Owl traducir español
87 traducción paralela
Yaptığın reklam için sana White Owl'da bir yemek kuponu aldım.
Toma un vale para comer en el White Owl.
Menşei bilinmeyen Taş Resmin, Baykuş Mağarası'nda bulunması.
Y petroglifos de origen desconocido en Owl Cave.
Baykuş Mağarası'nda bulduğunuz Taş Resmin bir kopyası mı bu?
¿ Es una copia del petroglifo que encontraron en Owl Cave?
Kuşları korkutup kaçırmak istiyorsan bir baykuş ( owl ) genelde işe yarar.
Bueno, si deseas asustarlos, con una lechuza bastaría.
Baykuş ( owl ) seni ahmak, Bilirsin işte :
Un búho, idiota.
"Al kim" değil. Baykuş "Hu" der.
No es "Al que." Owl :
- Gece Kuşu Kahvesinde.
- La Cafeter � a Nite Owl.
Ceset teşhisi için hazırız.
Teniente, ya podemos identificar a la de la Nite Owl.
"Gece Kuşu Katliamı".
"La Masacre de la Nite Owl."
Gece Kuşu'nun müdavimiymiş. Kötü tesadüf.
Frecuentaba la Nite Owl, el sitio equivocado en el momento equivocado.
Bilgi toplayan ekip de bir gazete satıcısı bulmuş adam gece 1'de arabayı Gece Kuşu'nun önünde görmüş.
Hace una hora encontramos a un tipo de un kiosco que vio un Mercury granate estacionado cerca de la Nite Owl a la 1.
Sue Lefferts Gece Kuşu'nda öldü.
Sue Lefferts muri � en la Nite Owl.
Öyle olsun. Susan'ın kahvede işi neydi?
Entonces coopere. � Por qu � estaba Susan Lefferts en la Nite Owl?
Gece Kuşu'nu hiç duymamıştım.
No supe de la Nite Owl hasta hoy.
Tüfeklerden atılan kurşunlar Gece Kuşu'nda bulunan kovanlara uygun.
Las marcas en los proyectiles de las escopetas son id � nticas a las de los casquillos en la Nite Owl.
Gece Kuşu senin fikrinmiş.
Dijo que lo de la Nite Owl fue idea tuya.
Gece Kuşu'nda mıydı?
� Estaba en la Nite Owl?
Cevap ver, Gece Kuşu'nda mıydı?
Esc � chame, � estaba ella en la Nite Owl?
Gece Kuşu zanlıları kaçtı.
Han escapado los sospechosos de la Nite Owl.
1'de Gece Kuşu'nda olabilirler.
Llegar � an a la Nite Owl a la 1.
Gece Kuşu Kahramanı Polis
Agente es el H � roe de la Nite Owl
Meksikalı bir kıza yaptıkları kimin umurunda olurdu Gece Kuşu'ndakileri de öldürmeselerdi?
� Le importar � a a alguien la violaci � n de una mexicana si no hubieran matado a esos blancos en la Nite Owl?
Nasıl ama? Tecavüz Kurbanı ve "Gece Kuşu" Kahramanı.
� Chicos, qu � tal? "V � ctima de Violaci � n con el H � roe de la Nite Owl."
Gece Kuşu'yla ilgili ters bir şey var.
Algo no cuaja en la Nite Owl.
Gece Kuşu'yla ilgili birkaç soru.
Unas preguntas sobre la Nite Owl.
Gece Kuşu olayında seni rahatsız eden ne?
� Hay algo que le moleste del caso de la Nite Owl?
Neden bu Gece Kuşu işini daha da kurcalamak istiyorsun Teğmen?
� Por qu � quieres indagar m � s en los asesinatos de la Nite Owl Teniente?
Gece Kuşu çözüldü.
Resolvieron Nite Owl.
Gece Kuşu sizin uzmanlık alanınız, Bay Exley.
Creo que la Nite Owl es tu campo de peripecias, Sr. Exley.
Stens de Gece Kuşu'nda öldü.
Stensland muere en la Nite Owl.
Gece Kuşu seni kahraman etti.
La Nite Owl te dio todo.
Tahkikatımız sırasında Gece Kuşu cinayetini araştırırken Vincennes, White ve ben şunları öğrendik :
Durante nuestra investigaci � n en los sucesos relacionados con el caso de la Nite Owl Jack Vincennes, Bud White y yo supimos lo siguiente :
Gece Kuşu'ndaki 3 sanık kaçırma ve tecavüzden suçlu ama cinayetten suçlu değillerdi.
Los 3 sospechosos de la Nite Owl culpables de rapto y violaci � n eran inocentes de los homicidios de la Nite Owl.
başka bir polisin yok edilmesiydi. Çünkü Richard Stensland eski Los Angeles polisi Buzz Meeks'le birlikte Dudley Smith adına cinayetler işlemişti sonra da ona ihanet etti 12 kilo eroin yüzünden ki onun geri alınması Gece Kuşu'ndaki cinayetlerin sebebiydi.
La eliminaci � n de otro polic � a Richard Stensland que, con el ex polic � a Leland "Buzz" Meeks tambi � n cometi � m � ltiples homicidios por parte del Capit � n Smith y luego le traicion � por 10 kilos de hero � na y la recuperaci � n de esta fue el motivo final tras los asesinatos de la Nite Owl.
Marcos,...... Galvez, Jaime ve Owl. Buraya gelin.
Marcos, Gálvez, Jaime y Búho, vengan para acá.
Özel Ajan Gibbs, burası Onstar. Aradığmız araç Owl Creek Köprüsü'nde.
Agente especial Gibbs, hablo de OnStar.
Duydun mu Charlie? - Owl Creek Köprüsü.
Entendido. ¿ Lo copias, Charlie?
Birkaçımız Baykuş Kulüp'teki tantanadan sıkılıp burayı aldık.
El alboroto del Owl's Club nos hartó a algunos de nosotros y lo compramos.
OWL CREEK KÖPRÜSÜ
EL PUENTE SOBRE EL RÍO DEL BÚHO
The wise old owl and the big black crow
El viejo búho sabio y el negro cuervo
Baykuşların gelişi yakın zamanda kurulmuş olan Pekin Kuş Kulübü'nün üyeleri tarafından kutlanıyor.
La llegada del búho es una celebración... para los miembros de la recientemente formada Club de las Aves de Pekín. ( OWL SCREECHING )
" Bloomington'daki Kızıl Baykuş.
" ¿ Al Red Owl, en Bloomington?
Kızıl Baykuş. Bakkal, ne dersen.
Es un almacén "the red owl", los conoces.
"Baykuşun Ağlaması"
CRY OF THE OWL El llanto de la lechuza.
İşin aslı sen benden çok daha iyi bir Gece Kuşu oldun, Danny.
¿ La verdad? Tú fuiste un mejor Nite Owl que yo, Danielito.
İlk Gece Kuşu kendine bir tamirci dükkânı açtı.
El primer Nite Owl tiene un taller mecánico.
Gece Kuşu'yla beni buraya tıkmanızın üzerinden 15 yıl geçti.
Quince años desde que tú y ese Owl me encerraron.
- Anlaşıldı.
El vehículo que busca está estacionado en el puente de Owl Creek.
Anlaşıldı.
Puente de Owl Creek.
- Ben teşekkür ederim, Bay Gece Kuşu.
- Gracias, señor Owl.
Gece Kuşu diyorsun yani.
¿ A Nite Owl?