English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Q ] / Queens

Queens traducir español

1,527 traducción paralela
Ben Queens Boulevard'ım.
Yo soy Queens Boulevard.
Wiılly Wonka'nın fabrikasına benziyor.
Parece más la fábrica de Willy Wonka que Queens.
... işte Queens Boulevard'ın yıldızı Bay Vincent Chase.
Habla. ... presentarles a la estrella de "Queens Boulevard". El Sr. Vincent Chase.
Queens Boulevard bir başyapıt.
"Queens Boulevard" es una obra maestra.
2003'teki bir Queens davasına mı gönderme yapıyor?
- Wow. 2003 qn. Él se refiere al caso sobre las reinas 2003.
Ian Casey üç yıl önce Queens'te cinayetten tutuklanmış.
Arrestado hace tres años por asesinato en Queens.
Queens Üniversitesi'nden mezun olduğumda kardeşim vermişti.
Mi hermana me Io regaló al graduarme de la universidad de Queens.
Queens'e mi?
¿ A Queens? - ¿ ola?
Queens'e gidiyoruz.
Iremos a Queens.
- Queens nasıldı?
- ¿ Cómo es Queens?
Ayrıca neden Queens'te olduğunu nasıl açıklayacaksın?
Además, ¿ cómo explicarías que estuviste en Queens?
Neyse, kitabı Queens'e götürme olayın bana bunu hatırlattı.
Todo esto de que te llevaras el libro a Queens me recordó eso.
Queens kusmuş gibi görünüyor.
Y parece como que Queens hubiera vomitado.
Ama... Queens'tensen karbonhidratlar kimin umurunda olur, değil mi?
Pero... ¿ a quién le importan los carbohidratos si eres de Queens?
Patronuna vuramam, ama sana vurabilirim ve herkes Queens'ten geldiğimi biliyor, yani bunu yaparım!
No puedo pegarle a tu jefa, pero sí a ti, y todos saben que soy de Queens ¡ así que Io haré!
Queens'te yaşıyor.
Ella vive en Queens.
İşte sorun da burada, sen bu mahallede yenisin.
- Tu eres nueva en el vecindario ¿ Bien? - Claro, bien. - Así que no se como lo hagan en Queens,
Onlara kocasının Queens'deki otelden dün sabah ayrıldığını söylemiş.
Iba a un trabajo temporal en la construcción en New Jersey.
Queens Üniversitesi'ndeyken hakkında bir makale yazmıştım.
Y en la Universidad de Queens, escribí un informe sobre usted.
İnsan piñata görüntüsü Queens'te moda olabilir ama Soho'da insanlık suçu işlediğin için tutuklanırsın.
Quizá el look de piñata humana esté de onda en Queens, pero en Soho te arrestan por delitos que ofenden la moral.
Queens'teki Betty'yi seviyorum.
Me agrada la Betty de Queens.
Yeleğin hoşuma gitti. Oh, hayır, ben Gordon Levine.
Tendría que volver desde Queens, y sería demasiado tarde de cualquier modo.
O davayı kazanmadığım doğru, çünkü mahkemeye çıkmadan önce işi bıraktım.
¿ De veras Daniel espera que Tim y Chloe.. .. salgan de su limo en Queens?
Belki artık sana bu kadar bel bağlamamız gerekiyordur.
Oficina de Wilhemina Slater. ¿ A quién se le ocurrió mover una toma de celebridades a Queens?
Ben Queens'ten gelene kadar her şey bitmiş olur.
Para cuando llegara, ya todo habría acabado.
Mekân Jackson Heights, Queens.
La locación es Jackson Heights, Queens.
Daniel, Tim ve Chloe'nin Queens'te limuzinden inmesini mi bekliyor?
¿ Daniel espera que Tim y Chloe bajen de su limusina en Queens?
Nasıl oldu da Queens'in ortasındaki bir kiliseye geldim?
¿ Cómo demonios acabé en una iglesia ruinosa dentro de tiendas en medio de Queens?
Ünlülerle yapılacak bir çekimi Queens'e almak kimin fikriydi?
¿ De quién fue la idea de la sesión de celebridades en Queens?
Queens'de mi?
¿ En Queens?
Merak etme. Yaratıcı tipler için daha çok erken ve asistanımı Queens'teki var olmayan bir İtalyan pastanesine yolladım.
Es muy temprano para que lleguen los creativos, y mandé a mi asistente a una panadería italiana inexistente en Queens.
Bana Lemon ailesiyle 10 dakika ver. Onları peruk dükkanındaki indirim için gelen kadın kıyafetli erkekler gibi birbirlerine düşüreceğim.
Dame diez minutos con la familia Lemon y los tendré tirándose de los pelos unos a otros como drag queens en una rebaja de pelucas.
Queens'te ev hanımlığı yapan bir anne olmak mıydı?
¿ Para ser una mami hogareña en Queens?
Anne, Queens'teyiz.
Mamá, estamos en Queens.
Queens Üniversitesi'nden birincilikle mezun oldun.
Te graduaste en el primer lugar de tu clase del Queens College.
Evet, boş ver gitsin, Queens İlçesi Çiftlik Müzesi!
Sí, toma eso, Granja Museo del Condado Queens.
Onu görmedin bile!
Todos en el centro de Queens hablaban de el
Queens Centre alışveriş merkezindeki herkes ondan bahsediyor.
Eso y el santa de Puerto Rico
Dalga mı geçiyorsun? "Ben Queens Boulevard'ım"
¿ Estás bromeando? "Yo soy Queens Boulevard."
Queens Boulevard'ı ben buldum, öyle değil mi?
Encontré "Queens Boulevard", ¿ verdad?
Bir kaç yıldır Queens'ten ayrılınca, çalışan sınıftan üstün olduğunu düşünmeye başladı.
Unos cuantos años fuera de Queens, y ya se cree que está por encima de la clase trabajadora.
Haftalık düzenlenen bir oyun var.
Participo en una partida semanal en esta - -, en una esquina de Queens... Dura toda la noche.
Medellin ve Queens Boulevard'ın yönetmeninden Silo.
Del director de "Medellín" y "Queens Boulevard", llega "Silo".
Sanırım annemin yaptığı yemeklerden bir daha yiyebilmek için Queens'deki yerlerine giderdim.
Probablemente a mi casa Queens, a un Miércoles de cecina de mi madre.
Tamam Bobby bu Bela denen fıstığın Queens'de olduğuna dair sağlam bir bilgi almış.
De acuerdo, Bobby tiene buena autoridad, esta Bela vive en Queens.
Bu sabah Queens'te uyandığımda farkettim.
Sí, me di cuenta esta mañana cuando desperté en Queens...
Annenle şimdilik sadece Queens'e gidiyorsun.
Solo irás a Queens con tu mamá.
Queens'te limonlu kaymak yapıyorlar mı?
¿ Tienen crema de limón en Queens?
- Queens.
Queens.
Queens.
Vaya, Queens.
Adı Sherise.
Les dijo que había salido de su motel en Queens ayer por la mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]