Palyaço krusty traducir español
113 traducción paralela
Çocuğumun kahramanı, Cruddy, Crummy Palyaço Krusty!
Kruddy... Krummy... ¡ Krusty el payaso!
Palyaço Krusty, Silahlı soygun nedeniyle tutuklusun.
Queda detenido por robo.
Oh, Palyaço Krusty'i mi kastediyorsun?
¿ Krusty el payaso?
Palyaço Krusty akşam üstü... Kwik-E-Mart'i soyduğundan dolayı parmaklıklar ardında bulunuyor.
Krusty está en la cárcel por atracar el Badulaque.
Palyaço Krusty, sayısız çocuğun sevgili idolü, şimdi sıradan bir şüpheliden farklı bir şey değil.
Krusty el payaso, el querido ídolo de un sinfín de niños no es más que un delincuente común.
Toplumumuz bütün saygıdeğer üyelerinin, bozulmanın prensi palyaço Krusty'e benzeyen tüm mallarının toplanmasını, ve bunları halkla birlikte yakarken, bana katılmalarını istiyorum!
Sugiero a toda persona decente que reúna los objetos de Krusty príncipe de la corrupción, y los quemen conmigo.
Peki, Palyaço Krusty sarkan pantolonlarını Springfield Hapishanesinin, nispeten daha dar üniformasıyla değiştirecek mi?
¿ Krusty cambiará sus pantalones holgados por la ropa ajustada de la cárcel?
Palyaço Krusty, nasıl savunacaksın?
¿ Cómo se declara?
Tanığın nihayetinde Palyaço Krusty'i, gösterdiği kayıtlara geçsin.
Que figure en el acta, el testigo ha señalado inequívocamente a Krusty el payaso.
Sanık, Palyaço Krusty'i... Suçlu bulduk.
Encontramos al acusado culpable.
Uh, odama. Palyaço Krusty'i neden izle miyorsun?
- ¿ Por qué no ves al payaso lKrusty?
- Palyaço Krusty Gösterisi - hey, çocuklar!
-... en el Show del Payaso Krusty! - ¡ Hola, chicos!
Bayan Simpson? Ben Lois Pennycandy, Palyaço Krusty'nun asistanıyım.
- Sra. Simpson soy Lois Pennycandy, la secretaria ejecutiva de Krusty el Payaso.
Palyaço Krusty!
Krusty el Payaso.
Herşeyden önce.. gerçek adım palyaço Krusty değil.
Primero de todo, mi verdadero nombre no es Krusty el Payaso.
Bu ne- - Palyaço Krusty?
¿ Qué es esto, "Krusty el Payaso"?
Bu adam Palyaço Krusty kılığına girdi. - Bart! - Doğruyı söylemek gerekirse, yaptım ve beni yakaladığın için sana müteşekkirim.
Así es, y te agradezco que me hayas descubierto, Bart.
Oh, Palyaço Krusty de burada.
Ahí está Krusty, el Payaso. ¡ Krusty! ¡ Krusty!
Bu yüksek kalite standartlarını yanlızca Palyaço Krusty markalı ürünlerde bulabilirsin.
Solo se encuentra en productos que alcanzan los altos estandares personales de Krusty el Payaso.
Bay Palyaço Krusty.
El Sr. Krusty El Payaso.
- Bu Palyaço Krusty değil!
¡ Ese no es Krusty el Payaso!
Palyaço Krusty!
¡ Krusty el Payaso!
Channel 6'da Palyaço Krusty kendi ağzından... eğlence sektörünün üyelerini topladığını ve- - şu an moda olan sebeplerden dolayı- - bir video çekeceğini söyledi...
Y, finalmente, el payaso Krusty... ha reunido a miembros del espectáculo... quienes, a menudo, evitan las causas de moda... para hacer el video :
Ben Palyaço krusty, ve seni çok seviyorum.
Soy ¡ ( rusty e / Payaso y te quiero muchísimo.
Ben Palyaço Krusty, ve senden hoşlanmıyorum.
Soy ¡ ( rusty e / Payaso yno me caes bien.
Ben Palyaço Krusty, ve seni öldüreceğim.
Soy Krusty el Payaso y voy a matarte.
Palyaço Krusty ile aynı saatte.
¡ A la misma hora que Krusty el Payaso!
Palyaço Krusty mi?
Hola, ¿ habla Krusty el Payaso?
Hey, Red Hot Chili Peppers Palyaço Krusty`nin özel şovuna çıkmak ister misiniz?
Red Hot Chili Peppers. ¿ Aparecerían en un especial de Krusty el Payaso?
Herkes burada, yakınlarda salıverilen başrol oyuncusu Dash Calhoun`dan tutun... -... Palyaço Krusty`e kadar.
Todos están aquí, desde el expulsado Dash Calhoun hasta Krusty el payaso.
Şimdi, dışarıdan yazılan çizgi film senaryoları ödüllerini sunmak üzere Palyaço Krusty ve Brooke Shields geliyor.
Ahora, para presentar el premio al mejor guión de dibujos animados Krusty el payaso y Brooke Shields.
" İşte Palyaço Krusty 29.yıl şovu.
¡ Empieza la Gala del 29º aniversario de Krusty el payaso!
Bu Palyaço Krusty'nin 29. Yıldönümü Gösterisi!
¡ Bienvenidos al vigésimo noveno Aniversario del Show de Krusty!
- Orası sadece bir Tv stüdyosu Palyaço Krusty ve kutularla alakasız diğer birçok programın çekildiği bir yer.
Es sólo un estudio de TV donde filman Krusty el Payaso y otros programas no relacionados con cajas.
Bundan böyle okuldan sonra, Palyaço Krusty`e yardım edeceğim.
En adelante ayudaré a Krusty el Payaso después de la escuela.
Figüran Bob eskiden Palyaço Krusty'nin yardımcısıydı. Fakat 1990'da silahlı soygun suçunu Krusty'nin üstüne yıkmaya çalıştı ve Bart onu hapse attırdı.
Bob solía ser el compañero del payaso Krusty pero en 1990 incriminó a Krusty por robo a mano armada, y Bart hizo que le encerrasen.
PALYAÇO KRUSTY ŞOV İLK YAYIN TARİHİ 6 ŞUBAT 1961
EL SHOW DE KRUSTY EL PAYASO 6 DE FEBRERO DE 1961
Ayrıca pizzayı Palyaço Krusty'nin getirmesini istiyorum.
Y quiero que la entregue el payaso Krusty.
Ve şimdi, Palyaço Krusty Amerika'nın milli marşını söyleyecek.
Y ahora, para honrar a América, aquí está Krusty el Payaso.
Palyaço Krusty ürünlerinin sağlıksız,... oyun parkının bir ölüm tuzağı ve Tonya Harding'in düğün gecesi videolarını sattığı iddialarına karşı kendini korumak için bir basın toplantısı düzenledi.
Krusty el payaso ofreció una conferencia de prensa para defenderse de las acusaciones de que sus productos son peligrosos su parque es una trampa mortal y que está vendiendo videos de la noche de bodas de Tonya Harding.
Yeni ürünümüz olan ketçaplı şahane burgerimizi tanıtmak üzere Palyaço Krusty'i, paraşütle atlaması için davet ediyorum.
Y para presentar nuestra nueva hamburguesa, con salsa de tomate con nosotros, llegando en paracaídas, Krusty el Payaso.
Palyaço Krusty karşınızdaydı arkadaşlar.
Y ése fue Krusty el Payaso.
Babam, Palyaço Krusty'i adıma düzenlenen parti için de tuttu.
Mi papá contrató a Krusty el Payaso en persona para mi fiesta.
- Hem de Palyaço Krusty'ye.
- Krusty el Payaso.
Yani sırf Palyaço Krusty olduğum için.
Digo, ¿ sólo por ser Krusty el Payaso?
Ben Krusty'yim, bedava araba istiyorum. Palyaço Krusty. Anladın mı?
Quiero un auto gratis porque soy Krusty el Payaso, ¿ entiendes?
Palyaço Krusty'ye yakışır her şeyi istiyorum, benim adım Krusty.
Quiero todo lo que corresponde a Krusty el Payaso, el cual soy yo.
Yeni erkek arkadaşın Palyaço Krusty kılığına girip silahlı soygun yapmıştı.
Tu nuevo novio incriminó a Krusty por robo a mano armada.
İşte sipariş ettiğin yakut palyaço burnu, Krusty.
Llegó la nariz de rubí que pediste, Krusty.
Yapılabilecek tek şey bir palyaço okulu açıp yerel Krusty'ler yetiştirmek.
Sólo nos queda abrir una escuela de payasos para entrenar Krustys en cada región.
KRUSTY'NİN PALYAÇO OKULU Eskiden Willie Nelson'ın eviydi.
ESCUELA DE PAYASOS DE KRUSTY ANTIGUA CASA DE WILLIE NELSON