English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Q ] / Qasim

Qasim traducir español

165 traducción paralela
- Kasım Saydia.
Soy Qasim Saydia.
Semih El Kasım'ın şiiri.
Samih al-Qasim lo escribió.
Qasim!
Qasim!
Qasim, bugün normalden daha fazla dayanmıyor mu?
Qasim, no está recibiendo más de lo normal hoy?
Evet, Qasim Abi?
Sí, ¿ Qasim Bhai?
Qasim, o kim?
Qasim, ¿ quien es?
Qasim, Vasai'den gelen boksör vardı ya...
Qasim, el boxeador de Vasai...
Qasim, senatör gelecek.
Qasim, el senador va a venir.
Efendim, Kasımı öldürdüler.
Mataron a Qasim.
Silahlarınızı indirin ve Qasim'i serbest bırakın.
Establecer sus armas y suelte Qasim.
Ajan 2, Qasim'i görüyor musun?
Ventaja de dos, ¿ tienes ojos en Qasim?
BBC, Amerikan terörist lideri Adem Qasim'in organizasyon tarihindeki en ciddi hatalardan biri sonucunda MI5 gözaltından kaçtığını doğrulayabilir.
La BBC puede confirmar que líder terrorista estadounidense Adem Qasim ha escapado de la custodia MI5 En una de las más graves fallas en la historia de la organización.
Görünen o ki, Qasim'i nakil eden güvenlik konvoyu RAF Northolt güzergâhında saldırıya uğradı.
Se entiende que el convoy seguro transportar Qasim estuvo bajo ataque armado en el camino a RAF Northolt.
Qasim, yeni tür bir tehdit sunuyor.
Qasim presenta un nuevo tipo de amenaza.
Qasim'in kaçışı hakkında hiçbir şey duymadın mı?
¿ Usted oyó nada sobre la fuga de Qasim?
Qasim'in ağında olduğunu başka bilen yok.
Nadie más sabe usted está dentro de la red de Qasim.
Bu, Harry'nin Qasim'i kaybetmesiyle ilgili, değil mi?
Se trata de Harry perder Qasim, ¿ no es así?
BBC'ye göre, kaçak terörist Adem Qasim'in yakalanması konusunda bir gelişme yok.
La BBC entiende no ha habido ningún avance en la lucha por escapar terrorista Adem Qasim.
Qasim de oradaydı.
Qasim había estado allí, también.
Qasim bir saldırı planlıyor.
Qasim de la planificación de un ataque.
Qasim'in bir şekilde Harry'i işin içine sokması mümkün mü sence?
¿ Crees que es posible en absoluto Qasim podría haber llegado a Harry de alguna manera?
Neyse, sen Harry'i bul, biz Qasim'i.
Pesar de todo, encontrar a Harry, encontramos Qasim.
Qasim'in kaçışı, servisin en üstündeki birileri tarafından ayarlandı.
Escape de Qasim fue sancionado por alguien en la parte superior del servicio.
Qasim elindeydi.
Tenías Qasim.
- Bu Qasim'den büyük, Will.
Esto es más grande que Qasim, Will.
Qasim'i kendi getirmek istiyor.
El, eh... Quería traer Qasim en él mismo, hacer las paces.
Qasim'i bulun.
Encuentra Qasim.
Qasim'in kaçışı. Gerçekte neler oldu?
Escape de Qasim. ¿ Lo que realmente sucedió?
Ve çalıştığın biri Qasim'in kaçmasına yardım ettiyse bu bir sorun olurdu, değil mi?
Y si alguien que trabajó para había ayudado Qasim para escapar, eso importa, ¿ verdad?
- Qasim'i kovalama dedin bana.
Me dijiste que no seguir adelante con Qasim.
Qasim'in korumaları kasten zayıflatılmış.
Escolta de Qasim fue debilitado deliberadamente.
Qasim kaçınca, gözden düştük.
Qasim escapa, estamos deshonrados.
Qasim'i serbest bıraktılar.
Establecen Qasim gratis.
Qasim'e ulaşma yolun varsa, söyle hemen.
Si tienes una manera para llegar a Qasim, renunciar a ella, ahora mismo.
Qasim'in karısı.
Esposa de Qasim.
Harry, Qasim ile mi çalışıyor?
¿ Es Harry trabajando con Qasim?
Qasim'in kaçışında görevli olan bir ajan kayıp.
Un oficial presente en la huida de Qasim falta.
İçişleri bakanı, Qasim'in yeniden saldırmayı kesmesini gerçekten umabilir miyiz?
Ministro del Interior, ¿ podemos realmente espero detener Qasim golpear de nuevo?
Adem Qasim'e diyorum ki, korkmuyoruz. Gözümüzü korkutamazsınız.
Os digo Adem Qasim, no vamos a ser intimidados.
Qasim'in karısının bedeli bu.
Ese es el precio de la esposa de Qasim.
Kadın FSB gözaltından çıktığında, Qasim bana bir numara verecek.
Una vez que ella está fuera de la custodia FSB, me da un número de teléfono.
Qasim 48 saat içinde saldıracak.
Va ataque de Qasim en los próximos 48 horas.
Qasim'e ulaşma yolum yok.
No tengo una manera de Qasim.
Qasim'in kaçışıyla ilgili birileri bir şeyler soruyor dedim.
Dijo que alguien estaba pidiendo sobre la fuga de Qasim.
Qasim'in karısını Londra'ya götürüyoruz.
Tomamos la esposa de Qasim de regreso a Londres.
Korkarım Qasim'in karısıyla ilgili bir sorun vardı.
Me temo que no era un problema con la esposa de Qasim.
Adem Qasim için aramalar yoğunlaşırken Birleşik Krallığın ulusal ray hattında seyahat eden herkes geçerli kimlik göstermek ve valiz kontrolüne girmek zorunda.
Como el cacería humana para Adem Qasim se intensifica, todos los pasajeros que viajan en la red ferroviaria nacional del Reino Unido tendrán que mostrar una identificación válida y la cara cheques bolsa de a bordo.
Qasim'i yakalayabiliriz ama yardım lazım.
Podemos llegar a Qasim,, pero necesitamos ayuda.
Qasim nerede?
¿ Dónde está Qasim?
- Qasim söyledi az önce.
- Qasim me acaba de decir.
Tekrar ediyorum, Qasim burada değil.
Repito, Qasim no está aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]