Prom traducir español
125 traducción paralela
"I'm Taking Mom to the Junior Prom Beause She's a Better Twister Than my Sister."
"Llevo a mamá a la graduación... " porque se mueve mejor que ninguna del salón ".
Mezuniyet balosu ve mezuniyet.
Prom y después de la graduación.
Sen ve Tommy, Balo Kralı ve Kraliçesi olmak için kampanya yapmakla mı meşgulsünüz?
¿ Están usted y Tommy ocupado campaña ser Prom Rey y la Reina?
Mezuniyet balosunda öyle bir emmişti ki, morarıklık geçen Noel geçti.
Me dio uno la noche de los altos prom. Que duró hasta hace un año la Navidad.
Seni temin ederim ki balo hikayem ile ilgili detaylar senin hikayeni kendine acıma saçmalığıymış gibi gösterir.
Les aseguro que mi historia prom haría su mirada la historia como la auto-compasión callos.
PROM'u bizim EPROM'la değiştiriyorum.
Voy a sustituir el PROM por nuestro EPROM.
"The Fog." "Terror Train." "Prom Night."
La infernal está aquí. El tren del terror, "Noche de Graduación".
Her nesle geceleri Prom'da içki içip araba sürmenin kötü olduğu hakkında uyarıcı hikayeler anlatıldığını düşünmüyorsun herhalde?
No pensas que cada generación tiene una leyenda de manejar y tomar durante la noche?
Adi herifin teki.
Esa puta prom ¡ scua.
Mezuniyet balosuna dördümüz birlikte gidersek daha çok eğleniriz.
Asi será más divertido ir al baile de prom los 4 juntos. Oh, había olvidado casi el baile.
Stars Hollow Mezuniyet Balosu en çok gitmeyi istediğim parti.
Sería el baile de prom de Star Hollow con Lane.
Senden ayrılmasını istiyorum.
Y qué rompa para que pueda llevarte al baile de prom.
Bunu hissedebiliyorum.
Lane Kim va a su prom.
Balo renklerinin yeşil ve pembe olduğu mu?
¿ Los colores del prom son verde y rosa, pásalo?
Beni mezuniyetime götürmüştü.
Me llevó al baile del prom, y seria un pobre hombre si no la hubiera conocido.
Doğru, senyor prom. Evet.Evet, baya oldu, evet.
Sí, así es, tu pareja en la graduación Sí, ha pasado tiempo.
Tanrım, seni baloya davet etmişti.
Jesus, te invito al prom.
Tanrım, sen balodan beri saçlarına değişik bir şeyler yapmışsın.
Jesus, te hiciste algo diferente en el cabello desde tu prom.
Balo gecesinde.
La noche del Prom.
Evet, ortaokul mezuniyetine ne diyeceksin? Kumsaldaydı.
- Si, y que me dices del prom, "la playa"?
Çoktan iyi bir balo geçiremeyeceğini kabullendi ama böyle olmamalı.
Ella ya renuncio a la esperanza de tener una buena prom, Pero ella no debería.
İmkansız değil, yedek bellek modülü var.
Sí, en la memoria PROM.
söz ve..
Yo prom -
Terri uğradı ve balo hakkında konuştu...
Terry vino y, um, Me contó acerca de la prom... Acerca de la canción.
Tricia Çünkü, sen gidiyorsun prom tarafından bu kilo.
Porque Tricia, tu perderás ese peso para la promoción.
"Prom Night" "Black Christmas"
"Noche de Graduación", "Negra Navidad",
Okul balosu.
El "prom".
Okul balosu bizim gecemizdir ve hepimiz unutulmaz olmasını isteriz.
El prom es nuestra noche, y todos queremos que sea inolvidable.
Okul balosu bu!
¡ Es el prom!
Okul balosu, lisenin Olimpiyatları gibi.
El prom es como las olimpiadas del bachillerato.
Bu sadece okul balosu.
Sólo es el prom.
Baloya gitmek istiyorum.
Quiero ir al prom.
Ne parti, ne havalı partiler ne de balo.
Sin auto y fiestas cool, no hay prom.
Bu yılki balo çok eğlenceli olacak.
El prom de este año va a ser muy divertido.
Balo afişi krizi mi?
¿ Crisis de carteles del prom?
Ve balo kraliçesi sen olacaksın, orada çok güzel görüneceksin.
Vas a ser la reina del prom y te vas a ver preciosa.
- Şey bu balo süslerimizin sonuncusuydu.
Ésa fue la última de las decoraciones del prom.
Üç hafta sonra, Yıldızlı Gece Brookside'ın en iyi balosu olacak.
"Noche Estrellada" será el mejor prom en la historia de Brookside.
Ayrıca her biriniz baloya iki kişilik bedava bilet alıyorsunuz.
Además, a cada uno le tocan dos boletos gratis para el prom.
Rolo, baloya kimi götüreceksin?
Rolo, ¿ a quién vas a llevar al prom?
Balo güzel olacak gibi görünüyor.
El prom pinta bien.
BALOYA GİDELİM DİSİPLİNDEN ÇIKABİLİRSEN!
ABB Y - ¡ VAMOS AL PROM SI ALGÚN DÍA SALES DE DETENCIÓN!
Baloyla ilgili.
Es sobre el prom.
Ya. Aylardır balo komitesinde çalışıyoruz ve komitede olduğumuz için bence balo gecesinde biraz erken gitmemiz iyi olur.
Llevamos varios meses trabajando en el comité, y como estamos en el comité, sería bueno llegar juntos la noche del prom.
Herkes balo partneri için çok heyecan yapıyor.
La gente se aloca mucho con lo de la cita para el prom.
Müthiş bir baloyu hak ediyorsun. O zaman... neden bekleyelim?
Tú te mereces un prom increíble, así que ¿ por qué esperar?
Romantik bir yemek yemeden balo olur mu?
¿ Qué es un prom sin una cena romántica?
Peki benimle baloya gider misin?
Entonces... ¿ Quieres ir conmigo? ¿ Al prom?
Tanıştığımız günü hatırladın mı? Bu kravatı takmıştım.
Recuerde el prom noche cuando Yo llevaba este lazo...
- "Prom Night 2" adamım.
¿ Sí?
"Prom Night" ı seyretselerdi zaman kazanırlardı.
Hay una fórmula para todo esto.