Nuke traducir español
68 traducción paralela
Atom Bombası.
Nuke.
Bana artık Atom Bombası deyin.
Llámame Nuke.
Tamam, Atom Bombası.
Está bien, Nuke.
Bu sezon için Atom Bombası'na söz verdim.
Ya me comprometí con Nuke esta temporada.
Atom Bombası demek istedin herhalde.
Quisiste decir Nuke.
Hayır, Atom Bombası dedim.
No, no es cierto. Dije Nuke.
Hadi, Atom Bombası.
Vamos, Nuke.
Atom Bombası, tatlım!
¡ Nuke, cariño!
Atom Bombası, afedersin.
Nuke, disculpa.
Atom Bombası bu adamlardan biri olabilir, ama senin hiç umurunda değil, Et Yığını.
Nuke puede. Pero a ti no te importa, burro.
Bulls, Greensboro Hornets karşısında altı maçlık mağlubiyet serisini sonlandırmak istiyor. Atom Bombası LaLoosh sahnede şimdi.
Los Toros tratarán de salir de su racha perdedora de seis partidos... contra los Hornets con Nuke LaLoosh en el montículo.
Yüce İsa adına, Atom Bombası'nın içindeki de ne öyle?
¿ Qué le pasó a Nuke?
Bakalım, gerçek Atom Bombası LaLoosh kendini gösterecek mi.
Quisiera ver hoy al verdadero Nuke LaLoosh.
Atom Bombası, Crash'ı dinlemeye başladığında, her şey yoluna girdi.
Cuando Nuke comenzó a escuchar a Crash, todo mejoró.
Fakat Atom Bombası'nın kafası yine de karışıktı.
Pero Nuke aún seguía confuso.
Atom Bombası, sen yanılıyorsun.
Nuke, estás equivocado.
Sen hangi cüretle Atom Bombası'na benim yatağımdan uzak durmasını söylersin.
¿ Cómo te atreves a decirle a Nuke que no se acueste conmigo?
Hadi.Süper Atom Bombası, onlara elindekini göster!
Vamos. ¡ Enséñales lo que tienes, Super Nuke!
Hadi göster onlara gününü, Süper Atom Bombası!
¡ Enséñales, Super Nuke!
Atom Bombası bu akşam deviremeyecek gibi.
Nuke está lanzando mal esta noche.
Şey, Atom Bombası korkuyor göz kapakları bugün sorun çıkarıyor ve yaşlı babalığı da burada.
Nuke está asustado porque se le atoraron los párpados y su papá está aquí.
Atom Bombası kötü atışlar yapmasa da bunlar asla eski atışları gibi değildi... Ve galibiyet serisi 3-2'lik bir mağlubiyetle sona erdi.
Nuke nunca recuperó su ritmo, aunque no lanzó mal... y la racha ganadora terminó.
Ebby Calvin "Atam Bombası" LaLoosh.
Ebby Calvin "Nuke" LaLoosh.
Bak, Atom Bombası... Bu büyük lig vurucuları ilk zamanlar seni bi pinball makinesi gibi ışıldatmaya çalışırlar, tamam mı?
Escucha, Nuke... los bateadores de las Mayores te van a volver loco... por un tiempo, ¿ sabes?
Hey, Atom Bombası.
Oye, Nuke.
Şimdi Atom Bombası gitti, onlar da genç bir tutucu getirmek istiyorlar.
Con Nuke fuera del equipo, quieren traer a un catcher joven.
Komik olan ise Atom Bombası için endişenlenmiyordum artık.
Lo curioso fue que Nuke dejó de preocuparme.
Atom Bombası'nın Allah vergisi bir yeteneği vardı.
Nuke tenía un don.
Nuke, tarihteki en etkili uyuşturucu.
Nuclear. El narcótico más adictivo de la historia.
Şu an cinayetten aranan ve Nuke topluluğunun lideri Cain'den bir mesaj ulaştı elimize.
Hemos recibido esta transmisión de Caín asesino condenado y líder del culto Nuclear.
Nuke'le beni bebeğim.
¡ Dame Nuclear, nene!
Nuke yükle bana.
¡ Dame Nuclear!
Herkese yetecek kadar Nuke var.
Hay suficiente.
500 milyon nakit. Nuke parasına polis tarafında el kondu.
La policía incauta $ 500 millones procedentes de venta de nuclear.
Polis sendikası grevi ve halkın tezahüratları arasında Kuzey Metro Polisi göreve döndü ve Nuke Lordu Cain'i yakaladı. Sıradaki haber : Cain muhtemelen mahkemeden önce ölecek.
Luego : amenazas del sindicato policial y ovación pública ante eI fin de Ia huelga y la captura de Caín, quien quizá no llegue al juicio.
Bir daha bana öyle bağırırsan sana daha Nuke yok kaltak.
Lo dices de nuevo, ¡ y no habrá más Nuclear para ti!
İhtiyacın olan tüm Nuke.
Toda la Nuclear que necesites.
Nuke onlara kaliteyi ucuza sağlıyor.
Nuclear brinda calidad a bajo precio.
Nuke parası katliamında 13 ölü var.
13 muertos en una presunta masacre por dinero nuclear.
RoboCop her laboratuvarı ve her satıcıyı bulacak ve şehrimizi Nuke'dan temizleyecek.
Robocop 2 detectará y eliminará a todo laboratorio y distribuidor de nuestra ciudad.
Nuke Masters özel sayısı!
The Nuke Masters edicion especial!
Alize, Ruckus, Nuke.
Alize, rucKus, nuke.
Lanet olsun. Nuke'u öldürmüşler.
Joder. se han cargado a nuke.
Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them?
¿ Me estás preguntando quién lleva un babero para ponérselo a alguien? ¿ antes de que los explote?
Kaynaklarıma dayanarak, Bomba New Corp tarafından yönlendirildi.
Mis fuentes me han dicho que la mayor parte de ellos fueron enviados por New Nuke Corp.
- Nuke, Milly'i eve bırakır mısın
- Nuke, ¿ llevas a casa a Milly?
İşinin başına dön.
Vamos Nuke.
Nuke!
¡ Nuclear!
Nuke.
Nuclear.
Her durum için bir Nuke var.
Hay Nuclear para cada estado de ánimo.
Bu küçük kutuda bir mahalleyi uyuşturacak kadar Nuke var.
Este envase tiene Nuclear...