English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Oniki

Oniki traducir español

414 traducción paralela
Cyrus'un yağmacılarına karşı saray girişini savunmak için, Belshazzar sadece oniki muhafız bulabilir.
Belshazzar sólo encuentra 12 guardias para defender las puertas de su palacio contra las hordas de Cyrus.
" Göçmen, Charlie Chaplin'nin 17 Haziran 1917 de çekmeye başladığı oniki filmlik serinin onbirincisidir.
"El inmigrante" fue la onceava película de Charlie Chaplin en la serie de 12 comedias para la "Mutual" siendo estrenada el 17 de junio de 1917.
Oniki.
Doce.
Daha önce böyle bir davamız olmamıştı yani... oniki yıldır
No había tenido un caso así en 12 años...
- Saat neredeyse oniki buçuk.
- Son casi las 12 y media.
Üç, dört, beş... altı, yedi, sekiz dokuz, on, onbir... oniki, onüç, ondört.
Tres, cuatro, cinco... seis, siete, ocho... nueve, diez, once... doce, trece, catorce.
"Bu gece saat oniki"
A las doce de la noche
Oniki dikiş. - Tam bir tesadüf.
Un oficial cortado en la frente.
Bu adam Temmuz'un dokuz, on, onbir, oniki ve onüçünde bayan Dietrichson'un evinde görüldü.
Este ha visitado a la señora Dietrison las noches del nueve, diez, once, doce y trece de julio.
On ve üstüne iki, eder oniki.
Diez y dos hacen doce.
- Oniki bin.
- 12.000.
Oniki bin, yoksa itiraf Sackett'e ulaşır.
Doce mil o le doy la confesión a Sackett.
"O andan sonra yedi, sekiz, on, oniki yaşındaki çocuklara,..."
" Desde entonces, vi adultos atacando sin fin...
Örneğin ben, Bayan Frost. Bombalandım, oniki kez. Her şey göçtü, her şey altımdan kaydı gitti.
Por ejemplo, yo, señorita Frost ; he sufrido cien bombardeos y sé que lo he perdido todo :
Fatima'nın incisi oniki sultan gördü. Peygamberin kız kardeşinin soyundan geldiklerine dair mühürleriydi. Ve ona sahip olanın Cezayir'e de sahip olduğu yazılmıştır.
La perla ha presenciado el nacimiento de sultanes, la estrella de los descendientes de la hermana del profeta y está escrito que el que la posee es dueño de Argel.
İki yüz onbir... İki yüz oniki...
211, 212.
- Oniki olsun.
- Veinte.
- Tam oniki kişi.
- Unos 12.
- Oniki, onbeş, yaklaşık 20,000 dolar.
- Doce, quince, unos 20.000 $.
Oniki yaşımdayken bana gülen bütün çocuklardan nefret ediyordum.
Cuando tenía 12, odiaba a todos los chicos que se rieron de mí.
On, oniki saat.
¿ Diez, doce horas?
Saat oniki'de çoktan gitmişti.
Le ví antes de ayer... sobre las ocho en punto. Para las doce, ya se había ido.
- Bırak olsun. - Bu oniki.
- Hagámoslo así.
Mahkemede bunu oniki farklı şekilde kanıtladılar.
Lo han demostrado de varias maneras en el juicio.
- Bilmiyorum. On, oniki saniye?
- No lo sé. ¿ Diez, doce segundos?
Oniki numara?
¿ Número doce?
Oniki numara!
¡ Número doce!
Bu davaya konsantre olmuş oniki insan var burada.
Aquí hay 12 personas concentradas en este caso.
Oniki yıl önce.
Hace doce años.
Bu da günde oniki yemek demektir.
- Llama a los bomberos.
Oniki ayri kabinleri var, dogrudan disari baglaniyorsun.
Doce cabinas directamente para el exterior.
Oniki zengin kadın mı?
¿ Doce señoras ricas?
Yaklaşık oniki yaşlarında bir çocuk.
Un muchacho de 12 años.
Oniki buçuk dakika önce Ay'ı geçtik.
Pasamos la Luna hace 12 minutos y medio.
Yedi, oniki, dokuz...
7... 12... 9...
HAYATINI YAŞAMAK Oniki Tablodan Oluşan Bir Film
VIVIR SU VIDA. Una película en doce secuencias
Onbir, oniki yaşlarında.
Un chavalín de unos 11 o 12 años de edad.
Oniki yaşlarında küçük cılız çocuk.
Un chavalín enclenque de 12 años.
- Bu kızartmacı oniki adamdan, intikammı alacak?
¿ Entonces una asadora se vengará de 12 miembros de la Corte?
Kafamızı toparlamamız lazım. İkimi, onmu, oniki mi yoksa altı tanemi alacağız?
Ahora debemos decidir si nosotros nos vamos a llevar a dos, a diez, a doce o a seis.
Oniki tanesini bulmuştum. Ölmemek için çok direndiler.
Sus corazones lucharon en medio de la angustia de la muerte por aferrarse desesperadamente a la vida.
Oniki bakirenin kanı zaten elimde.
Me entregarás tu sangre.
Şu oniki garibanı serbest bıraktığın gibi mi? Yoket şunu!
¿ Del mismo modo que a las otras 12?
Oniki?
¿ Doce mil?
Ama oniki tüfeği nereden getireceğim?
¿ Pero donde voy a encontrar 12 rifles?
Oniki sene oldu.
En otoño hará 12 años.
İki tane 81 lik, dört tane 60 lık havan oniki 30 kalibre tüfek, her duvarda üçer adet.
Bueno, señor, tenemos 2 "81", 4 "60" 12 calibre 30. Tres en cada muro.
Oniki yaşımın saflığı üzerine yemin ederim ki onu çağırdım.
Por mi virginidad a los doce años, la he mandado llamar.
- Altı, yedi, sekiz, dokuz, on, onbir, oniki...
- No. - seis, siete, Ocho, nueve, diez, once, do...
Demek bunlar o katledilen oniki bakire
¿ Las doce doncellas torturadas hasta morir?
Oniki, yarım gibi.
Hacia las 12 ó las 12.30.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]