Puşt herif traducir español
309 traducción paralela
Ne sadakasıymış? Puşt herif!
¿ Qué limosna, miserable?
Puşt herif!
¡ Pequeño bribón!
Puşt herif.
Dios santo.
Her zaman seyirciye oynarsın zaten puşt herif.
Siempre necesitaste un público, pobre infeliz.
Hadisene puşt herif!
¡ Vamos, idiota, tómala!
- Git başımdan, puşt herif!
- ¡ Déjame en paz, desgraciado!
Hadi bakalım puşt herif!
¡ Te voy a matar!
Cassady onları çekerken öldü, puşt herif!
¡ Cassady murió tomándolas, cabrones!
- Puşt herif.
Es un idiota.
Puşt herif seni.
Pequeño cabrón.
Sen ayvayı yedin, puşt herif!
¡ Estás jodido, marica! ...
Puşt herif.
Hijo de puta.
Puşt dedim, otur oturduğun yerde puşt herif.
Negro moro. Y tu ya te puedes ir sentando, Mohammed.
Puşt herif.
Coño negro.
Puşt herif.
Mariconazo.
Psikopatsın sen! Dalyarak herif, puşt herif!
Por que eres un psicopata Un imbecil, tio.
Puşt herif!
Imbecil.
Seni geberteceğim puşt herif.
Eres un jodido imbecil tio.
— Puşt herif!
- ¡ Qué cretino!
Puşt herif dokuz ay askıda kalacak.
Va a estar en tracción por nueve meses.
Aşağılık puşt herif...
Hijo de puta... ¡ Suelta!
Puşt herif!
Hijo de puta.
Puşt herif!
¡ ldiota!
Seni puşt herif!
¡ Te voy a matar!
- Hayır, yüzerek, puşt herif.
- No, nadando, no te jodes.
Puşt herif!
¡ Hijo de puta!
Puşt herif, malımızı çalmaya çalışıyorsun ha!
Hijo de puta, ¡ tratar de robarnos la droga!
Tamam puşt herif, ben de ebelendim.
Está bien, maldito, yo tampoco.
Puşt herif bana bakamıyor bile.
El imbécil ni siquiera me mira.
Gecikmeyi telafi et, anladın mı puşt herif?
Claro que te pondrás al día, imbécil.
Hayır, o puşt herif yanılıyor.
No, este cabrón está equivocado.
İngilizce konuşabiliyoruz, puşt herif.
cagada de. hablamos inglés, Estúpido.
Vay puşt herif, işte bu.
- Justo aquí. Sí.
- Hayır, puşt herif.
- No, hijo de perra.
Haydi, puşt herif. Kalk.
Vamos, hijo de perra, levántate.
- Öyle mi? Pekala, puşt herif.
Bien, hijo de perra.
O lanet şeyi içtim, harikaydı, seni puşt herif.
Fumé esa porquería que era buena.
Seni puşt herif.
Hijo de puta.
Puşt herif!
Maldito idiota.
- Piçkurusu, puşt herif!
¡ Cabrón!
Puşt herif bizden birini vurdu.
El bastardo le disparó a uno de los nuestros.
- Niye aradın lan sen, puşt herif?
Incesto. - ¿ Para qué llamas, idiota?
- Seninki kesin hala yanıcıdır. - Tamam, peki, puşt herif.
- La tuya seguramente sea inflamable.
Puşt herif seni!
¡ Tú... desgraciado!
Puşt herif.
¡ Cerdo!
— Sen kapa, puşt herif!
- Cállate tú, nenaza.
Puşt bir göt herif o.
¡ Váyanse al diablo tú, tu padre el gángster y esto! Es un maldito delincuente.
Ver onu bana, puşt herif!
Dámelo, cabrón!
Puşt herif.
Imbécil.
Puşt herif!
¡ lmbécil!
Puşt herif.
Cretino.