English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Omega

Omega traducir español

946 traducción paralela
Başkan Barbenfouillis kendisine eşlik edecek beş meslektaşını belirler Nostadamus, Alcofrisbas, Omega, Micromegas ve Parafaragamus.
El presidente Barbenfouillis selecciona cinco colegas para que lo acompañen. Nostradamus, Acofibas, Omega, Icomegas y Bagafarraganus.
Hani şu Koloni Ticaret'in, Güneybatı Elektrik'in, Omega Film'in sahibi.
Ya sabes... Colonial Trading, Southwest Electric, Omega Films...
Evet, 3 yılımızı Büyük Omega Eksi'yi arayarak geçirdik.
Si, hemos pasado 3 años buscando en Gran Omega Minus.
183 Omega Eksi'nin devre bileşenleri...
- ¿ Qué pasa? - Los elementos del circuito...
İşlev Bozukluğu.
- del 183 Omega Minus... - funcionan mal.
Büyük Omega Eksi'nin ne olduğunu öğrenmek istiyorum.
Me gustaría saber que es el Gran Omega Minus, exáctamente.
Professor Vonbraun yönetimiyle, Omega Eksi "Anti-Madde" üzerinde zafer kazanacaktır.
- Dirigido por el Profesor Vonbraun, - Omega Minus será... - la victoria...
Büyük Omega Eksi
- El Gran Omega Minus.
Bir Omega'nın en az 2 bin ettiğini herkes bilir.
Si todo el mundo sabe que un Omega vale mínimo 2.000.
Bu Muhteşem Digby ve bu da Omega.
Éste es Maravilloso Digby y este otro, Omega.
Gezegen Omega IV'e yaklaşıyoruz.
Nos acercamos al planeta Omega IV, señor.
Geçen yazdan beri en büyük başarımız omega virüsünü yaratmak oldu.
Nuestro gran avance desde el verano pasado es la creación de un virus omega.
Bilim adamları alacakları omega virüsü örneğini bir inceledikten sonra.
No cuando los científicos analicen el virus omega que les he enviado.
Alıcılarımız, Omega sisteminde küçük bir gezegende yeterli miktarda tespit etti.
Nuestros sensores detectan cantidades suficientes en un planeta del sistema Omega.
Ve Omega.
- y omega.
D seviyesinden 200'le başladık. Program kodu Omega.
Proceda a 200, nivel D, programando código omega.
Bakın bu bir Omega.
- Es un Omega.
Omega, buraya biraz şekerleme göndersinler.
Omega, que nos envíen mushies.
Omega, devriyenin durumu lütfen.
Omega, status de patrulla, por favor.
Filoyu Omega 4 te tut.
Retén al escuadrón fuera de alcance de escáner en Omega 4.
Omega, bu taramayı kontrol edin hemen?
Omega, verifica el escaneo de esta torreta.
Starbuck karaya inmek zorunda kaldı. Omega bölgesi sınırında bir gezegene.
Starbuck aterrizó de emergencia en un planeta en la frontera del sector Omega.
Omega sektöründe pek bilinmeyen bir karakol.
- Un destacamento en el sector Omega.
Omega bölgesi sınırında bir gezegen.
Un planeta en la frontera del sector Omega.
Omega C devresini kapat ve sol servo destek devresine geç.
Circuito Omega C. Ciérralo y alterna al servo circuito de soporte.
Selam. Doug Neidermeyer, Omega üyeliği başkanı.
Doug Neidermeyer, presidente de Omega.
Selam Larry. - Omega evine hoş geldiniz.
- Bienvenidos a la casa Omega.
Kampüsteki diğer birçok derneğinkinden daha fazla aktivite vardır ve onlardan kat kat iyidir. Yani sanırım.
... la casa Omega tiene más actividades que la mayoría de fraternidades, es superior...
Omega'nın, kampüsteki en iyi ev olduğunu söyleyecek değilim.
No os cortéis con el ponche y las galletas.
Ama başarılı kişilerin çoğu Omega'ya başvuruyor ya da hiç başvurmuyor. Payımıza kampüs liderlerinden çoğu düşüyor.
No voy a decir que Omega sea la mejor fraternidad del campus, pero mucha gente importante se muere de ganas por entrar en ella.
Tabii, konuştuğum herkes Omega'nın en iyi olduğunu söylüyor, ama... fazla ısrarcı biri gibi... görünmek de istemiyorum. Bırak, bunu kabul edilemez adaylar düşünsün, çünkü bu geceden sonra sen...
Todos dicen que Omega es la mejor, pero... odio parecer, ya sabes, prepotente.
Kent'sin. Ben de Greg Marmalard. Omega evinin başkanı.
Deja que se preocupen los candidatos inaceptables, porque tras esta noche, son tú eres... ¡ Kent!
Seni arkadaşlarımla tanıştırayım, Mandy Pepperidge...
Soy Greg Marmalard, presidente de la casa Omega.
Bana güvenmiyorsun.
Omega, llama a la nave prisión.
Sizi ilk gününüzde kaybetmek istemeyiz bu yüzden Uçuş Subayı Omega size acemi er bölümüne giderken eşlik edecek.
No queremos que se pierdan en su primer día a bordo, así que el oficial de vuelo Omega los escoltará a las cámaras de reclutas. - ¿ Omega?
20 turun sonunda, Daimi favorilerden 2 si olan The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
Después de 25 vueltas, dos de los favoritos... de siempre van a la cabeza, el equipo Sigma Tau Omega y el equipo Acacia.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi. "Kesiciler" Takımı ikinci sırada.
El equipo Sigma Tau Omega lo ha retomado... y el equipo Fracasado ha quedado en la segunda posición.
ve daha da gerileyecekler gibi görünüyor.
Los equipos Phi y Omega parecen perder terreno.
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor. Daha önce de gördüğümüz gibi her şey olabilir. İşler birden değişebilir.
El equipo Sigma Tau Omega parece ser invencible... aunque pueden ocurrir muchas cosas como ya hemos visto en esta carrera.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
Sigma Tau Omega, el equipo número 1, continúa a la cabeza.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
Es un duelo entre Sigma Tau Omega y Fracasados... el equipo número 1 y el equipo número 34... en una reñida batalla hasta la última vuelta.
Sigma, Fi, Omega, hey!
¡ Sigma, Fi, Omega, sí!
"Sigma Fi Omega" kardeşleriyiz, değil mi?
Somos los hermanos de Sigma Fi Omega, ¿ cierto?
Bu arada, Omega'yı ortaya çıkardı, değil mi?
Y en ese proceso él entregó el "Omega", ¿ no es así?
Belki bizim de kestirmeden gitmemizin zamanı geldi. Bence Fassett'in Omega'yı ele alış biçimi oldukça net riskler taşıyor.
Creo que la manera en que Fassett quiere llevar Omega es arriesgada.
Walter? Omega şebekesinden üç ajanı açığa çıkardınız. Verdiğiniz bilgiler, çok önemli kişiler olduklarını gösteriyor.
Usted ha descubierto tres agentes de la red Omega que... son considerados de alto nivel, probablemente del más alto... bajo el control de KGB, nuestro viejo amigo, el Sr. Mikalovich.
- Omega?
- Síganme, por favor.
Omega, filoyu alârma geçir.
Pon la flota en alerta total.
Sigma Tau Omega Takımı.
Y aquí también viene el equipo Sigma Tau Omega para un relevo.
Sigma, Fi, Omega, hey!
FELIZ AÑO NUEVO
Omega ise oldukça hassas bir konu.
El Omega en sí es algo delicado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]