English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ P ] / Pride

Pride traducir español

298 traducción paralela
Richard, Rockspride'ı ben ondan düştükten sonra satın almış.
Sir Richard compró a Rocks Pride al morir papá cuando quitamos las cuadras.
Deniz Kuvvetleri "Donanmanın Gururu" olarak övdü.. ve film endüstrisi "ırksal hoşgörü" olarak filmi onayladı.
Los marines lo felicitaron por Pride of the Marines... y la industria del cine homenajeaba su película por su tolerancia racial.
Bankanın yanında bir mağaza var. Primrose Tiyatrosu da diğer tarafında.
Al lado del Banco está la tienda y al lado de ésta, el teatro Pride Rose.
Banka için beş, Üç tane de cadde için ve birtanesi, kasabada bilinmeyen bir yerde mesela tiyatronun balkonunda konuşlanacak.
Cinco en el Banco y tres en la calle. Uno de nosotros, deconocido en Clay Springs debe adelantarse y apostarse en el paraíso... del teatro Pride Rose.
"Utica'nın Gururu" yolcu ve yük almaya başladı.
Cargando el "Pride of Utica".
"Utica'nın Gururu" yolcuları gemiye!
Todos a bordo del "Pride of Utica".
Ben Jane Austin'den'Pride and Prejudice'.
Yo soy Orgullo y prejuicio, de Jane Austen.
Ben Jane Austin'den'Pride and Prejudice'.
Y yo soy Orgullo y prejuicio, de Jane Austen.
İlkine Pride diyoruz. Diğerine de Prejudice.
Llamamos Orgullo al primero, Prejuicio al otro.
# # With pride in our ownership
Orgullosos que es nuestro
# Babası onunla gurur duyar ve mutlu olurdu
♪ He was his daddy's pride and joy ♪
Gururum yüzünden
And I merely survived Because of my pride
Charley Pride, "Cennette Bira Yoktur"
La J dice : Charlie Pride "En el cielo no hay cerveza"
Brewster ikinci, Superfly üçüncü oluyor.
Y es Brewster que termina en segundo, Susan Pride termina tercero y Tumbleweed ¡ no está en ninguna parte!
Pride Rock'ın kralı olacağım.
Voy a reinar la Roca del Rey.
Pride Rock'tan gitmeliyiz.
Solo nos queda abandonar la Roca del Rey.
Bayanlar baylar, American Pride'ın Boston'a 29 nolu seferi için... yolcular uçağa intikal edebilirler. Lütfen...
Señoras y caballeros, el vuelo 29 de American Pride a Boston va a comenzar el embarque.
Anlaşıldı American Pride 29 numara, uçuş için serbestsiniz.
Oído, vuelo American 29. Puede despegar.
Uçuşumuzu, Rocky Dağları ve Denver üzerinden gerçekleştirecek, Des Moines'den ve St. Louis üzerinden geçerek... Boston sahasına ulaşacağız.
Esta noche volaremos sobre las Rocosas y Denver pasando por Des Moines, luego San Luis hasta el área de Boston, así que relájense, disfruten del vuelo y gracias por volar con American Pride.
American Pride'da mı çalışıyorsun, dostum?
¿ Trabaja para American Pride, amigo?
Denver merkez, burası American Pride, Uçuş 29, beni duyuyor musun?
Denver, aquí el vuelo 29 de American Pride. ¿ Me recibe?
Burası American Pride 29, bir sorunumuz var.
Aquí el vuelo 29 de American Pride. Tenemos un problema.
Burası American Pride 29... acil yardım istiyoruz.
Aquí el vuelo 29 de American Pride.
Unicom, burası American Pride, uçuş no 29.
Unicom, aquí el vuelo 29 de American Pride.
Burası AP 29! Derhal cevap ver kahrolası!
Aquí el vuelo 29 de American Pride.
Hava Kuvvetleri Kontrol, burası American Pride uçuş 29, tamam.
Fuerza Aérea, aquí el vuelo 29 de American Pride. ¿ Me recibe?
Burası American Pride, uçuş 29. Tamam.
Aquí vuelo 29 de American Pride.
Tekrar ediyorum. American Pride, uçuş 29. Beni duyuyor musunuz?
Repito, vuelo 29 de American Pride.
Bangor Kule burası AP Uçuş 29, tamam.
Torre de Bangor, aquí el vuelo 29 de American Pride.
L.A. yaklaşma, burası American Pride 29. Tekrar ediyorum, ik-ki-dok-kuz, 29 tamam.
Aeropuerto de Los Ángeles, aquí el vuelo 29 de American Pride repito, dos-nueve, veintinueve.
- Gururlu Asker'e.
- Ese es Pride's Soldier Boy.
Güney Afrika'daki Pride Dağları'nın kelebeğinin beslendiği bu "crassula" çiçeği polenlerini o kadar müsrifçe dağıtır ki polenler kelebeğin bütün diline bulaşır.
La flor de Crassula de la que esta orgullosa mariposa de Sudáfrica se alimenta libera su polen tan pródigamente que la mariposa que la mariposa se ensucia bastante.
Ancak bu konuya el atmış bir çiçek var. Polenlerini Pride Dağı kelebeğine daha isabetli ve haliyle daha ekonomik bir yolla yüklüyor.
Aunque hay una flor que ha hecho algo al respecto y carga su polen en la mariposa de un modo mas preciso y por ende mas económico.
# Kaplanlar'ın yuvası #
# Home of the Tigers pride #
Kelimelerin yol açacağı zararı gördün
# When full of thoughtless pride Cuando lleno de orgullo desconsiderado
Kodiak Pride'dan Tyr Anasazi.
Él es Tyr Anasazi del Orgullo Kodiak.
Ama... Varmak istediğim yer, Kodiak Pride klan savaşında yok oldu.
Pero... hasta donde sé, su Orgullo Kodiak fue destruido en una guerra de clanes.
Ben Guderian. Orca Pride Alfa'dan.
Soy Guderian, Alfa del Clan Orca.
Öyle bir görüş ki Volsung Pride asla cumhuriyein bir parçası olamayacak.
Una visión para saber que la Casta Volsung nunca podría ser parte de su República.
Eğer Tyr'ın Volsung Pride ile ilgili düşünceleri doğruysa... Eğer Lee kasıtlı olarak yıkım emri verdiyse, ve bütün ölümleri o emrettiyse işçilere ve Yao'nun ailesine karşı güç kullandıysa.
Si Tyr tiene razón sobre la Casta Volsung, si Lee ordenó su destrucción, entonces ordenó la muerte de los trabajadores, y de la familia de Yao.
Senin ailen için bir takma ad, Drago-Kasov Pride.
Es un apodo que tenemos para su familia, la manada Drago-Kasov.
Eğer ben Drago-Kasov Pride üyesiysem böyle konuşmaya devam edeceksin
Sigues hablando como si yo fuera miembro de la manada Drago-Kasov.
Arden Lya, Drago-Kasov Pride.
Arden Lía, manada Drago-Kasov.
Sen Kodiak Pride'dansın, değil mi?
Usted es un Kodiak, verdad?
Eğer bu gezegenler köle olmazsa, Drago-Kasov Pride kendine bir çıkış bulamaz.
Si no fuera por los mundos esclavizados... el Drago-Kasov dejaría de existir.
Kodiak Pride'ın gücü buna yeter ha
Lo suficientemente fuerte como para poner a la manada Kodiak en el polvo.
Ben TYR ANASAZI OF KODIAK PRIDE!
Soy Tyr Anasazi de la manada Kodiak!
Pride'ın insanları çaresizliğe itmesini sağlamazsam...
Si no logro que Sloth haga que los humanos...
Pride Rock.
La Roca del Rey.
Rockspride'ı hatırlıyorsun öyle değil mi?
¿ Te acuerdas de Rocks Pride?
Neden Pride Rock'a geri dönmedin?
¿ Por què no volviste a la Roca del Rey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]