Orin traducir español
151 traducción paralela
Affedersin, sen Orin misin?
¿ Es usted Orin, la del tocón?
# Haberciyi içeriye davet etti # Orin beklentiyle doluydu # Onun oturmasını sabırsızlıkla bekliyordu
Invita a entrar al cansado mensajero, impaciente por oír las noticias que trae.
Nine! # Tam da Orin sorusunu sorduğunda torunu Kesakichi ona seslendi
Antes de que el mensajero pueda contestar, entra Kesakichi, el nieto de Orin.
# Arka odanın bir köşesinde # Ninem kendi için 33 adet şeytan dişi buldu Amaya!
Orin, la del tocón, se escondió en la choza, y, ahora, tiene dientes de diablo...
# Yaşlı anne aniden duruyor
Orin sale en busca de este.
- Acuze Orin!
- ¡ Vieja del tocón!
Orin!
¡ Abrid!
Karım, Orin.
Mi esposa, Orin.
[BİLGİSAYAR] Profesör ve karısı, Orin 7 Gezegeni'ne beş yıl önce gelmiş.
El Profesor y su esposa llegaron al planeta Aurin 7 hace cinco años.
At sidiği içmek de ne oluyor?
Orin de caballo...
Uzun zaman oldu, Orin-san.
- No venía por aquí desde hace un año.
Aslında, Orin-san, bugün buraya gelmemin bir sebebi var.
POr cierto, Orin, si he venido hoy es por que... quiero hablarle de algo.
Nekkolardan Orin, kulübenin köşesinde 33 şeytan dişini gösteriyor.
La abuela, la vieja de la Casa del tronco... La vieja Orin, en un rincón del armario... cuenta los 33 dientes... ¡ los 33 dientes del diablo!
Sana gıpta ediyorum, Orin-san.
Orin, tú si que tienes suerte.
Nekkolardan Orin, kulübenin köşesinde 33 şeytan dişini gösteriyor.
... está escondida en un rincón del armario y cuenta los 33 dientes del diablo cuenta los 33 dientes del diablo.
Orin bundan hoşlanmayacak.
A Orin no le gustará.
Beklediğimiz gibi önemli bir iş yaptın, Orin-yan.
Es un verdadero regalo para el paladar, Orin. Nadie lo hace como tú.
Orin-yan.
Orin-yan.
Orin Dennis, matematik ve sosyal bilgiler.
Orin Dennis, matemáticas y ciencias sociales.
Orin, Anneler Günü için çocukların saksı tutacağı yapmalarına ne dersin?
Orin, ¿ y si hacen manoplas para el Día de la Madre?
Orin adında sağır bir adamın anlatacaklarını tercüme edecek.
Traduce la llamada de un sordo. Es Orin.
Sarah, Orin ile konuşuyor.
Soy Sarah hablándole a Orin.
Bunu Orin'e tercüme etme.
No le traduzca eso a Orin.
"Lütfen" diyen Orin.
Ha sido Orin quien ha dicho "por favor".
Sanırım kendimi dile getirdim Orin'in tercümesini yapan görevli yerine.
Habrá parecido que era yo el que hablaba en lugar de la chica que habla por Orin.
Seymour bu Orin Scrivello.
Seymour, Orin Scrivello.
Orin.
Es Orin.
Orvin Scrivello gibi bir sürüngeni hak ediyorum ben.
Merezco a un criminal como Orin Scrivello, dentista.
Aynısından.
- Buenos días, Orin.
- Kapayın çenenizi. Orin iyi bir insan.
- Callaos, Orin es buena genre.
- Orin.
- ¿ Orin?
Orin kendisiyle konuşan herkesle konuşur.
- Habla con los que le hablan.
Selam, Orin.
- Hola, Orin.
- Lütfen Orin, üzgünüm.
- ¡ Por favor! Lo siento.
Orin, lütfen.
Orin, por favor.
Kahretsin, bunu demek...
Por Dios, Orin, no...
Eğer gelmezsen, gelecek yıl Orin ile evleneceğimi söylemiştim.
Le dije a Orin que me casaría con él si no volvías.
- Karımı öpebilir miyim, soracağım.
- A preguntar a Orin si puedo besarte.
Belki Bay Orin biliyordur.
Quizá el Sr. Orin sepa.
Orin!
¡ Orin!
Bilmeyen yalnız sen ve Orin'siniz.
Los únicos que no saben son tú y Orin.
Orin'le bir tür anlaşma mı yaptın?
¿ Has hecho algún trato con Orin?
Orin, hala bir sorunumuz var.
Todavía tenemos la situación.
Şimdi neden Orin'in zorba dostlarıyla birlikte onun arabasına binmiyor ve gitmiyorsun?
¿ Así que por qué no se sube al auto de Orin con la policía de Orin y se larga?
Orin, daha güçlü vur. İşte böyle.
Dale con más fuerza.
Evet. Orin Hanner için bir sorun var, tutuklanması için emir aldım.
Orin Hanner tiene un problema.
Orin Hanner'ın tutuklanması için emir aldım.
Vengo a arrestar a Orin Hanner.
Merhaba, Orin.
Saludos, Orin.
Orin bu ağaç evde mi yaşıyor?
¡ Buenos días! ¿ Hay alguien en casa?
Orin'in partisinden ayrılacak, konuşmayı öğrenecek.
Dejará su trabajo, aprenderá a jugar al póquer, se marchará de la fiesta de Orin, aprenderá a hablar.
- Orin Goode'la.
Orin Goode.