English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Online

Online traducir español

1,869 traducción paralela
Aslında online danışmanlık yapıyorum. Rus bir finans şirketi.
De hecho es un curro de asesoría online con una compañía de finanzas rusa.
Tek fark benim bir kızla olmamdı, online bir kıza bakmıyordum.
La única diferencia es, que yo estaba con una chica, lo contrario de buscar una online.
Online restoran ve otel rehberi yöneticisi.
La historia es que es Directora de una guía online de restaurantes y hoteles.
Altı ay önce, profesördüm. Şimdi online dergi reklamlarına cevaplar veriyorum ve filtrelenmiş kahveyi tekrar içiyorum.
Hace seis meses era profesor, y ahora respondo a anuncios de demanda por Internet y reutilizo los filtros del café.
Elimde online olarak cevap vermiş olmanız gereken birkaç form var.
Tengo las solicitudes que rellenaste online.
İnternetteki testi geçtim. Mükemmel bir derecem var.
Pasé el examen online con una puntuación perfecta.
Grubun internetteki yoğun varlığına rağmen kimliğini iyi saklamış.
- A pesar de que su grupo tiene una fuerte presencia online, él hizo muy buen trabajo manteniendo su identidad en secreto.
Bu canlı olarak biriyle buluşma profilin mi?
¿ Es tu perfil de citas online?
Canlı randevulaşmanın nasıl işe yaradığı önemli değil, tamam mı?
Así es como funcionan las citas online, ¿ vale?
Ve şu anda orta yaşlı ergenler gibi flörtleşiyoruz.
Y ahora estamos flirteando online como una pareja de viejos adolescentes.
Tüm gece internette Kyle'ı araştırdım.
Estuve despierta toda la noche leyendo sobre Kyle online.
Online olan eski sevgililerimi mi bulmaya çalışıyorsunuz?
- ¿ Buscas a mis ex en línea?
İlk defa internetten biriyle tanışıyorum.
Me voy a reunir con hombre por primera vez que conoci online.
Online olmana gerek yok ne zaman istersen benim * pole ile tanışabilirsin.
No tenias que ir a internet. Podrias conocer a mi palo en cualquier momento.
İnternette güzel bir bayanla tanıştı.
Él conoció a una chica online.
İnternetten düşürdüğüm hatunların hepsi cips ve altılı biradan sonra izin vermişti.
Cada una de las chicas online hubiesen estado dispuestas después de un taco y una cerveza.
Bladet'in online versiyonu kadının yoluna çok çamur attı.
La versión on-line de Bladet lanza un montón de calumnias.
N.O.C.'da çevrimiçi olmamu beklemeli.
Debió sacarlo de mi perfil online de la tapadera.
Anne, Gray için öyle bir internet sitesine üye olman işimi hiç de kolaylaştırmıyor.
En ningún momento crear un perfil de citas online para Gray estuvo en mi plato.
Randevu sitelerinde, illüzyon her şeydir.
Bueno, en el mundo de las citas online, la ilusión lo es todo.
Annem, Tanrı onu korusun senin adına bir randevu sitesinde hesap açtı.
Mi madre, dios la bendiga, ha creado un perfil online para ti.
Ve kaybettim dediğiniz yüzük internette New Jersey'den birine satılmış.
Y esto es lo que Ud. perdió. vendido online a algun tipo en Jersey.
Gece yarısı yayınlanacaktı güya.
Se supone que tiene que estar online a media noche.
"Satın alma hakarını, çevrimiçi fan üyeliklerini ve ücretli sohbetleri" ni ellerinde tutmuşlar.
conservaron los derechos de merchandasing, el ser miembros de clubs de fan online y chats premium.
Online değilmiş.
No estaba conectado.
Çünkü hesaplar online iken savunmasızlar.
Si están conectados, son vulnerables.
Bana geçekten o aptalların gerçekten online yapacağı sölemiyorsunuz değil mi?
¿ No me estás diciendo que estos tontos lo obtuvieron en línea?
"Online yapmak"'la nedemek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir, "obtuvieron en línea"?
Henderson ölmeden önce Crossbow'un online olması düşünceisi, onu çıldırtmıştı.
Antes de que muriera, Henderson estaba tan asustado que pensó que ellos habían puesto Ballesta en línea.
İnternetten başvuruyordum ve sonra düşündüm ki ; bu "Halkın Sesi", biraz saygı göster Tessa. "
Bueno, lo iba a hacer online, entonces pensé, es "The Village Voice".
Benim haberim olmadan sanal arkadaşlık sitelerine girebileceğini mi sandın?
¿ De verdad crees que podrías empezar a tener citas online sin enterarme?
Barney, internetten kız bulmama yardım etmene gerek yok.
Barney, no necesito que me ayudes a encontrar una chica online.
İnternette ViskiVeSilahSeven lakabını kullanıyorum çünkü en sevdiğim iki şey bunlar.
En mi perfil online me llamo Me-Gustan-Las-Armas-y-El-Whisky, porque son mis dos cosas favoritas.
Sword Art Online Proje Yöneticisi Kayaba Akihiko Bugünkü DOO yayınımız, dünyaca ünlü... Sword Art Online yani SAO ile devam edecek!
Hoy en MMO Stream, hablaremos acerca del famosísimo Sword Art Online o SAO abreviado.
Hemen fırlayıp bir tane Sword Art Online donanımı aldım.
Me apresuré en comprar el hardware para jugar SAO.
Bu Sword Art Online'ın özelliklerinden biri.
Es una característica de Sword Art Online.
Neden Sword Art Online'ın yaratıcısı Kayaba Akihiko ve NerveGear böyle bir şey yapıyor?
¿ Por qué Akihiko Kayaba, inventor de Sword Art Online y del NerveGear, está haciendo todo esto?
Sword Art Online'ı bir sebeple yarattım...
He creado Sword Art Online por una razón.
Bu, resmî Sword Art Online sunucusunun başlangıç rehberinin sonudur.
Y así concluye el tutorial del lanzamiento oficial de Sword Art Online.
Sanal DORYO'daki kaynaklar... DORYO : Devasa Online Rol Yapma Oyunu... yani kazanabileceğimiz tecrübe puanı ve paralar sınırlı.
Los recursos provistos en un MMORPG, es decir, la experiencia y el dinero que ganemos serán limitados.
Online oyun oynayacağız.
- Jugaremos el juego en línea.
Online oyun mu?
- ¿ El juego en línea?
Yani, online desek daha doğru.
Bueno, técnicamente.
Görünüşe göre Johnson online video oyunlarını seviyormuş.
Por lo visto a Johnson le gustaba jugar a videojuegos en red.
McGee iki dakika sonra MTAC'de online olacak.
McGee va a llamar, en la sala táctica, en dos minutos.
Seni arayacaktım sonra online gördüm.
Te iba a llamar y vi que estabas conectado.
Japonya'dan online oyun oynayan birkaç bayan bana kur yapmaya çalışmıştı.
Unas señoritas japonesas que juegan online han estado tirándome... los tejos.
Olaylar gittikçe garipleşiyor. Ve bu durum yetkilileri de endişelendiriyor.
Extraños eventos que toman lugar online también son preocupaciones oficiales.
Devasa Online Oyun İlk olarak promosyon videomuzla başlıyoruz.
Iniciaremos con un vídeo promocional.
Bu insanlar niye kuyrukta bekliyorlar? Sword Art Online.
¡ Sword Art Online!
Online Oyuna İki Kurban... anlamış olursunuz ve kayıp en aza iner.
MÚLTIMPLES VÍCTIMAS EN INCIDENTE DE JUEGO EN LÍNEA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]