Owari traducir español
59 traducción paralela
Ginza-Owari'den Shinbashi'ye, Tamachi, Chiba ve Shinabara hepsi alev denizi halinde!
¡ Desde Ginza-Owari a Shinbashi, Tamachi, Chiba y Shinabara, todo se ha convertido en un mar de llamas!
Owari'deki Atsuta mı?
¿ Atsuta, en Owari?
Owari klanının üyesiydi dah önce.
Una vez perteneció al clan Owari.
Owari Klanı tarafından yetkilendirildin mi?
¿ Acaso le ha contratado a usted el clan Owari?
Bir gün, Efendi Owari tebdil-i kıyafet ile dışarıda eğlenirken tevafuken Oyuki'nin performansını gördü.
Un día, Lord Owari estaba viajando de incognito cuando por casualidad se encontró con una las actuaciones de Oyuki.
Yüce Efendi Owari dövüş sanatlarıyla ilgilendiğinden Oyuki'yi "Besshiki-me" olmaya ve klanının refakâtçi kadınlarına Kodachi'yi öğretmeye davet etti.
Y como Lord Owari era un gran interesado en las artes marciales hizo que Oyuki se convirtiera en una de sus Besshikime para enseñar Kodachi a sus mujeres luchadoras.
Owari hizmetlilerinin topuzunu kesmişsin.
¿ Por qué les cortaste las coletas a esos samuráis?
Owari Klanı'nı terk ettim.
Yo he desertado del clan Owari.
Efendi Owari'nin peşimden adam yollaması gayet normal.
Obviamente sabía que Lord Owari enviaría hombres para matarme.
Sadece Shogun'a değil, klanınıza da meydan okuyor.
¡ Él no solo ha desafiado al Shogunato, sino también al clan Owari!
Owari bölgesine izinsiz girdikten sonra Goumune pislikleri ile kalması bunun kanıtıdır.
La prueba de esto es que él se aloja... con esa basura de los Goumune, tras cruzar el territorio del clan Owari.
Efendim! Owari Klanı'ndan adamlar geliyor.
¡ Maestro, los hombres de clan Owari vienen hacia aquí!
Owari Klanı'nın emirlerini küçümsüyor musun?
¡ ¿ Estás desafiando las ordenes del clan Owari?
Aynı isteği Efendi Owari'nin misafirine yapsak ne yapacağınızı düşündünüz mü?
Si hiciéramos la misma petición sobre un huésped de Lord Owari ¿ Qué cree usted que haría él?
Öyleyse, Efendi Owari'nin 619.000 koku bulunan tımarlı askeri olduğunu söyleyeyim.
Entonces, permítame decirle esto... Lord Owari controla un feudo de alrededor 619.000 Koku.
Efendi Owari insansa, biz de insanız.
Si Lord Owari es un ser humano, entonces nosotros también.
Efendi Ogami başımı kes ve Owari Efendisi'ne götür, ve ona babası istediği için Oyuki'yi öldürdüğünü söyle.
Señor Ogami decapíteme y llévele mi cabeza a Lord Owari... y cuéntele, que usted mató a Oyuki porque su padre así lo quería.
Owari efendisini görmek istiyorum.
Quiero ir a hablar con Lord Owari.
Efendi Owari, yakalandığım için burada değilim.
Lord Owari, no estoy aquí... porque me hayan capturado.
Dahası, Goumune Jindayu klanınıza hiçbir şey yapmadı.
Además, Jindayu Goumune no le hizo nada al clan Owari.
Baba ve oğul olarak biz cehenneme giden yolda dörtyol ağzında yaşarız. Bundan dolayı, ne Tokugawa, ne Owari, ne de Shogun amblemini umursarız.
Nosotros, padre e hijo, vivimos en el camino del infierno y por tanto a nosotros no nos importa nada la familia Tokugawa, ni el Shogunato!
Baba ve oğul olarak biz kaleden ayrılacağız Efendi Owari de bizimle gelecek.
Nosotros, mi hijo y yo, dejaremos este castillo,... y nos llevaremos a Lord Owari como rehén.
Efendi Owari, acele edin!
¡ Lord Owari, deprisa!
Efendi Owari, lütfen yerde kalın!
¡ Lord Owari, por favor quédese a cubierto!
Owari Lordu.
El señor de Owari.
Zamanın olursa Owari'deki kalemde de dans etmeni isterim.
Si tienes tiempo, baila en mi castillo de Owari, también.
Owari Lordu'ndan, Prens Iemitsu'yu kararından vazgeçirmesini isteyelim.
Preguntemos al Señor de Owari para disuadir al Príncipe Iemitsu.
Efendim, Owari Lordu gizlice buraya gelmiş. Ne?
Mi señor, el señor de Owari ha llegado de incógnito.
Aylar önce Sunpu kalesinde dans ettiğimde Owari lordu burada dans etmem için beni davet etmişti. Lütfen ona Izumo'lu Okuni'nin geldiğini bildirin.
Cuando bailaba en el Castillo de Sunpu meses atrás, el señor de Owari me invito.
Owari lorduna mı gittin? Evet.
¿ Recurriste al señor de Owari?
Herkes sona ermesini diledi.
Daremo ga nozonda owari o
Herkes sona ermesini diledi.
Daremo ga nozonda owari o Hiroga yami no naka kawashiteatte
Bu kadar uzun süre yürüdükten sonra hala göremedim,
45 ) } kokomade aruitemo owari ga mienai 45 ) } kako no kioku wo michizureni y aun no veo el final.
Ne kahraman ama!
"De La Amore" Letra : Mikawa Música : Owari
Ben Yukie Makino, Owari Lordu'nun vatandaşıyım.
Soy Yukie Makino, un súbdito del Señor de Owari.
Geçen yıl Akashi ve Owari klanları arasında bir hadise yaşandığını duymuştum.
Escuché sobre un incidente el año pasado entre los clanes de Akashi y Owari.
Ama yapamıyorum... Owari Lordu'nun katlandığı utanç aklıma geliyor.
Pero no puedo... recuerdo la vergüenza que mi Señor Owari ha soportado.
Owari klanından Yukie Makino mu?
¿ Yukie Makino del clan Owari?
Owari mi?
¿ Owari?
Naritsugu, Kiso'da Makino'nun oğlunu öldürerek Owari'yi kızdırdı.
Naritsugu ofendió a los Owari al matar al hijo de Makino en Kiso.
Lord Owari'nin adını kullanarak geçiş tabelasına Naritsugu'yu engellenmiş olarak yazabiliyor mu diye soralım.
Pedirle que firme un acta de prohibición de paso a nombre del Señor Owari... para impedirle al señor Naritsugu pasar.
Dağların ardında Owari toprakları var.
Subiremos la montaña hasta territorio Owari.
Lord Owari en güçlü üç klandan gelir.
El Señor Owari es el líder de tres clanes.
Owari topraklarından geçmeliyiz.
Debemos pasar por la tierra de Owari.
Owari sadece Lord Naritsugu için yasaklandı.
Owari solo prohibió el paso del Señor Naritsugu.
Halk, Owari'nin bize yasaklandığını öğrenirse Naegi'yi ziyaret etmezsek Lordumuz dalga konusu olur.
Si la gente escucha que Owari nos bloqueó... Si no visitamos Naegi, nuestro Señor será ridiculizado.
Çevirmenler : Düzenleme ve Zamanlama : Aria Owari
Por Shinta _ 90 El que quiera ocupar la traduccion, ocupela pero ponga RICHARD EL BEST en los creditos.
İşler benim için nasıl başlayıp son bulacak daha yukarıya ki gökyüzüne ulaşabileyim
Henji mo nai jimonjitou subete wa sou Jibun Shidai owari mo mo hajimari whether it's the beginning or the end. I stretch out my hands.
Efendi Owari!
- ¡ Lord Owari!
Herkes sona ermesini diledi.
Risou ni kaeru Daremo ga nozonda owari o
500 ) } Peşimden geliyor geçmişimin izleri 500 ) } Hangi renk kirletecek acaba bu bedeni
41 ) } kokomade aruitemo owari ga mienai 51 ) } kako no kioku wo michizureni