English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ P ] / Petro

Petro traducir español

77 traducción paralela
Petro!
¡ Pedro!
Gelin kardeşlerim, Tanrı'nın aramızdaki hizmetkarı Petro'yu, son kez kucaklayın.
Por última vez, presentemos la cruz, hermanos. A Piotr, el esclavo de Dios.
Sen kan dökmek zorunda değilsin. Bu işi Petro yapar!
Tú no eres quién debe matar, sino Piotr.
Petro'ya ziyafete kadar eşlik edeceksin!
Piotr y tú, irán al festín.
Peki memleketlim Petro?
Ya no pelea. Está en su casa.
Petro için savaş sona erdi. Mektubu geldi geçenlerde.
Su mujer dio a luz una niña.
Deli Petro'nun da böyle bir sorunu vardı. Kaptan?
Pedro el Grande tenía un problema parecido.
Petro, biraz bal ister misin?
¡ Pedro! ¿ Quieres miel?
Bu bana Alpha 9'daki savaşı hatırlattı. Petro-tavşanlı olanı.
Esto me recuerda a la batalla en Alpha 9, habían estos petro-conejos...
- Grimlock'a tekrar Petro-tavşanları anlat.
- Contar a Grimlock de petro-conejos.
- Şimdi sana petro-tavşanları göstereceğim. Bağlantı.
- Te voy a dar petro-conejos.
Tek sorun, Shakespeare'in... bir petro varilinden daha önemli olup olmadığıdır.
Toda la cuestión está en saber... si Shakespeare es más importante que un bidón de petróleo.
Petro ve Yuhanna hariç Havariler yeniydiler.
Fuera de Pedro y Juan, los discípulos eran nuevos :
Petro'nun aşkına Ian!
¡ Por qué cresta!
- Bence, önce teknelerden birini doldurup şu yaratığı batıralım.
- Carguemos todo... el petro jugo en un bote y vayamos tras él.
Mısır için Rs 100, Petro için Rs 400..... Rs 200 çiçekler için..
Palomitas por Rs. 100, Rs. 400 de gasolina,... Rs. 200 por las flores...
Barmen! Petro-nemo-şepeşille.
Petro-nemo-vaso-yaso.
Petro, hücrenin başı.
Petro, el lider de las celdas.
Bir Petro lanetine ihtiyacım var, ve duyduğuma göre bu işte en iyi senmişsin.
Necesito una maldición Petro y he oído que usted es el mejor.
Madulli, Petro ruhu benden aldıkları şişelere tozu koymamı söyledi.
Madulli... El espíritu Petro. Me dijo, pon el polvo, en las botellas de aguardiente que me compraron.
Doğu Körfezi laboratuarları. Yaklaşık 15 dakika sonra.
Laboratorios East Bay Petro, por Mision, al sur de la 280.
- Petro Kanada benzinliğine kadar sabret.
Vamos a esperar a una gasolinera Petro-Canada.
Petro-kimyasallar piyasasında son durum nedir?
Qué hay de nuevo en la ¿ Industria petroquímica?
Deli Petro'nun Türklerle savaşı ve Rusya İmparatorluğunun teknolojik modernizasyonu konulu.
La guerra de Pedro El Grande contra los turcos... y la modernización tecnológica de la Rusia Imperial.
I. Petro Avrupa tarzında bir şehir inşa etmişti. O zamanlar revaçta olan tüm şehirlerin, bir bilim akademisi vardı.
Pedro el Grande había creado la ciudad muy al estilo europeo, y toda ciudad de moda de la época tenía una academia científica.
Petro Akademisi şu anda bir müze. Batı'da genellikle halka açık olmayan... birçok acayip nesneyle dolu bir sürü odası var.
La academia de Peters es ahora un museo, que incluye 7 salas llenas del tipo de curiosidades grotescas que normalmente se evita mostrar al público en las exposiciones de occidente.
Tarımımız artık petrolün egemenliğinde.
Nuestra agricultura se ha convertido en petro-impulsada.
Dubai az sayıda doğal kaynaklara sahip, ancak petrolden sağladığı parayla Dünya'nın dört bir yanından malzeme ve işçi getirtebiliyorlar.
Dubai tiene pocos recursos naturales, pero con petro-dinero, puede traer millones de toneladas de materiales y trabajadores de cualquier parte del planeta.
Mesela evdeki aletler için elektrik kullanmak, veya uçakla bir yerden bir yere gitmek ve hatta benzinli araç için yakıt satın almak için bile.
por ejemplo, usar energia electrica para artefactos en el hogar, o viajar en avion, o comprar petro-gasolina para el auto.
- Petro-teknoloji.
- Petrotech.
Galiba petro-teknoloji herkesin düşündüğü kadar iyi değilmiş.
Supongo que el petrotech no es tan bueno como todos piensan.
Petro-teknoloji bile onu sıcak tutamıyor.
Ni siquiera petrotech puede mantenerlo abrigado.
Zane ve Taggart arasındaki farklılık petro-teknoloji.
La diferencia entre Zane y Taggart es el petrotech.
Petro-teknolojideki canlandırıcı izolasyon mantar sporlarının etrafındaki kılıflara benziyor.
El aislamiento regenerativo en petrotech es igual a lo que cubre las esporas de hongos.
Petro-teknoloji gübre görevi görüyor mantar da mantar görevi.
El petrotech es como un fertilizante y el hongo es como- -... bueno, como un hongo.
Buz, yayılmak için petro-teknolojiyi dayanak olarak kullanıyor.
El hielo está usando petrotech como base para expandirse a todos lados.
Fargo tüm kasabaya petro-teknoloji döşendiğini söylemişti.
Fargo dijo que el pueblo entero estaba hecho de petrotech.
- Yani bu borular, petro-teknolojinin bulunduğu duvarlara gidiyor.
Los tubos van hacia las paredes donde está el petrotech, ¿ sí?
Adeta bir "Deli Petro".
Parece salida de "Pedro el Grande".
Aşkım bugün nasılmış?
Hola, Petro-gallina.
Nikolai Petro...
Nikolai Petro...
Eskiden şirketin Göteborg'daki Petro-kimya bölümünde çalışıyordum.
Yo trabajaba en la división de la empresa petroquímica en Gotemburgo.
Şu anda mali bir krizin içinde bulunan Millennium dergisi, petro-kimya üreticisi Vanger End., tarafından hisseleri satın alınmış bulunuyor.
El fabricante petroquímico Industrias Vanger ha tomado una participación mayoritaria en la revista Millennium la cual, según analistas, ha tenido problemas financieros...
Petro yerçekimi alani çalisiyor!
Campo de gravedad Petro operacional!
Petro yer çekim alanı dinamosu.
Generadores de campo de gravedad petro.
Çok hızlı yükseliyoruz ve yakıt hücreleri ve Petrodollar yarının haberi.
Nos dirigimos al viento, y celdas de combustible... y petro-dólares son noticias de mañana.
Ama kim petro kimya endüstirisinden... Kayıt olmaya gelen erkeklere oral sex yapar?
Pero ¿ quién se encarga de chuparla cuando los tíos de la industria petroquímica son reclutados?
Petro Volinets :
Piotr Voliniets :
- Ne teknolojisi?
- ¿ Petro qué?
Petro 3'lük atıyor, basket!
Estaba jugando, estaba siendo aceptando, estaba muy feliz. New Jersey estaba feliz.
Oyuna ve kazanmalarına yardım edebileceğini ispatladı.
¡ Petro de 3, dentro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]