English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ P ] / Prem

Prem traducir español

981 traducción paralela
- Ödülü yutmuş olmalıyım.
- Me habré tragado el prem ¡ o.
Kendin bak, işte arkadaşlığın bir örneği. Ne bahane ama. Prem...
Vea por usted mismo, este es un ejemplo de amistad que pretensión
- ben Prem Nath.
- Soy Prem Nath.
O günden bugüne oğlum Prem bana birdaha mutlu olabilme fırsatını vermedi!
Desde ese dia hasta hoy.. ... mi hijo Prem nunca me dio la oportunidad de ser feliz!
Seninle işim bitmedi, Prem!
Hijo, yo me encargare de ti, Prem!
Bizim dostluğumuz herkese bir örnek temsil edecek.
Prem, nuestra amistad sera un ejemplo en el futuro.
Amar - Prem Çok güzel bir birleşim!
Amar-Prem ( Amor Inmortal ), esa es una buena combinacion!
- Biliyorum, bunlar Amar ve Prem.
- Se que ellos son Amar y Prem.
Prem'in cüzdanını yürütmüştüm.
Lo que saque del bolsillo de Prem.
Prem başımı tam bir belaya soktu.
Prem realmente me metio en problemas.
Fakat sen Prem ( Ask ) ile karşılaşınca tepe taklak olup ona aşık olacaksın!
Pero cuando conozcas a Prem.. ... quedaras perdidamente enamorada de el!
- Senin ne işin var burada?
- Prem... que haces aqui?
Neden ayrılmıştık?
Mucho amor! Prem... por que te separaste?
Nişanlısının adı Prem Singh!
- Con Prem Singh!
Prem Singh!
Prem Singh!
Dr Prem Khurana!
Khurana. Dr. Prem Khurana!
Ben işimde oldukça iyi bir ustayım.
Doctor Prem Khurana. Con mucha experiencia.
Benim adım Prem...
Mi nombre es Prem...
Prem Khurana.
Prem Khurana.
Bana Prem diyebilirsiniz.
Simplemente llamame Prem.
- Prem deyin. - Portakal alın.
- Simplemente llamame Prem.
- Doktor Prem Khurana, nerdesiniz?
- Doctor Khurana, dondes estas? - Uima! Karisma!
Prem, seninle konuşmam gerek.
Mira Prem, quiero decirte algo.
senin gözlerinde gördüm, Prem.
lo encontre en tus ojos, Prem.
Prem... deli değil.
Prem.. no esta loco.
Prem, senin delice istediğin şeyi, kazandı.
Lo que tu tanto querias, lo gano Prem.
Bari Amar'la ve bir kere de Prem'le tanışsaydın, baba.
Papa, al menos ven a conocer a Amar y a Prem una vez. Los conocemos bien.
Geldiğimden beri onları dinliyorum.
Basta! Escuche sobre "Amar / Prem" desde que llegue.
Hepsi Amar ile Prem ´ in düzmecesi.
Todo es una payasada de Amar y de Prem.
Olay ciddileşti, Prem.
Prem, amigo, esto se volvio serio.
Prem size bunu açıklayacak.
Prem les explicara eso.
Açıkla onlara, Prem.
Ven aqui a explicarles, Prem.
Kabul ediyoruz, Prem ama babam çok değişti.
Estamos de acuerdo, Prem.. .. pero padre cambio mucho.
Alo, benim Prem.
Hola? Habla Prem.
Teja ´ yi arayıp, onu öldürüp öldürmeyeceğimizi soracaklar.
Nosotros ya volvemos. Vamos Prem, seguime. Llamaran a Teja y le pediran de matar a este..
Amar ve Prem geldiler!
Amar y Prem estan aqui!
- Haklımıyım, Prem?
- Cierto, Prem? - Por que no.
- Ve temiz kalpli, değil mi?
- Limpios de corazon, cierto Prem? - Por que no.
Tamam mı, Prem?
Cierto, Prem? - Por que no.
Aslında "enayi herifin" birine benziyor.
Prem! El solo se ve como un tonto, idiota, cabeza hueca.
Prem, ben ağladığımda annem bana ne derdi, biliyormusun?
Prem, sabes lo que mi madre solia decir cuando yo lloraba?
Prem, git bir taksi bul.
Prem, ve a conseguir un taxi. Ve.
Prem, gerçek mücevherleri çıkar!
- Prem! Trae los diamante verdaderos!
...
Prem! Oh no!
Amar ve Prem ´ e teşekkür edin onlar bana ihbarda bulundular.
No me agradezca, agradezca a Amar y a Prem. Fueron ellos los que me llamaron.
Prem para kutusunu boşaltmış!
Prem limpio mi caja del dinero!
Prem ile konuş.
Habla con Prem.
- Prem çok iyi bir adam.
- Papa, Prem es un muy buen hombre.
Amar ve Prem saflık ve sadakat dolu.
Callados! Basta! Amar y Prem...
Kes!
Shh Prem!
Oh hayır, Prem!
Ah si? ! ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]