English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Okula gidiyorum

Okula gidiyorum traducir español

248 traducción paralela
Okula gidiyorum çünkü işte çalışmaktan hoşlanmıyorum.
Sólo estudio porque no me gusta el trabajo físico.
- Ben okula gidiyorum.
- Voy a la escuela.
Okula gidiyorum.
Iré a la escuela.
- Şunda anlaşalım. Ben okula gidiyorum.
- Dr. Campbell, aclaremos este asunto.
Her gün okula gidiyorum ama sadece sabahları.
Voy al colegio todos los días, pero sólo por las mañanas.
Sen çalışıyorsun ve ben okula gidiyorum.Ve beni çok az görüyorsun.
Apenas nos vemos. Yo estoy en la escuela y tú trabajas.
Adamston, Iowa'da okula gidiyorum.
Voy a la escuela de Adamstown, Iowa.
Üç yıldır burada okula gidiyorum, ayakkabı cilalıyorum ve berberde insanları temizliyorum.
Durante esos años, he lustrado zapatos y ayudado en una barbería.
Okula gidiyorum.
Voy a ir a clase.
Okula gidiyorum dediğinde ben sana inanıyorum.
Yo te creo cuando dices que vas a la universidad.
Ben okula gidiyorum.
Yo voy a la escuela.
Okula gidiyorum.
Yo estoy bien. Voy al colegio.
Teknik okula gidiyorum.
Estudio en una escuela profesional.
Mango deniliyor, Fakat tam doğru değil, ama akşama okula gidiyorum.
Se supone que mango, aunque no lo es del todo, pero esta tarde voy a la escuela.
Unutma, okula gidiyorum daha!
¡ Olvídalo, no volveré a la uni!
Okula gidiyorum.
¡ : Me voy a la escuela.!
- Okula gidiyorum.
- Voy a la escuela.
"Okula gidiyorum ve gecikmemeliyim..." dedi
Me dijo : "Voy a la escuela y me tengo que ir"
Ben okula gidiyorum.
Ahora tengo que irme a clase.
- Okula gidiyorum baba.
- Me voy al colegio.
Okula gidiyorum.
Voy al colegio.
Evet, baba. Yüzyıldır okula gidiyorum.
Mierda, papá, hace cien años que voy a la escuela.
Daha 15 yaşındayım, hala okula gidiyorum.
Tengo 15 años. Aún estoy en la escuela.
Sekreter olmak için o okula gidiyorum.
Voy a la escuela para convertirme en secretaria.
Beş yaşından beri aralıksız okula gidiyorum.
Fui a la escuela, sin parar, desde los cinco años.
- Okula gidiyorum.
- Que me voy de aquí.
Ben okula gidiyorum.
Tengo que ir a la escuela.
Okula gidiyorum.
Me voy a clase.
- Okula gidiyorum.
- Yendo a la escuela.
Hayır. Aslında okula gidiyorum..
De hecho, no, me dirijo a la escuela.
Okula gidiyorum.
Me voy a la escuela.
Orada okula gidiyorum.
Estudio en la universidad.
Geceleri okula gidiyorum.
Voy por la noche a la escuela.
Okula gidiyorum.
Voy a ir a la escuela.
Baba, ben okula gidiyorum.
Papá, tengo que ir a la escuela.
Ben özel bir okula gidiyorum.
Voy a un colegio privado.
Çalışıyorum. Okula gidiyorum.
Trabajo y estudio.
Wisconsin'de okula gidiyorum.
Voy a la escuela en Wisconsin.
Söylemem, şimdi okula gidiyorum.
No lo haré. Ya me voy.
Tamam, ben okula gidiyorum.
De acuerdo, me voy a la escuela.
Ben tayfayım. Yatılı okula gidiyorum. Uzun bir süre etrafında sadece erkek oluyor.
Soy brumete y es mejor que un internado, allí lo único que ves son las caras de otros tíos, pero sólo estoy hablando yo, así que cuéntame...
500 kızla okula gidiyorum.
Voy a la escuela con 500 chicas.
Kızınızla okula gidiyorum.
Voy a la escuela con su hija.
Okula dansa gidiyorum.
Tengo un baile al que debo ir. En la escuela.
- Okula mı gidiyorum? - Bugün okul yok.
- ¿ Voy a ir a la escuela?
Okula git. - Evet, gidiyorum.
Vete a la escuela.
Yine yanılıyorsun, ben yedi yaşındayım ve okula gidiyorum.
Has vuelto a equivocarte.
Ben okula gitmiyorum şu an, sadece hastaneye gidiyorum.
No estoy yendo a la escuela.
Ben okula gidiyorum.
Me voy a la escuela.
Okula gidiyorum.
Warren Gerry.
Okula, Nicky'nin dikkat süresi hakkında konuşmaya gidiyorum.
A hablar con la maestra de Nicky de su atención.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]