del consumo de imágenes, médium de todas las mercancías, es inseparablemente el campo donde se ejercen plenamente los instrumentos del espectáculo y el fin que estos presentan globalmente como lugar y como figura central de todos los consumos particulares.
KONTROL NOKTASI
PUNTO DE CONTROL
Bu aksam, televizyon dünyasinda bir dönüm noktasi sunuyoruz.
Les presentamos un hito del entretenimiento televisivo.
JÜPİTER İLE İO ARASINDAKİ LAGRANGE NOKTASI.
EL PUNTO LAGRANGE ENTRE JÚPITER E IO.
Neden daima ilginin odak noktasi ben olmak zorundayim?
¿ Por qué soy siempre el centro de atención?
Neden daima ilginin odak noktasi sen olmak zorundasin?
¿ Por qué siempre tienes que ser el centro de atención?
Verrazano Köprüsü'ne Gine çete noktasi deriz.
Le llaman al puente el punto de la banda de Guinea.
EKLENME NOKTASI :
INSERCIÓN :
Sanirim bu doruk noktasi.
Supongo que éste es el punto culminante.
Bölüm Yedi KIRILMA NOKTASI
EL PUNTO LÍMITE
Tek zayif noktasi Nanex'in kendisi. "Tekleme".
Su única vulnerabilidad son los "nanex"
BU DA KESİM NOKTASI DENİR VE BU NE KADAR ADAM GEREKTİRİR.
Eso se denomina punto de inflexión.
R-NOKTASI : 1.
R - POINT :
R-NOKTASI : 2.
R - POINT :
R-NOKTASI : 4.
Punto-R :
R-NOKTASI : 5.
R - POINT :
BRAVO İNDİRME NOKTASI URUGUAY SAHİLİ
PUNTO DE SALTO BRAVO COSTA URUGUAYA
SINIR NOKTASI
La Ultima Frontera
RICHARDSON NOKTASI...
PUNTO RICHARDSON
Kardesim "onunla sevismek istiyorum" kamyonunu sürüyorsun ve kocaman bir kör noktasi var.
Hermano, vas conduciendo el vagón "quiero tener sexo con ella", que lleva un enorme punto oscuro.
Çikarma noktasi, suradaki güney ucu olacak.
El punto de extracción será el extremo meridional.
Bu yüzden özellikle bu noktadayim. Ne noktasi?
- Es justo por eso que insisto en este punto. - ¿ Cuál punto?
HEDEF NOKTASI
PUNTO DE SALVACIÓN
HEDEF NOKTASI HEDEF NOKTASI YAKLAŞIYOR
PUNTO DE SALVACIÓN
GÜVEN NOKTASI?
¿ MARCA DE CONFIANZA?
BAŞLANGIÇ NOKTASI Çeviri : fatih4444
En El Comienzo
Japonlar Çin'de çoktandir güçlü bir istinat noktasi tutmustur.
Los japoneses tienen ya una fuerte presencia establecida en China.
Hepimizin bir kirilma noktasi vardir, Gizlendikleri mahremde büyüyen.
Todos tenemos pequeñas perversiones, sino para construir armarios para ocultarlos.
HASTALIKLI BÖLGE KONTROL NOKTASI 10 KM
Zona infectada Puesto de control de 10 kilometros
DUR HASTALIKLI BÖLGE KONTROL NOKTASI
PARADA ÁREA DE CONTROL DE LA INFECCIÓN POR PUNTO
Bir atis noktasi olarak kullanilmis olan yere nisan al.
Apunte al lugar que ha sido usado como base de fuegos.
- Orasi lanet bir ölüm noktasi.
- Es una maldita zona de muerte ahí fuera.
DENİZCİLERİN BULUŞMA NOKTASI KARAKOLA 2 KM.
CALLE 10 SANTA MÓNICA PUNTO DE REUNIÓN MARINES 2 KM A LA ESTACIÓN DE POLICÍA
- Ufak bir püf noktasi var tabii.
- Tiene sus secretos. - ¿ En serio?
Ooh! Bir tutunma noktasi.
Ya nos vamos entendiendo.
PUAENA NOKTASI, KUZEY KIYISI, O'AHU
PUAENA POINT, COSTA NORTE O'AHU
KILIC DOVMENIN PUF NOKTASI NEDIR?
¿ Qué es lo más importante cuando forjas una espada?
FAKAT BU OLAY KANLI BİR SAVAŞA DÖNÜŞTÜ McCULLIN İÇİN İSE KARİYERİNİN DÖNÜM NOKTASI OLACAKTI
Fue un momento decisivo en la carrera de McCullin.
SIFIR NOKTASI
ZONA CERO
Orasi kör noktasi!
¡ Tiene puestas las ojeras!
Kilit noktasi Vogel.
Vogel es la clave.
- Kirilma Noktasi'ndaki gibi.
- ¿ Estilo "Le llaman Bodhi"?
Bu dönüm noktasï.
Éste es el punto crucial.
VIRGINIA EYALETİ KONTROL NOKTASI
"Punto de Inspección del Estado de Virginia"
HEDEF NOKTASI
320 M. PUNTO DE SALVACIÓN
HOMER VE BART'IN GÖZETLEME KAMERASI KÖR NOKTASI Kaos Köşesi'ne, Zevk Tarlası'na, Şeytan Üçgeni'ne hoş geldiniz!
Bienvenido a las esquinas del caos, el camino del placer,