Olds traducir español
22 traducción paralela
Birine gözümü diktim, inan bana 98 model bir eski araba.
Le tengo echado el ojo a uno. Un Olds 98.
Evet? Her yıl bir 98 Olds alır.
Cambia de Oldsmobile 98 todos los años.
Aynı sorunu geçen hafta bu Olds'la yaşadık.
Ya tuvimos ese problema con el Oldsmovile.
Evet, evet eski Olds'lar.
Sí, sí, ese viejo Oldsmovile.
Şu anda 88 model Cutlass'ım * var. Nadir bir metalik turkuaz renkli Cordoba tavan, deri koltuk...
Justo ahora tengo un Olds Cutlass del'88 en un turquesa metalizado... con techo Cordova, cuero, aire de fábrica...
Olds Street'e gitsek olmaz mı?
En vez de eso, ¿ podemos ir a Olds Street?
- Esas adı Catherine Olds.
- Se llama Catherine Olds.
Babası Ohio'da çetin bir cevizmiş. Adı Clarence Milton Olds, Tamponcu Olds denirmiş.
Su padre es un tipo duro de Ohio, Clarence Milton Olds, alias Bumper Olds.
Eski artık senin.
El "Olds" es tuyo ahora.
Evet 69 Olds Cutlass model.
Sí. Un Oldsmobile Cutlass 69. Negro.
69 Olds Cutlass'ın plakasını sorgulayın.
Brigada, necesito la matrícula de un Cutlass- -
- Olds'uyla takas edecek.
- Te lo cambia por su Olds.
O Olds değil bir kere Dodge.
Ese no es un Olds sino un Dodge.
- Olds'a ne olduğunu hatırla?
- Recuerda como fue con el Olds?
Tıpkı Olds'un gibi.
Como tu viejo coche Olds.
Şimdi, Tommy Olds yaşıyor orada. Bir nevi bekçi gibi.
El raro Tommy vive allá ahora, como un cuidador.
Bir 1987 Olds Cutlass, bakır rengi Ve daha da iyisi geliyor...
Un viejo Cutlass de 1987, color cobre Y se pone mejor.
Ama mavi Olds F-85'i kim kullanıyor, tahmin et.
Pero adivina quién conduce un viejo F-85 azul pálido.
Uçaklarım bu arabayı arıyor, ama, Yanan Adam başka yetki alanlarında öldürmüş. Dolayısıyla bu altın rengi Olds'u tüm ilçede aramalıyız... - 1600 km kareden fazla belirsiz bir alanda.
Mis drones están buscando ese coche, pero el Pirómano ha matado en otras jurisdicciones, así que debemos buscar ese Oldsmobile dorado en todo el condado, unos 1.600 km. cuadrados en la oscuridad.
Evet, astrolog olmaksızın öngördüğüm üzere katil altın rengi Olds'unu terketmiş. Ve... şunu dinleyin.
Sí, bueno, tal y como yo predije, y sin ayuda de una astróloga, el asesino ha abandonad su viejo coche.
Hey gidi Olds günleri.
¿ Dónde está el Olds?
12 yaşında çocuklar gibisiniz.
Laughs 12 year-olds.