English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Oil

Oil traducir español

303 traducción paralela
"Olive oil", Fransızlar'ın dediği gibi!
¡ "Orvuar", como dicen los franceses!
Trans Amerikan Petrol.
Con la Trans American Oil.
Hepsi peşimizdeler. Shell Oil, Imperial Tobacco,
¡ Shell, Imperial Tobacco, Lipton!
Stamper Petrol'ün hisseleri bugün on dört puan yükseldi.
Las acciones de Stamper Oil, tómate la leche, han subido 14 puntos.
• Evet. Arabco petrol şirketinde analitik jeofizikçi Bir Şef.
Es jefe geofísico analítico de la Arabco Oil Company.
Babam, Standard Oil'in genel müdürüyle tanıştıracak seni.
Papá te presentará al director de "Standard Oil".
Bay Cicci, 1942'den bu yana, Genco Zeytinyağı Şirketinin işçisi miydiniz?
Sr. Cicci, desde el año 1942 hasta la actualidad, ¿ fue empleado de Genco Olive Oil Company?
PRENSES SARAI ( BERUNERA OIL )
PETROLERO PRINCESA SARAI COMPAÑÍA BERUNERA
Maracaibo Petrol ; alış 103, şimdi 1,75.
Maracaibo Oil comprado a 103, ahora 1,75.
Shell Petrol 68, düştü.
Shell Oil 68, cerrado.
Kararsızlar Petrox kademelerinin en altında kalırlar.
Siendo negativos no accederán a la cima de Petrox Oil.
Aramco'nun kontrolü onlarda. Exxon, Texaco ve Mobil Oil de onların.
¡ Controlan Aramco, o sea que forman parte de Exxon, Texaco y Mobil Oil!
New York valisinin kardeşi David ise elini kolunu sallaya sallaya tarihin en büyük hortumlamasını yaptı.
"y pasa a ser presidente de la Standard Oil. " Por no hablar de su hermano David - Abrió Chase Manhattan Bank por primera vez en la historia del mundo libre detrás de la Cortina de Hierro
Inland Petrol'ün bir milyon hissesini satın.
Vende un millón de acciones de Inland Oil.
Texaco Petrolleri'nin başkanı olmak ister misin?
Oye, ¿ quieres ser presidente de Texaco Oil?
O zaman Texaco Petrolleri'nin başkanı olabilir miyim?
¿ Y seré entonces presidente de Texaco Oil?
Belki biraz yağlanmaya ihtiyacı vardır.
Tal vez necesita un poco de aceite ( oil ).
Ve burada pazarlık yaptıklarımız, Birleşik Devletler'in yakın ve kalıcı müttefikleri. İskoçyalılar İskoçya ile Knox Petrolleri arasındaki diğer bağlantılardan söz etmiyoruz bile.
Estamos negociando con aliados estables de los Estados Unidos, por no mencionar la relación histórica entre Knox Oil y Escocia.
- Siz... - Oldsen. Evet, Knox Petrolleri, Aberdeen.
Oldsen, Knox Oil and Gas, Aberdeen.
Ben, Knox Petrol Şirketi'ni temsil ediyorum Bay Urquhart.
Represento a Knox Oil and Gas, señor "Og-hart".
Knox Petrol'ü aradığınız için teşekkür ederiz.
Gracias por llamar a Knox Oil and Gas.
Macintyre, Knox Petrol Şirketi.
Macintyre. Knox Oil and Gas, Houston.
- MacGregor Petrolcülük.
MacGregor Oil.
Sutton Petrolü babama bıraktı - babam benim devralmamı beklerdi.
Le dejó Sutton Oil a papá - quien pretendía que yo, como hija única, me hiciera cargo.
Sutton Petrolü hileli bir vekaletnameyle devr aldı.
Compró Sutton Oil en una absorción ilegal.
Geçen sezon benim çocuklar Fort Worth Oil Can'leri tek puan vermeden yendiler.
Diablos, si la temporada pasada mis muchachos acabaron con los For Worth Oil Cans.
Oil Can'ler sizin sözde sporcularınıza neler yapabilirdi diye düşünmek bile istemiyorum.
Y odiaría pensar que les harían los Oil Cans a sus proclamados atletas.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar, Geodynamics!
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar...
Fulham Oil, Brant Resources...
Neyse Baron Petrol projesinin özetini çıkarmanı istiyorum.
En fin, necesito que resumas el prospecto de Baron Oil...
Jersey Oil 1.77.
Petrolera, ciento setenta y siete.
# Oil that is Well, maybe you call it black gold or Texas tea
Petróleo, vaya. A lo mejor tú lo conoces por "oro negro" o "té de Tejas"
Tam bir ayını... Jack Ruby gibi mafya adamlarının Hunt Petrol'le alakasını kanıtlamaya verdi.
Se ha pasado un mes intentando demostrar... que mafiosos como Jack Ruby estaban relacionados con Hunt Oil.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar, Geodynamics! Ve bana borcunu böyle ödüyorsun, seni hamamböceği!
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics.
Sen bana Keticut Motor Oil'deki arkadaşlara selam gönderebileceğimi söylemiştin.
Dijiste que podía saludar a los chicos de Keticut Motor Oil.
Hewson Petrol.
Hewson Oil.
- Günün yemeği nedir? - Canstar Oil Gas.
- Petróleo y Gas Canstar.
" Sovereign Oil
SO VEREIGN OIL - QUIEBRA INMINENTE
Ve o giderse Severeign Oil da onunla beraber gider.
Y si se va, Sovereign Oil también se va.
Benim kendi işim de vardı yani, Sovereign Oil'den önce.
Tenía mi propio negocio, ¿ sabe usted? antes de Sovereign Oil.
Merkez Eyaletler Petrolü hisselerinden 100,000 daha istiyorum.
Quiero otras 100 mil acciones de Middle States Oil. No, no.
Sadece mazot kalmış.
Sólo tienen gas-oil.
- Derhal. İki litre gaz getirin neonephisin ile karıştırılmış olsun!
Prepare un litro de gas-oil mezclado con naftalina.
Geçen haftalar boyunca, üç farklı eyalette, üç farklı kişinin imzasıyla peşin olarak alınan ateşleme fitilleri, rallilerde kullanılan dizel yakıtı ve 80 çanta dolusu amonyum nitrat hakkında bir dizi ihbar aldım.
Recibí una serie de remitos con cable de detonación, gas-oil y 80 sacos de nitrato de amonio comprados en tres estados, con tres firmas diferentes.
Tek çare reformcu Başkan Karpov'un - - Rusların ölümüne neden olan fuel oil sıkıntısını halledebilmesi.
Tretiak predijo que el disturbio civil en Rusia empeorará a menos que el presidente reformista Karpov pueda superar la escasez de petróleo que ya ha matado a decenas de rusos.
Başkan Karpov, fuel oil kıtlığını halledeceğine dair söz vermesine rağmen, - - General Sklarov komutasındaki hükumet karşıtı olan askeri birlikler, - - Rusya'nın başkentini kuşatmaya başladılar.
EI Presidente Karpov ha prometido una misteriosa solución a la escasez del petróleo para calefacción y las tropas de la oposición, lideradas por el General Leo Sklarov han comenzado a oírse en la capital rusa.
Tretiak'ın konağının altındaki bir depoda milyonlarca galon fuel oil bulunduğundan, Moskova bu sabah ısıya kavuştu.
Moscú amaneció calurosa, cuando millones de galones de petróleo fluyeron de un depósito descubierto bajo la mansión de Tretiak.
Tri-States Oil firması çalışanlarını bize sigortalatıyor.
Tri-St Oil tiene una póliza colectiva.
Arabco Petrol'den mi?
¿ Los de Arabco Oil?
Afedersiniz, ben Macintyre.
Soy Macintyre, Knox Oil and Gas, Houston.
Sovereign Oil.
Sovereign Oil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]