Porter traducir español
2,505 traducción paralela
Porter'a 200 dolar ödedim. ... o da bazı araştırmalar yaptı.
Le pagué $ 200 a Porter, e investigó un poco.
Hadi, Porter. Gidelim. Kalk ayağa!
Vamos, Porter. ¡ Levántate!
Hemingway, Fitzgerald ve Cole Porter ile vakit geçirdiysem...
Y si hubiera estado con Hemingway, Fitzgerald y Cole Porter
Cole Porter'ı sever misiniz?
¿ Le gusta Cole Porter?
Elinizde hiç Cole Porter var mı?
¿ Tiene algo de Cole Porter?
Cole Porter mı?
¿ Cole Porter? Sí.
Çünkü patronum Cole Porter'ın başka bir albümünü daha aldı.
Porque mi jefe recibió otro album de Cole Porter.
Tamam, Porter, sıra sende.
Porter, es tu turno.
Şu papazla konuşmaya çalıştım. Peder Porter'la, ama...
Intenté hablar con el Padre Porter pero...
Şimdi Porter Meydanı'nı geçiyoruz.
Pero ya estamos pasando Porter Square.
Merhaba. Ben, Christine Porter.
Hola, soy Christine Porter.
Seni görmek harikaydı, Harry.
- Me alegro de verte, Henry. Muy bien, Porter.
- Cuma günü görüşürüz, Porter.
Nos vemos el viernes, tio.
Bardağın boş yarısına bakıyorsunuz, Bay Porter.
Oh, es es la forma de verlo medio vacio, Sr. Porter.
Jesse Porter olmalısın.
Usted debe ser Jesse Porter.
Endişelenmeyin, Bay Porter.
No se preocupe, Sr. Porter.
Adım Jesse Porter, Bay Forte için çalışıyorum.
Soy Jesse Porter. Trabajo para el Sr Forte
Hayır, bu Bay Porter'ın işi.
No, este es el show del sr. Porter.
Kasaya refakat edeceğim. Bay Porter da yanımda gelecek.
Estare en el convoy, y el Sr. Porter vendra conmigo.
Michael Porter.
¿ De quién es esta habitación?
Julia'nın ofisine götürsün diye paketi Michael Porter'a bıraktın.
Dejaste el paquete que Michael Porter entregó en la oficina de Julia.
Evan Porter seks için para ödemedi.
Evan Porter no pagó por sexo.
Bay Porter, müvekkilimin gözlerine bakmanızı ve cevap vermenizi istiyorum.
Sr. Porter, quiero que mire a mi cliente a los ojos. ¿ está ahora, o ha estado alguna vez enamorado de Annie Benton? Y quiero que responda...
Greg bu Dennis Porter, Yeni finans müdürümüz.
Greg, te presento a Dennis Porter, nuestro nuevo gerente de financiamiento.
- Dennis Porter.
- Dennis Porter.
Porter ve Preston'a hamile olduğunu anladığım gün mü?
¿ El día que me enteré que estabas embarazada de Porter y Preston?
Porter ve Preston.
Eso es Porter y Preston.
Porter, haydi, dostum. Benimle shot atacak mısın atmayacak mısın?
Porter, vamos. ¿ Tomarás estos tragos conmigo o qué?
Gece Bekçisi'ni izledin mi?
- ¿ Viste The Night Porter?
Porter içeri çağırmış bizi.
Porter nos ha pedido ayuda.
Porter seni görmek istiyor.
Porter quiere verte.
Umarım Porter ne yaptığını biliyordur.
Sólo espero que Porter sepa lo que está haciendo.
Porter geldi.
Porter está aquí.
Bugün buraya Albay Porter'la gelen doktor.
Él vino aquí hoy con el coronel Porter.
Porter'ın adamla konuştun mu?
¿ Has hablado con el portero?
Albay Porter?
¿ Coronel Porter?
Porter biraz daha buralarda takılmamı ve fatihlerimiz hakkında tam bir rapor vermemi istedi.
Porter quiere que me quede un tiempo más y que haga un estudio más completo de nuestros conquistadores.
Porter bununla iletişim kurmaya çalışmamız gerektiğini söylüyor.
Porter dice que intentemos comunicarnos con esta cosa.
Porter bize izin verdi.
Porter nos dio permiso.
Ama Porter'ın emirleri gayet açıktı.
Pero las órdenes de Porter fueron claras.
Porter'a bir haberci gönderin.
Manda un mensajero a Porter.
Porter bunu istemez.
Porter no querría eso.
Geçen hafta Porter'la yeniden irtibat kurmuştuk.
Restablecimos contacto con Porter la semana pasada.
Porter onlara size katılmalarını emretti.
Porter les ha ordenado que se unan con vosotros.
Evet, Porter da öyle diyor.
Sí, Porter también lo ve así.
Weaver hep kuralcı biri olmuştur. O yüzden de Albay Porter'dan gelen emir ona yetti.
Weaver se ha regido siempre por las reglas por lo que las órdenes del Coronel Porter fueron suficiente para él.
Porter ile konuşmadığını biliyorum çünkü ben konuştum ve şu an yolda.
Sé que no hablaste con Porter porque yo lo hice, y viene en camino.
Albay Porter geldi.
El Coronel Porter está aquí.
Adım Pope.
Me llamo Pope. Usted debe ser Porter.
Julia Holden'ın asistanı.
De Michael Porter.
Yani 3. Bölük... Kaçmaları...
Así que, la 3ra de Massachusetts, en camino las órdenes de Porter.