English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Oblivion

Oblivion traducir español

21 traducción paralela
Yarın... oblivion ( = dikkatsizlik ).
Mañana, el olvido.
Oblivion nerede?
¿ Dónde está El Olvido?
Nick Reve, "Living in Oblivion", Sahne 6, çekim 1, çekelim!
¡ Nick Reve, Viviendo en el olvido, escena seis, toma uno! ¡ Filmémoslo!
"Unutmanın Tacı" Vatanı hakkında herşeyi unutur. ... ve dışardaki bütün dünyayı.
"La corona de Oblivion"... se olvida de su tierra natal por completo y de todo el mundo exterior.
"Oblivion" olarak adlandırdığımız yeri Mart 1980'de inşaya başladık.
Llamamos a nuestro local "Oblivion". En marzo de 1980 comenzamos a montarlo.
"Oblivion" da ne yaptığını biliyor musun? Bunu...
¿ Recuerdas el "Oblivion"?
Yıldızlar arası unutuluş
Oblivion Intelesteral
Ben Oblivion Gate'e senden önce ulaştım.
Si, pero yo he llegado a la puerta del olvido antes que tú.
Oblivion oynayacağım, istersen katılabilirsin.
Voy a jugar Oblivion, si quieres ir.
Buzul büyüklüğündeki bu muazzam taşlar, Unutulan Kayalıklar'a ulaşır, köşelerden safirlere bölünür sonra 30 kilometrelik kristal vadiye dökülür.
Esta joya enorme, del tamaño de un glaciar llega a los Acantilados de Oblivion y luego rompe en zafiros al borde. Caen 100.000 pies en un barranco de cristal.
Pinot Grigio mu yoksa Cider Oblivion mu?
¿ Pinot Grigio, o... sidra del olvido?
Unutulmuş Tiyatro.
El teatro de Oblivion.
Öç almak, kayıtsızlık istersin.
Quieres subir al Némesis, al Oblivion.
Bu Oblivion, Rainbow Ash ve Future Shock'un son albümünden.
Bueno, esto es lo más reciente de Oblivion, Rainbow Ash y Future Shock.
Bununla parayı kıracağım. Ona "Farkında olmama" ismini vereceğim. Ne dersin?
Voy a llamarlo "Oblivion". ¿ Qué te parece?
Hatırlıyorum da eskiden şu yeri tamamen fıstık kabukları ile dolu olan iğrenç yerde barmenlik yapardın.
Recuerdo que trabajaste de camarera en aquel tugurio con cáscaras de maní en todo el piso. Sí, el Oblivion.
Ölümün uyuşukluğundan kurtulmak için dua edip, af dilersiniz.
Tu rezas por oblivion, por los nombres de la muerte.
Oblivion eyaleti.
El estado del olvido.
Distopik gelecek hakkında bir filmi Açlık Oyunları, Yarının Sınırında, Oblivion, Elysium :
Una película sobre un futuro distópico, a diferencia de Los Juegos del Hambre, Al filo del mañana, Oblivion,
♪ Ten fingers around to my head ♪ ♪ get down with oblivion ♪ ♪ pour glitter all over my bed ♪
No, no, no.
- Evet, Oblivion. - Aynen.
Cierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]