Queller traducir español
67 traducción paralela
- Queller Motoru.
El motor Queller.
Voyager 1, Queller motoruyla donatılmıştı. Atomik bir motor... uzayda inanılmak hızlarda gidebilmek için kullanılırdı.
El viajero 1 está impulsado por el motor Queller, un motor nuclear usado... para viajar a increíbles velocidades.
Elbetteki Queller motorunun yarattığı tehlikenin farkındayım...
Es verdad, el motor Queller es peligroso...
Ama Queller Motorunu öylece yok sayamayız!
¡ Pero no podemos ignorar simplemente el motor Queller!
Kalkış ve iniş için kullanılan kimyasal roketleri var... ve onu uzayda uçsuz bucaksız mesafelere... taşımak için de Queller motoru.
Cohetes químicos ordinarios para aterrizar y despegar, y el motor Queller, que toma el control para llevarlo vastas distancias del espacio.
Yıldızlara yolculuğu mümkün kılan Queller motoruydu.
El motor Queller hizo posible el viaje interestelar.
Voyager insansız olduğuna göre... roket gücünden Queller motoruna ve sonra tekrar roketlere nasıl dönüyor.
El Voyager no está tripulado. ¿ entonces como cambia de los cohetes al motor Queller una y otra vez?
Ona neden Queller motorunu kapatmasını gerektirecek yeni bilgiler vermeyelim.
¿ Por qué no podemos darle nuevas instrucciones para apagar el motor Queller?
Eğer... kişisel dosyama bakarsanız, Alfa'ya gelmeden çok önce... adımın... benim adım Queller'di.
Si revisa mi índice personal descubrirá que mucho antes de venir a Alfa... mi nombre... mi nombre era Queller..
Queller Motorunu ben dizayn ettim.
Yo diseñé el motor Queller.
Ernst Queller mi?
¿ Ernest Queller?
O Queller'di... ama ismi Dünya Komutası tarafından Alfa'ya atanmadan önce...
Era Queller... Pero su nombre fue cambiado a Linden por el Comando Terrestre antes de ser asignado a Alfa.
Onun Queller Motoru Steve Abrams'ı öldürdü, hatırladın mı?
Su motor Queller mató a Steve Abrams, ¿ lo recuerda?
Queller Motoru çok erken devreye girmişti.
El motor Queller se detuvo demasiado rápido.
Paul, bunun senin için neden zor olduğunu anlıyorum. Burada Ernst Queller'i yargılamak için değil, Ernst Liden denen adamın... bize yardım edip edemeyeceğine karar vermek için buradayız.
Paul, entiendo por qué esto es tan difícil para ti, pero no estamos aquí para juzgar a Ernest Queller, estamos aquí para decidir si Ernest Linden puede ayudarnos.
Victor, Queller Motorunu zamanında kapatacağına garanti verebilir misin?
Víctor, ¿ puedes garantizar que podrás apagar el motor Queller a tiempo?
O bilgiye ulaşabilmemiz için, Queller Motorunu... kapatıp kapatamayacağınızı bilmek istiyorum.
¿ Quiero saber si puede apagar el motor Queller... para que consigamos esa información?
O anne ve babasını da Queller yüzünden kaybetti.
El perdió a sus padres debido a Queller.
Queller Motorunu ben dizayn ettim. Ne gerektiğini de biliyorum.
He diseñado el motor Queller, sé lo que se requiere.
Beraberce Queller motoru için yeniden bir kontrol şeması yaptık.
Juntos hemos recreado el modelo de control del motor Queller.
Sen Ernst Queller'sin, değil mi?
¿ Usted es Ernest Queller, verdad?
Queller Motoru.
El motor Queller.
Siz ve Sidonlular arasındaki tek etkili şey, Queller Motoru.
Hay una cosa muy efectiva entre ustedes y los Sydones. es el motor Queller.
Ben Ernst Queller.
Soy Ernest Queller.
Ernst Queller benim otoritemin dışında kareket ediyor.
Ernest Queller está actuando fuera de mi autoridad.
Hiçbir tartışma olamaz Ernst Queller.
No puede haber discusión, Ernest Queller.
Linden Queller motorunu kısa patlamalarla kullanıyor.
Linden está usando el motor Queller en intervalos.
- 12. YüzyıI'daki Queller çarpmasında.
- Al impacto Sofocador en el siglo 12.
Queller.
Sofocador.
Queller adındaki bir yere düşmemiş.
No se estrelló con un lugar llamado así.
Dur, Queller'i az önce gördüm.
Esperen, acabo de ver... Socofocador, sofocar.
Bayan Queller?
¿ Señora Queller?
Ben Bayan Queller, Constance'ın yeni müdiresi.
Soy la señora Queller, la nueva directora en Constance.
- Queller'e gerçekleri hala anlatabilirsin.
Sí. Bueno, aún puedes decirle a Queller la verdad.
Müdire Queller dersten sonra sizinle ofisinde görüşmek istiyor.
La Directora Queller pide verlo en su oficina después de clase.
- Merhaba Müdire Queller, size söylemem gereken bir şey var.
Directora Queller, tengo algo que decirle.
Bu garip. Müdire Queller'le konuştuğumda Jenny Humprey'nin kötü olduğu için 10 gündür okula gitmediğini söyledi.
Qué extraño cuando me encontré con la directora Queller me contó que Jenny Humphrey no había ido a la escuela por diez días por un caso grave de mononucleosis.
Müdire Queller'ın numarasını telefonuma kaydetmiştim. Neden arayıp kendiniz sormuyorsunuz?
Casualmente tengo el número de la casa de la directora Queller en mi celular ¿ por qué no le pregunta usted mismo?
Atılmaman için yarım saat boyunca Müdire Queller'ı ikna etmeye çalıştım.
Esta mañana pasé 30 minutos en el teléfono convenciendo a la Directora Queller de que no te expulsara.
Bay Humphrey, ben Müdire Queller.
Sr. Humphrey, habla la directora Queller. Hablé con Jennifer esta tarde.
Müdire Queller'a da bunu mu dedin?
¿ Eso le dijiste a la Directora Queller?
Onun yerine teskin etmek için Noel gecesi okul müdiresini eve davet etti.
Él no llamó en realidad a la directora Queller en casa de noche en Nochebuena.
Müdire Queller, Charles, şu anda kendisini temsil edebilecek durumda değil.
Directora Queller, Charles no está en estado de representarse a sí mismo, y como señora Bass está...
Queller, dün Chuck'ı okulda esrar çekerken yakaladı.
Queller le pilló ayer fumando hachís en la escuela.
Baba, Müdire Queller'ı aramalısın.
¿ Papá? Necesito que llames a la directora Queller.
- Penelope ve kızlar ailelerine Queller'ı aramalarını söylemişler.
- Penelope y las chicas Hicieron que sus padres llamaran a Queller.
Merhaba, müdire Queller.
Hola, directora Queller.
Okul akıllarındaki son şey ki ben de bu yüzden onları öğrenmeye yöneltecek birkaç fikir hakkında müdire Queller ile konuşuyorum.
El colegio es lo último en sus mentes, por eso he estado hablando con la directora Queller sobre algunas ideas que he tenido para hacer que los estudiantes se centren mas en aprender. ¿ Que tienes planeado?
Queller Motoruyla işi şansa bırakamayız.
No podemos arriesgarnos con el motor Queller.
Queller motoruyla oyun oynuyorlar... aynı Voyager 2 gibi.
Están jugando con el motor Queller,
- Ernst Queller.
Ernest Queller.